Learn how easy it is to sync an existing GitHub or Google Code repo to a SourceForge project! See Demo

Close

Diff of /loru/trunk/ui/xmlsecurity/uiconfig/ui.po [r555] .. [r556] Maximize Restore

  Switch to unified view

a/loru/trunk/ui/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/loru/trunk/ui/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
1
# translation of ui.po to Russian
1
# translation of ui.po to Russian
2
# Helen <helenrussian@gmail.com>, 2013.
2
#. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui
3
#. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui
3
# Helen <helenrussian@gmail.com>, 2013.
4
msgid ""
4
msgid ""
5
msgstr ""
5
msgstr ""
6
"Project-Id-Version: ui\n"
6
"Project-Id-Version: ui\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
8
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
8
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 23:42+0600\n"
9
"PO-Revision-Date: 2013-07-06 17:17+0000\n"
10
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
10
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
11
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
11
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
12
"Language: ru\n"
12
"Language: ru\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
17
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
17
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
18
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1373131049.0\n"
18
20
19
#. fB8pL
21
#. fB8pL
20
#: digitalsignaturesdialog.ui
22
#: digitalsignaturesdialog.ui
21
msgctxt ""
23
msgctxt ""
22
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
24
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
...
...
196
msgid ""
198
msgid ""
197
"_Low (not recommended).\n"
199
"_Low (not recommended).\n"
198
"All macros will be executed without confirmation.\n"
200
"All macros will be executed without confirmation.\n"
199
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
201
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
200
msgstr ""
202
msgstr ""
201
"Низкий (не рекомендуется). "
203
"Низкий (не рекомендуется).\n"
202
"Все макросы будут запускаться без предупреждения. "
204
"Все макросы будут запускаться без предупреждения.\n"
203
"Используйте эту настройку только в том случае, если твёрдо уверены, что все открываемые документы безопасны."
205
"Используйте только если уверены, что все открываемые документы безопасны."
204
206
205
#. N9GBK
207
#. N9GBK
206
#: securitylevelpage.ui
208
#: securitylevelpage.ui
207
msgctxt ""
209
msgctxt ""
208
"securitylevelpage.ui\n"
210
"securitylevelpage.ui\n"
...
...
211
"string.text"
213
"string.text"
212
msgid ""
214
msgid ""
213
"_Medium.\n"
215
"_Medium.\n"
214
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
216
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
215
msgstr ""
217
msgstr ""
216
"Средний. "
218
"Средний.\n"
217
"Требуется подтверждение на запуск макросов из ненадёжных источников."
219
"Требуется подтверждение на запуск макросов из ненадёжных источников."
218
220
219
#. oK9Tr
221
#. oK9Tr
220
#: securitylevelpage.ui
222
#: securitylevelpage.ui
221
msgctxt ""
223
msgctxt ""
...
...
226
msgid ""
228
msgid ""
227
"H_igh.\n"
229
"H_igh.\n"
228
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
230
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
229
"Unsigned macros are disabled."
231
"Unsigned macros are disabled."
230
msgstr ""
232
msgstr ""
231
"Высокий. "
233
"Высокий.\n"
232
"Разрешено запускать подписанные макросы из доверенных источников. "
234
"Разрешено запускать подписанные макросы из доверенных источников.\n"
233
"Неподписанные макросы запрещены."
235
"Неподписанные макросы запрещены."
234
236
235
#. XJLgi
237
#. XJLgi
236
#: securitylevelpage.ui
238
#: securitylevelpage.ui
237
msgctxt ""
239
msgctxt ""
...
...
242
msgid ""
244
msgid ""
243
"_Very high.\n"
245
"_Very high.\n"
244
"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
246
"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
245
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
247
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
246
msgstr ""
248
msgstr ""
247
"Очень высокий. "
249
"Очень высокий.\n"
248
"Разрешено запускать макросы из доверенных каталогов. "
250
"Разрешено запускать макросы из доверенных каталогов.\n"
249
"Все остальные подписанные и неподписанные макросы запрещены."
251
"Все остальные подписанные и неподписанные макросы запрещены."
250
252
251
#. MrFFp
253
#. MrFFp
252
#: securitytrustpage.ui
254
#: securitytrustpage.ui
253
msgctxt ""
255
msgctxt ""
...
...
385
"viewcert\n"
387
"viewcert\n"
386
"label\n"
388
"label\n"
387
"string.text"
389
"string.text"
388
msgid "View Certificate..."
390
msgid "View Certificate..."
389
msgstr "Сертификат..."
391
msgstr "Сертификат..."
390