From: Didier B. <d....@fr...> - 2008-05-19 17:37:01
|
-----Original Message----- >From: ome...@li... [mailto:ome...@li...]On Behalf Of Ian Trudel >Sent: Monday, May 19, 2008 5:09 PM >To: Mailing list for OmegaT developers. >Subject: Re: [OmTdev] Custom file format filters >>>I should have shared a sample with you... >>> >>> >>> <message> >>> <source>Hello world!</source> >>> <translation type="unfinished"></translation> >>> </message> [snip] >The target text is the <translation> tag, which might or might not >have text and can have (or not) a defined type. I believe that type >can be unfinished, obsolete, done, etc. Once a text is translated, >it's supposed to change the type for "done". Basically, the question >is about pre- and/or post-processing on specific attributes during >edition. OmegaT has nothing related. Of course, the attribute itself could be made translatable, but I don't supposed that's what you would want. >>>Besides, sometimes information identifying sections should be display >>>but still unmodifiable. Is it possible with OmegaT framework? >> >> It isn't possible currently to display non-translatable text. > >This would be a nice feature in any case. Yes. Like a lot of things :) >As far as I understand the plugin system, it is not dynamic >whatsoever. Is it correct? Not exactly. What you have used is not a plugin system. We do have one for filters, but it's not used actually, for a number of reasons. One of them is that, if you know how to make a filter, you might as well compile OmegaT. We have also a prototype of a generic XML filter, but it wasn't totally finished, so we cannot integrate it in its current form. >Anyone thought to use such framework as >JPF? http://jpf.sourceforge.net/ -- Would it be interesting anyway? While it might be useful, it wouldn't help much providing OmegaT's core concepts it doesn't have, such as bilingual documents. Didier |