From: Zsolt P. B. <shi...@gm...> - 2010-05-31 17:44:22
|
For the -hu part I'll see what I can do. Hopefully I can get it back to 100% in a week or so. (Left the translation for a while since I didn't have an account for pcmanfm so I thought it don't really worth the effort. Maybe PCMan will provide one for translation (for pcmanfm2)) S On Mon, May 31, 2010 at 1:08 PM, Martin Bagge / brother <br...@bs...> wrote: > On 2010-05-31 13:00, Jaeic Lee wrote: >> Is there someone who is actively translating Korean (ko)? Because it seems >> that even the front page is less than a half done and last modified date is >> almost an year ago. >> >> If there isn't, I'll take liberty of translating the pages, and possibly >> more... > > No there are no real translation effort in KO at the moment. > GTKNetCat is just fuzzy (by mistake or not). > LXDM is almost done and that might be of significance, I've added the > translator in CC so you can communicate about that. > LXRandR is just fuzzy (by mistake or not). > All other components are abandoned or not even started. > > If you need assistance in anything feel free to drop me a mail or join > IRC. I follow CEST (that's UTC+2). > > -- > brother > http://sis.bthstudent.se > > ------------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > Lxde-list mailing list > Lxd...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lxde-list > |