From: Dimitrios G. <dg...@fr...> - 2014-05-03 11:46:23
|
Hi, i would like to help with the lxde translation in Greek I use lokalize and after translating the file i want too upload it According the wiki page: http://wiki.lxde.org/en/How_to_translate_LXDE_components#Client_program You need certain privileges in Pootle to be able to add the file there. Go to the overview page for your language http://pootle.lxde.bsnet.se/YOU LANGUAGE CODE/lxde/ and scroll to the bottom. Make sure that the file you upload have the same name as the one you want to replace. Find it via the brose button and then hit upload, select either merge or overwrite in the form above the button. That's all needed. The url http://pootle.lxde.bsnet.se/el/lxde/ says: "Forbidden 403" ---- Here: http://pootle.lxde.org/el/ i don't see any button at the bottom ... Could you please give the actual procedure instructions ? Thanks in advance -- Dimitrios Glentadakis |
From: Juhani N. <juh...@gm...> - 2014-05-03 13:22:11
|
Hi, Dimitrios 3.5.2014 14.46 kirjoitti "Dimitrios Glentadakis" <dg...@fr...>: > > Hi, i would like to help with the lxde translation in Greek > I use lokalize and after translating the file i want too upload it > According the wiki page: > http://wiki.lxde.org/en/How_to_translate_LXDE_components#Client_program > You need certain privileges in Pootle to be able to add the file there. Go to the overview page for your language http://pootle.lxde.bsnet.se/YOULANGUAGE CODE/lxde/ and scroll to the bottom. Make sure that the file you upload have the same name as the one you want to replace. Find it via the brose button and then hit upload, select either merge or overwrite in the form above the button. That's all needed. > > The url http://pootle.lxde.bsnet.se/el/lxde/ says: "Forbidden 403" > > ---- > Here: > http://pootle.lxde.org/el/ > i don't see any button at the bottom ... > > Could you please give the actual procedure instructions ? I have personally only used the web interface, but maybe this helps. Go to a project page first, e.g. http://pootle.lxde.org/el/libfm/ There's an upload button on the right if you're logged in and you have been granted the privileges. > Thanks in advance > > -- > Dimitrios Glentadakis Best regards, -- Juhani Numminen |
From: Andrej N. G. <an...@re...> - 2014-05-03 17:34:47
|
Hello! Dimitrios Glentadakis has written on Saturday, 3 May, at 13:46: >Hi, i would like to help with the lxde translation in Greek >I use lokalize and after translating the file i want too upload it >According the wiki page: >http://wiki.lxde.org/en/How_to_translate_LXDE_components#Client_program That Wiki page is outdated. I have no idea why it is appeared in the Category:Translation again. Use another Wiki page, please, which is up to date - http://wiki.lxde.org/en/How_to_contribute_into_translating_LXDE With best regards, Andriy. |
From: Dimitrios G. <dg...@fr...> - 2014-05-04 06:13:55
|
Στις 03/05/2014 20:34:36 ο/η Andrej N. Gritsenko έγραψε: > Hello! > >Dimitrios Glentadakis has written on Saturday, 3 May, at 13:46: >>Hi, i would like to help with the lxde translation in Greek >>I use lokalize and after translating the file i want too upload it >>According the wiki page: >>http://wiki.lxde.org/en/How_to_translate_LXDE_components#Client_program > > That Wiki page is outdated. I have no idea why it is appeared in the >Category:Translation again. Use another Wiki page, please, which is up to >date - http://wiki.lxde.org/en/How_to_contribute_into_translating_LXDE > > With best regards, > Andriy. > >------------------------------------------------------------------------------ >"Accelerate Dev Cycles with Automated Cross-Browser Testing - For FREE >Instantly run your Selenium tests across 300+ browser/OS combos. Get >unparalleled scalability from the best Selenium testing platform available. >Simple to use. Nothing to install. Get started now for free." >http://p.sf.net/sfu/SauceLabs >_______________________________________________ >Lxde-i18n mailing list >Lxd...@li... >https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lxde-i18n Thanks for the replies, unfortunately i cannot translate online, i cannot type in the filed, and i don't have an Upload button available. It seems that i don't have the necessary permissions: https://wiki.documentfoundation.org/PootleGuide#Permissions Where can i ask for this ? -- Dimitrios Glentadakis |
From: Andrej N. G. <an...@re...> - 2014-05-04 14:14:10
|
Hello! Dimitrios Glentadakis has written on Sunday, 4 May, at 8:13: >Στις 03/05/2014 20:34:36 ο/η Andrej N. Gritsenko έγραψε: >>Dimitrios Glentadakis has written on Saturday, 3 May, at 13:46: >>>Hi, i would like to help with the lxde translation in Greek >>>I use lokalize and after translating the file i want too upload it >>>According the wiki page: >>>http://wiki.lxde.org/en/How_to_translate_LXDE_components#Client_program >> That Wiki page is outdated. I have no idea why it is appeared in the >>Category:Translation again. Use another Wiki page, please, which is up to >>date - http://wiki.lxde.org/en/How_to_contribute_into_translating_LXDE >Thanks for the replies, unfortunately i cannot translate online, i cannot type in the filed, >and i don't have an Upload button available. >It seems that i don't have the necessary permissions: >https://wiki.documentfoundation.org/PootleGuide#Permissions >Where can i ask for this ? Have you read the Wiki page I pointed you to? I quote it for you: 1. subscribe to LXDE translators mailing list lxd...@li... 2. go to LXDE translation server and register there 3. write into the mailing list your user name and language that you want contribute to 4. wait confirmation in the mailing list that you were granted access rights to that language 5. find some free time, translate something, then press 'Commit to VCS' to submit your translation into the project You know, I pointed you to it for a reason. Cheers! Andriy. |
From: Dimitrios G. <dg...@fr...> - 2014-05-04 14:27:45
|
Στις 04/05/2014 17:14:00 ο/η Andrej N. Gritsenko έγραψε: >1. subscribe to LXDE translators mailing list lxd...@li... >2. go to LXDE translation server and register there >3. write into the mailing list your user name and language that you want contribute to >4. wait confirmation in the mailing list that you were granted access rights to that language >5. find some free time, translate something, then press 'Commit to VCS' to submit your translation into the project > >You know, I pointed you to it for a reason. Cheers! Ok, i sent a request mail, thanks :) -- Dimitrios Glentadakis |