From: Hans U. N. <hu...@us...> - 2007-05-22 22:53:49
|
Update of /cvsroot/libexif/exif/po In directory sc8-pr-cvs6.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv8249/po Modified Files: de.po es.po fr.po pl.po Log Message: update-po Index: pl.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/exif/po/pl.po,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -p -d -r1.1 -r1.2 --- pl.po 15 Aug 2005 20:50:42 -0000 1.1 +++ pl.po 22 May 2007 22:53:41 -0000 1.2 @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: exif 0.6.9\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-27 19:45+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-17 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 18:01+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qb...@pl...>\n" "Language-Team: Polish <tra...@li...>\n" @@ -13,257 +14,267 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: exif/actions.c:43 +#: exif/actions.c:45 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s':" msgstr "Znaczniki EXIF w '%s':" -#: exif/actions.c:109 -#, c-format -msgid "Unknown MakerNote format." +#: exif/actions.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MakerNote format.\n" msgstr "Nieznany format MakerNote." -#: exif/actions.c:116 +#: exif/actions.c:121 #, c-format msgid "MakerNote does not contain any value.\n" msgstr "MakerNote nie zawiera żadnej wartoÅci.\n" -#: exif/actions.c:119 +#: exif/actions.c:124 #, c-format msgid "MakerNote contains 1 value:\n" msgstr "MakerNote zawiera 1 wartoÅÄ:\n" -#: exif/actions.c:122 +#: exif/actions.c:127 #, c-format msgid "MakerNote contains %i values:\n" msgstr "MakerNote zawiera %i wartoÅci:\n" -#: exif/actions.c:139 +#: exif/actions.c:135 +msgid "Unknown tag" +msgstr "" + +#: exif/actions.c:138 +msgid "Unknown value" +msgstr "" + +#: exif/actions.c:163 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "Znaczniki EXIF w '%s' (kolejnoÅÄ bajtów '%s'):" -#: exif/actions.c:144 exif/actions.c:146 +#: exif/actions.c:168 exif/actions.c:170 msgid "Tag" msgstr "Znacznik" -#: exif/actions.c:149 exif/actions.c:151 exif/main.c:282 +#: exif/actions.c:174 exif/actions.c:176 exif/main.c:353 msgid "Value" msgstr "WartoÅÄ" -#: exif/actions.c:157 +#: exif/actions.c:182 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "Dane EXIF zawierajÄ miniaturkÄ (%i bajtów)." -#: exif/actions.c:189 +#: exif/actions.c:218 #, c-format msgid "ThumbnailSize\t%i\n" msgstr "ThumbnailSize\t%i\n" -#: exif/main.c:51 -#, c-format -msgid "Internal error. Please contact <lib...@li...>." -msgstr "BÅÄ d wewnÄtrzny. ProszÄ skontaktowaÄ siÄ z <lib...@li...>." +#: exif/main.c:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internal error. Please contact <%s>.)" +msgstr "" +"BÅÄ d wewnÄtrzny. ProszÄ skontaktowaÄ siÄ z <lib...@li...urceforge." +"net>." -#: exif/main.c:61 +#: exif/main.c:74 #, c-format msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':" msgstr "Wpis EXIF '%s' (0x%x, '%s') istnieje w IFD '%s':" -#: exif/main.c:98 +#: exif/main.c:112 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "Za maÅo pamiÄci." -#: exif/main.c:116 +#: exif/main.c:130 #, c-format msgid "Too few components specified!" msgstr "Podano za maÅo skÅadowych!" -#: exif/main.c:146 +#: exif/main.c:160 #, c-format msgid "Not yet implemented!" msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane!" -#: exif/main.c:165 -#, c-format -msgid "Could not parse JPEG file '%s'." -msgstr "Nie można przeanalizowaÄ pliku JPEG '%s'." - -#: exif/main.c:175 +#: exif/main.c:233 #, c-format msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." msgstr "Zbyt dużo danych EXIF (%i bajtów). Dozwolone jest tylko %i bajtów." -#: exif/main.c:189 exif/main.c:435 +#: exif/main.c:247 exif/main.c:496 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "Zapisano plik '%s'." -#: exif/main.c:260 +#: exif/main.c:329 +msgid "Display software version" +msgstr "" + +#: exif/main.c:331 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Pokazywanie ID zamiast nazw znaczników" -#: exif/main.c:262 +#: exif/main.c:333 msgid "Select tag" msgstr "Wybór znacznika" -#: exif/main.c:262 +#: exif/main.c:333 msgid "tag" msgstr "znacznik" -#: exif/main.c:264 +#: exif/main.c:335 msgid "Select IFD" msgstr "Wybór IFD" -#: exif/main.c:264 +#: exif/main.c:335 msgid "IFD" msgstr "IFD" -#: exif/main.c:266 +#: exif/main.c:337 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Wypisanie wszystkich znaczników EXIF" -#: exif/main.c:268 +#: exif/main.c:339 msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "Pokazanie zawartoÅci znacznika MakerNote" -#: exif/main.c:270 +#: exif/main.c:341 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "UsuniÄcie znacznika lub IFD" -#: exif/main.c:272 +#: exif/main.c:343 msgid "Show description of tag" msgstr "Pokazanie opisu znacznika" -#: exif/main.c:274 +#: exif/main.c:345 msgid "Extract thumbnail" msgstr "WyciÄ gniÄcie miniaturki" -#: exif/main.c:276 +#: exif/main.c:347 msgid "Remove thumbnail" msgstr "UsuniÄcie miniaturki" -#: exif/main.c:278 +#: exif/main.c:349 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Wstawienie PLIKU jako miniaturki" -#: exif/main.c:278 exif/main.c:280 +#: exif/main.c:349 exif/main.c:351 msgid "FILE" msgstr "PLIK" -#: exif/main.c:280 +#: exif/main.c:351 msgid "Write data to FILE" msgstr "Zapis danych do PLIKU" -#: exif/main.c:284 +#: exif/main.c:355 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "WyjÅcie w formacie czytelnym dla maszyny (ograniczonym tabulacjami)" -#: exif/main.c:287 +#: exif/main.c:358 +msgid "Output in a XML format" +msgstr "" + +#: exif/main.c:361 msgid "Show debugging messages" msgstr "Pokazywanie komunikatów diagnostycznych" -#: exif/main.c:304 +#: exif/main.c:378 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPCJA...] plik" -#: exif/main.c:321 -#, c-format -msgid "Invalid tag '%s'!" -msgstr "BÅÄdny znacznik '%s'!" - -#: exif/main.c:332 +#: exif/main.c:403 #, c-format msgid "" "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and " "'Interoperability'." msgstr "" -"BÅÄdny IFD '%s'. Poprawne IFD to '0', '1', 'EXIF', 'GPS' oraz 'Interoperability'." +"BÅÄdny IFD '%s'. Poprawne IFD to '0', '1', 'EXIF', 'GPS' oraz " +"'Interoperability'." -#: exif/main.c:342 +#: exif/main.c:411 #, c-format +msgid "Invalid tag '%s'!" +msgstr "BÅÄdny znacznik '%s'!" + +#: exif/main.c:416 msgid "Please specify a tag!" msgstr "ProszÄ podaÄ znacznik!" -#: exif/main.c:346 +#: exif/main.c:417 #, c-format msgid "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s" msgstr "Znacznik '%s' (0x%04x, '%s'): %s" -#: exif/main.c:370 +#: exif/main.c:446 #, c-format msgid "'%s' does not contain EXIF data!" msgstr "'%s' nie zawiera danych EXIF!" -#: exif/main.c:396 +#: exif/main.c:469 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "IFD '%s' nie zawiera znacznika '%s'." -#: exif/main.c:410 +#: exif/main.c:478 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "'%s' nie zawiera miniaturki!" -#: exif/main.c:422 +#: exif/main.c:486 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" msgstr "Nie można otworzyÄ '%s' do zapisu (%m)!" -#: exif/main.c:426 +#: exif/main.c:490 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" msgstr "Nie można otworzyÄ '%s' do zapisu (%s)!" -#: exif/main.c:464 +#: exif/main.c:525 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%m)!" msgstr "Nie można otworzyÄ '%s' (%m)!" -#: exif/main.c:467 +#: exif/main.c:528 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%s)!" msgstr "Nie można otworzyÄ '%s' (%s)!" -#: exif/main.c:478 -#, c-format -msgid "Could not allocate %i byte(s)." -msgstr "Nie można przydzieliÄ %i bajtów." - -#: exif/main.c:488 +#: exif/main.c:540 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%m)." msgstr "Nie można odczytaÄ '%s' (%m)." -#: exif/main.c:491 +#: exif/main.c:543 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%s)." msgstr "Nie można odczytaÄ '%s' (%s)." -#: exif/main.c:506 -#, c-format +#: exif/main.c:554 msgid "You need to specify a tag!" msgstr "Trzeba podaÄ znacznik!" -#: exif/main.c:515 exif/main.c:538 -#, c-format +#: exif/main.c:559 exif/main.c:578 msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "Trzeba podaÄ IFD!" -#: exif/main.c:554 +#: exif/main.c:590 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "IFD '%s' nie zawiera znacznika '%s'!" -#. popt.h: -msgid "Help options:" -msgstr "Opcje pomocy:" +#~ msgid "Could not parse JPEG file '%s'." +#~ msgstr "Nie można przeanalizowaÄ pliku JPEG '%s'." -#. popt -msgid "Show this help message" -msgstr "Pokazanie tej pomocy" +#~ msgid "Could not allocate %i byte(s)." +#~ msgstr "Nie można przydzieliÄ %i bajtów." -msgid "Display brief usage message" -msgstr "WyÅwietlenie skróconego sposóbu użycia" +#~ msgid "Help options:" +#~ msgstr "Opcje pomocy:" + +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Pokazanie tej pomocy" + +#~ msgid "Display brief usage message" +#~ msgstr "WyÅwietlenie skróconego sposóbu użycia" Index: es.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/exif/po/es.po,v retrieving revision 1.7 retrieving revision 1.8 diff -u -p -d -r1.7 -r1.8 --- es.po 29 Mar 2005 05:23:18 -0000 1.7 +++ es.po 22 May 2007 22:53:41 -0000 1.8 @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: exif\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lib...@li...\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-29 06:04+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-17 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:20+0100\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fa...@ma...>\n" "Language-Team: Spanish <es...@li...>\n" @@ -19,174 +19,172 @@ msgstr "" msgid "EXIF tags in '%s':" msgstr "Etiquetas EXIF en '%s':" -#: exif/actions.c:113 +#: exif/actions.c:114 #, c-format msgid "Unknown MakerNote format.\n" msgstr "" -#: exif/actions.c:120 +#: exif/actions.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "MakerNote does not contain any value.\n" msgstr "IFD '%s' no contiene la etiqueta '%s'." -#: exif/actions.c:123 +#: exif/actions.c:124 #, c-format msgid "MakerNote contains 1 value:\n" msgstr "" -#: exif/actions.c:126 +#: exif/actions.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "MakerNote contains %i values:\n" msgstr "Etiquetas EXIF en '%s':" -#: exif/actions.c:134 +#: exif/actions.c:135 msgid "Unknown tag" msgstr "" -#: exif/actions.c:137 +#: exif/actions.c:138 msgid "Unknown value" msgstr "" -#: exif/actions.c:162 +#: exif/actions.c:163 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "Etiquetas EXIF en '%s' ('%s' es el orden de bytes):" -#: exif/actions.c:167 exif/actions.c:169 +#: exif/actions.c:168 exif/actions.c:170 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: exif/actions.c:173 exif/actions.c:175 exif/main.c:297 +#: exif/actions.c:174 exif/actions.c:176 exif/main.c:353 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: exif/actions.c:181 +#: exif/actions.c:182 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "Los datos EXIF contienen una diapositiva (%i bytes)." -#: exif/actions.c:216 +#: exif/actions.c:218 #, c-format msgid "ThumbnailSize\t%i\n" msgstr "" -#: exif/main.c:51 +#: exif/main.c:55 #, c-format msgid "Internal error. Please contact <%s>.)" msgstr "Error interno. Por favor, contacte con <%s>." -#: exif/main.c:68 +#: exif/main.c:74 #, c-format msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':" msgstr "La entrada EXIF '%s' (0x%x, '%s') existe en IFD '%s':" -#: exif/main.c:105 +#: exif/main.c:112 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "No hay memoria suficiente." -#: exif/main.c:123 +#: exif/main.c:130 #, c-format msgid "Too few components specified!" msgstr "" -#: exif/main.c:153 +#: exif/main.c:160 #, c-format msgid "Not yet implemented!" msgstr "¡TodavÃa no implementado!" -#: exif/main.c:172 -#, c-format -msgid "Could not parse JPEG file '%s'." -msgstr "No se pudo analizar archivo JPEG '%s'." - -#: exif/main.c:182 +#: exif/main.c:233 #, c-format msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." msgstr "" -#: exif/main.c:196 exif/main.c:450 +#: exif/main.c:247 exif/main.c:496 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "Se escribió archivo '%s'." -#: exif/main.c:275 +#: exif/main.c:329 +msgid "Display software version" +msgstr "" + +#: exif/main.c:331 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Mostrar IDs en vez de nombres de etiqueta" -#: exif/main.c:277 +#: exif/main.c:333 msgid "Select tag" msgstr "Seleccionar etiqueta" -#: exif/main.c:277 +#: exif/main.c:333 msgid "tag" msgstr "etiqueta" -#: exif/main.c:279 +#: exif/main.c:335 msgid "Select IFD" msgstr "Seleccionar IFD" -#: exif/main.c:279 +#: exif/main.c:335 msgid "IFD" msgstr "IFD" -#: exif/main.c:281 +#: exif/main.c:337 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Listar todas las etiquetas EXIF" -#: exif/main.c:283 +#: exif/main.c:339 #, fuzzy msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "Mostrar IDs en vez de nombres de etiqueta" -#: exif/main.c:285 +#: exif/main.c:341 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "" -#: exif/main.c:287 +#: exif/main.c:343 msgid "Show description of tag" msgstr "Mostrar descripción de la etiqueta" -#: exif/main.c:289 +#: exif/main.c:345 msgid "Extract thumbnail" msgstr "Extraer diapositiva" -#: exif/main.c:291 +#: exif/main.c:347 #, fuzzy msgid "Remove thumbnail" msgstr "Extraer diapositiva" -#: exif/main.c:293 +#: exif/main.c:349 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Insertar ARCHIVO como diapositiva" -#: exif/main.c:293 exif/main.c:295 +#: exif/main.c:349 exif/main.c:351 msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" -#: exif/main.c:295 +#: exif/main.c:351 #, fuzzy msgid "Write data to FILE" msgstr "Escribir salida en ARCHIVO" -#: exif/main.c:299 +#: exif/main.c:355 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "" -#: exif/main.c:302 +#: exif/main.c:358 +msgid "Output in a XML format" +msgstr "" + +#: exif/main.c:361 msgid "Show debugging messages" msgstr "" -#: exif/main.c:319 +#: exif/main.c:378 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPCIÃN...] archivo" -#: exif/main.c:336 -#, c-format -msgid "Invalid tag '%s'!" -msgstr "¡Etiqueta '%s' no válida!" - -#: exif/main.c:347 +#: exif/main.c:403 #, c-format msgid "" "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and " @@ -195,81 +193,84 @@ msgstr "" "IFD '%s' no válido. Los IFD válidos son '0', '1', 'EXIF', 'GPS', e " "'Interoperability'." -#: exif/main.c:357 +#: exif/main.c:411 #, c-format +msgid "Invalid tag '%s'!" +msgstr "¡Etiqueta '%s' no válida!" + +#: exif/main.c:416 msgid "Please specify a tag!" msgstr "¡Especifique una etiqueta por favor!" -#: exif/main.c:361 +#: exif/main.c:417 #, c-format msgid "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s" msgstr "Etiqueta '%s' (0x%04x, '%s'): %s" -#: exif/main.c:385 +#: exif/main.c:446 #, c-format msgid "'%s' does not contain EXIF data!" msgstr "¡'%s' no contiene datos EXIF!" -#: exif/main.c:411 +#: exif/main.c:469 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "IFD '%s' no contiene la etiqueta '%s'." -#: exif/main.c:425 +#: exif/main.c:478 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "¡'%s' no contiene una diapositiva!" -#: exif/main.c:437 +#: exif/main.c:486 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" msgstr "¡No se pudo abrir '%s' para escribir (%m)!" -#: exif/main.c:441 +#: exif/main.c:490 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" msgstr "¡No se pudo abrir '%s' para escribir (%s)!" -#: exif/main.c:479 +#: exif/main.c:525 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%m)!" msgstr "¡No se pudo abrir '%s' (%m)!" -#: exif/main.c:482 +#: exif/main.c:528 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%s)!" msgstr "¡No se pudo abrir '%s' (%s)!" -#: exif/main.c:493 -#, c-format -msgid "Could not allocate %i byte(s)." -msgstr "No se pudo asignar %i byte(s)." - -#: exif/main.c:503 +#: exif/main.c:540 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%m)." msgstr "No se pudo leer '%s' (%m)." -#: exif/main.c:506 +#: exif/main.c:543 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%s)." msgstr "No se pudo leer '%s' (%s)." -#: exif/main.c:521 -#, c-format +#: exif/main.c:554 msgid "You need to specify a tag!" msgstr "¡Debe especificar una etiqueta!" -#: exif/main.c:530 exif/main.c:553 -#, c-format +#: exif/main.c:559 exif/main.c:578 msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "¡Debe especificar un IFD!" -#: exif/main.c:569 +#: exif/main.c:590 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "IFD '%s' no contiene la etiqueta '%s'." +#~ msgid "Could not parse JPEG file '%s'." +#~ msgstr "No se pudo analizar archivo JPEG '%s'." + +#~ msgid "Could not allocate %i byte(s)." +#~ msgstr "No se pudo asignar %i byte(s)." + #, fuzzy #~ msgid "EXIF MakerNote tags in '%s' ('%s' byte order):" #~ msgstr "Etiquetas EXIF en '%s' ('%s' es el orden de bytes):" Index: fr.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/exif/po/fr.po,v retrieving revision 1.8 retrieving revision 1.9 diff -u -p -d -r1.8 -r1.9 --- fr.po 29 Mar 2005 05:23:18 -0000 1.8 +++ fr.po 22 May 2007 22:53:41 -0000 1.9 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: exif\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lib...@li...\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-29 06:04+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-17 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:17+0100\n" "Last-Translator: Arnaud Launay <as...@la...>\n" "Language-Team: Français <tr...@tr...>\n" @@ -20,173 +20,171 @@ msgstr "" msgid "EXIF tags in '%s':" msgstr "Marqueurs EXIF dans '%s' :" -#: exif/actions.c:113 +#: exif/actions.c:114 #, c-format msgid "Unknown MakerNote format.\n" msgstr "" -#: exif/actions.c:120 +#: exif/actions.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "MakerNote does not contain any value.\n" msgstr "Makernote ne contient pas le marqueur '%s'." -#: exif/actions.c:123 +#: exif/actions.c:124 #, c-format msgid "MakerNote contains 1 value:\n" msgstr "" -#: exif/actions.c:126 +#: exif/actions.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "MakerNote contains %i values:\n" msgstr "Marqueurs EXIF MakerNote dans '%s' :" -#: exif/actions.c:134 +#: exif/actions.c:135 msgid "Unknown tag" msgstr "" -#: exif/actions.c:137 +#: exif/actions.c:138 msgid "Unknown value" msgstr "" -#: exif/actions.c:162 +#: exif/actions.c:163 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "Marqueurs EXIF dans'%s' (ordre des octets '%s') :" -#: exif/actions.c:167 exif/actions.c:169 +#: exif/actions.c:168 exif/actions.c:170 msgid "Tag" msgstr "Marqueur" -#: exif/actions.c:173 exif/actions.c:175 exif/main.c:297 +#: exif/actions.c:174 exif/actions.c:176 exif/main.c:353 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: exif/actions.c:181 +#: exif/actions.c:182 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "Les données EXIF contiennent une vignette (%i octets)." -#: exif/actions.c:216 +#: exif/actions.c:218 #, c-format msgid "ThumbnailSize\t%i\n" msgstr "" -#: exif/main.c:51 +#: exif/main.c:55 #, c-format msgid "Internal error. Please contact <%s>.)" msgstr "Erreur interne. Veuillez contacter <%s>." -#: exif/main.c:68 +#: exif/main.c:74 #, c-format msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':" msgstr "L'entrée EXIF '%s' (0x%x, '%s') existe dans l'IFD '%s' :" -#: exif/main.c:105 +#: exif/main.c:112 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "Pas assez de mémoire." -#: exif/main.c:123 +#: exif/main.c:130 #, c-format msgid "Too few components specified!" msgstr "" -#: exif/main.c:153 +#: exif/main.c:160 #, c-format msgid "Not yet implemented!" msgstr "Pas encore implémenté !" -#: exif/main.c:172 -#, c-format -msgid "Could not parse JPEG file '%s'." -msgstr "Ne peut parcourir le fichier JPEG '%s'." - -#: exif/main.c:182 +#: exif/main.c:233 #, c-format msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." msgstr "Trop de données EXIF (%i octets). Seuls %i octets sont autorisés." -#: exif/main.c:196 exif/main.c:450 +#: exif/main.c:247 exif/main.c:496 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "Ãcrit le fichier '%s'." -#: exif/main.c:275 +#: exif/main.c:329 +msgid "Display software version" +msgstr "" + +#: exif/main.c:331 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Montre les ID plutôt que les noms des marqueurs" -#: exif/main.c:277 +#: exif/main.c:333 msgid "Select tag" msgstr "Sélection du marqueur" -#: exif/main.c:277 +#: exif/main.c:333 msgid "tag" msgstr "marqueur" -#: exif/main.c:279 +#: exif/main.c:335 msgid "Select IFD" msgstr "Sélection de l'IFD" -#: exif/main.c:279 +#: exif/main.c:335 msgid "IFD" msgstr "IFD" -#: exif/main.c:281 +#: exif/main.c:337 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Liste tous les marqueurs EXIF" -#: exif/main.c:283 +#: exif/main.c:339 #, fuzzy msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "Montre les ID plutôt que les noms des marqueurs" -#: exif/main.c:285 +#: exif/main.c:341 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "Supprime le marqueur ou l'ifd" -#: exif/main.c:287 +#: exif/main.c:343 msgid "Show description of tag" msgstr "Montre la description du marqueur" -#: exif/main.c:289 +#: exif/main.c:345 msgid "Extract thumbnail" msgstr "Extrait la vignette" -#: exif/main.c:291 +#: exif/main.c:347 msgid "Remove thumbnail" msgstr "Supprime la vignette" -#: exif/main.c:293 +#: exif/main.c:349 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Insère le FICHIER comme vignette" -#: exif/main.c:293 exif/main.c:295 +#: exif/main.c:349 exif/main.c:351 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" -#: exif/main.c:295 +#: exif/main.c:351 #, fuzzy msgid "Write data to FILE" msgstr "Ãcrit la sortie vers le FICHIER" -#: exif/main.c:299 +#: exif/main.c:355 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "" -#: exif/main.c:302 +#: exif/main.c:358 +msgid "Output in a XML format" +msgstr "" + +#: exif/main.c:361 msgid "Show debugging messages" msgstr "" -#: exif/main.c:319 +#: exif/main.c:378 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPTION...] fichier" -#: exif/main.c:336 -#, c-format -msgid "Invalid tag '%s'!" -msgstr "Marqueur '%s' invalide !" - -#: exif/main.c:347 +#: exif/main.c:403 #, c-format msgid "" "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and " @@ -195,81 +193,84 @@ msgstr "" "IFD '%s' invalide. Les IFDs valides sont '0', '1', 'EXIF', 'GPS', " "et'Interoperability'." -#: exif/main.c:357 +#: exif/main.c:411 #, c-format +msgid "Invalid tag '%s'!" +msgstr "Marqueur '%s' invalide !" + +#: exif/main.c:416 msgid "Please specify a tag!" msgstr "Veuillez spécifier un marqueur !" -#: exif/main.c:361 +#: exif/main.c:417 #, c-format msgid "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s" msgstr "Marqueur '%s' (0x%04x, '%s'): %s" -#: exif/main.c:385 +#: exif/main.c:446 #, c-format msgid "'%s' does not contain EXIF data!" msgstr "'%s' ne contient pas de données EXIF !" -#: exif/main.c:411 +#: exif/main.c:469 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "L'IFD '%s' ne contient pas de marqueur '%s'." -#: exif/main.c:425 +#: exif/main.c:478 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "'%s' ne contient pas de vignette !" -#: exif/main.c:437 +#: exif/main.c:486 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" msgstr "Ne peut ouvrir '%s' pour l'écriture (%m) !" -#: exif/main.c:441 +#: exif/main.c:490 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" msgstr "Ne peut ouvrir '%s' pour l'écriture (%s) !" -#: exif/main.c:479 +#: exif/main.c:525 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%m)!" msgstr "Ne peut ouvrir '%s' (%m) !" -#: exif/main.c:482 +#: exif/main.c:528 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%s)!" msgstr "Ne peut ouvrir '%s' (%s) !" -#: exif/main.c:493 -#, c-format -msgid "Could not allocate %i byte(s)." -msgstr "Ne peut allouer %i octet(s)." - -#: exif/main.c:503 +#: exif/main.c:540 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%m)." msgstr "Ne peut lire '%s' (%m)." -#: exif/main.c:506 +#: exif/main.c:543 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%s)." msgstr "Ne peut lire '%s' (%s)." -#: exif/main.c:521 -#, c-format +#: exif/main.c:554 msgid "You need to specify a tag!" msgstr "Vous devez spécifier un marqueur !" -#: exif/main.c:530 exif/main.c:553 -#, c-format +#: exif/main.c:559 exif/main.c:578 msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "Vous devez spécifier un IFD !" -#: exif/main.c:569 +#: exif/main.c:590 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "L'IFD '%s' ne contient pas de marqueur '%s' !" +#~ msgid "Could not parse JPEG file '%s'." +#~ msgstr "Ne peut parcourir le fichier JPEG '%s'." + +#~ msgid "Could not allocate %i byte(s)." +#~ msgstr "Ne peut allouer %i octet(s)." + #~ msgid "EXIF MakerNote tags in '%s' ('%s' byte order):" #~ msgstr "Marqueurs EXIF MakerNote dans '%s' (ordre des octets '%s') :" Index: de.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/exif/po/de.po,v retrieving revision 1.12 retrieving revision 1.13 diff -u -p -d -r1.12 -r1.13 --- de.po 28 Sep 2005 06:54:53 -0000 1.12 +++ de.po 22 May 2007 22:53:41 -0000 1.13 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 08:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-17 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-28 08:54+0200\n" "Last-Translator: Marcus Meissner <ma...@je...>\n" "Language-Team: <de...@li...>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "EXIF Einträge in '%s' ('%s' Byt msgid "Tag" msgstr "Eintrag" -#: exif/actions.c:174 exif/actions.c:176 exif/main.c:349 +#: exif/actions.c:174 exif/actions.c:176 exif/main.c:353 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -103,157 +103,164 @@ msgstr "Noch nicht implementiert!" msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." msgstr "Zuviel EXIF Daten (%i Bytes). Das Maximum ist %i Bytes." -#: exif/main.c:247 exif/main.c:484 +#: exif/main.c:247 exif/main.c:496 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "Datei '%s' geschrieben." -#: exif/main.c:327 +#: exif/main.c:329 +msgid "Display software version" +msgstr "" + +#: exif/main.c:331 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Zeige IDs anstelle der Namen der Einträge" -#: exif/main.c:329 +#: exif/main.c:333 msgid "Select tag" msgstr "Wähle Eintrag" -#: exif/main.c:329 +#: exif/main.c:333 msgid "tag" msgstr "Eintrag" -#: exif/main.c:331 +#: exif/main.c:335 msgid "Select IFD" msgstr "Wähle IFD" -#: exif/main.c:331 +#: exif/main.c:335 msgid "IFD" msgstr "IFD" -#: exif/main.c:333 +#: exif/main.c:337 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Liste alle EXIF Einträge auf" -#: exif/main.c:335 +#: exif/main.c:339 msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "Zeige Inhalt des MakerNote-Eintrags" -#: exif/main.c:337 +#: exif/main.c:341 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "Entferne Tag oder IFD" -#: exif/main.c:339 +#: exif/main.c:343 msgid "Show description of tag" msgstr "Zeige Beschreibung des Eintrags" -#: exif/main.c:341 +#: exif/main.c:345 msgid "Extract thumbnail" msgstr "Extrahiere Vorschau" -#: exif/main.c:343 +#: exif/main.c:347 msgid "Remove thumbnail" msgstr "Lösche Vorschaubild" -#: exif/main.c:345 +#: exif/main.c:349 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Füge DATEI als Vorschau ein" -#: exif/main.c:345 exif/main.c:347 +#: exif/main.c:349 exif/main.c:351 msgid "FILE" msgstr "DATEI" -#: exif/main.c:347 +#: exif/main.c:351 msgid "Write data to FILE" msgstr "Schreibe Daten in DATEI" -#: exif/main.c:351 +#: exif/main.c:355 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "Gebe maschinenlesbares Format (tab delimited) aus." -#: exif/main.c:354 +#: exif/main.c:358 +msgid "Output in a XML format" +msgstr "" + +#: exif/main.c:361 msgid "Show debugging messages" msgstr "Zeige Diagnose-Nachrichten" -#: exif/main.c:371 +#: exif/main.c:378 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPTION...] datei" -#: exif/main.c:391 +#: exif/main.c:403 #, c-format msgid "" "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and " "'Interoperability'." msgstr "" -"Unzulässiger IFD '%s'. Zulässige IFDs sind '0', '1', 'EXIF', 'GPS' " -"und 'Interoperability'." +"Unzulässiger IFD '%s'. Zulässige IFDs sind '0', '1', 'EXIF', 'GPS' und " +"'Interoperability'." -#: exif/main.c:399 +#: exif/main.c:411 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "Ungültiger Eintrag '%s'!" -#: exif/main.c:404 +#: exif/main.c:416 msgid "Please specify a tag!" msgstr "Bitte geben Sie einen Eintrag an!" -#: exif/main.c:405 +#: exif/main.c:417 #, c-format msgid "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s" msgstr "Eintrag '%s' (0x%04x, '%s'): %s" -#: exif/main.c:434 +#: exif/main.c:446 #, c-format msgid "'%s' does not contain EXIF data!" msgstr "'%s' enthält keine EXIF Daten!" -#: exif/main.c:457 +#: exif/main.c:469 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "IFD '%s' enthält keinen Eintrag '%s'." -#: exif/main.c:466 +#: exif/main.c:478 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "'%s' enthält keine Vorschau!" -#: exif/main.c:474 +#: exif/main.c:486 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen (%m)!" -#: exif/main.c:478 +#: exif/main.c:490 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen (%s)!" -#: exif/main.c:513 +#: exif/main.c:525 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%m)!" msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen (%m)!" -#: exif/main.c:516 +#: exif/main.c:528 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%s)!" msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen (%s)!" -#: exif/main.c:528 +#: exif/main.c:540 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%m)." msgstr "Konnte '%s' nicht lesen (%m)." -#: exif/main.c:531 +#: exif/main.c:543 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%s)." msgstr "Konnte '%s' nicht lesen (%s)." -#: exif/main.c:542 +#: exif/main.c:554 msgid "You need to specify a tag!" msgstr "Bitte geben Sie einen Eintrag an!" -#: exif/main.c:547 exif/main.c:566 +#: exif/main.c:559 exif/main.c:578 msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "Bitte geben Sie einen IFD an!" -#: exif/main.c:578 +#: exif/main.c:590 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "IFD '%s' enthält keinen Eintrag '%s'!" - |