Diff of /doc/help_de.po [48e4cf] .. [a21201] Maximize Restore

  Switch to side-by-side view

--- a/doc/help_de.po
+++ b/doc/help_de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Kwave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-08 17:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-29 12:41+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-08 19:05+0200\n"
 "Last-Translator: Thomas Eschenbacher <Thomas.Eschenbacher@gmx.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@@ -14,25 +14,25 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:13
+#: help_en-work.docbook:13
 #, no-c-format
 msgid "The &kapp; Handbook"
 msgstr "Das &kapp; Handbuch"
 
 #. Tag: author
-#: help_en.docbook:16
+#: help_en-work.docbook:16
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>Thomas</firstname> <surname>Eschenbacher</surname>"
 msgstr "<firstname>Thomas</firstname> <surname>Eschenbacher</surname>"
 
 #. Tag: email
-#: help_en.docbook:20
+#: help_en-work.docbook:20
 #, no-c-format
 msgid "thomas.eschenbacher@gmx.de"
 msgstr "thomas.eschenbacher@gmx.de"
 
 #. Tag: trans_comment
-#: help_en.docbook:24
+#: help_en-work.docbook:24
 #, no-c-format
 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
 msgstr ""
@@ -45,103 +45,103 @@
 "othercredit>"
 
 #. Tag: holder
-#: help_en.docbook:28
+#: help_en-work.docbook:28
 #, no-c-format
 msgid "Martin Wilz"
 msgstr "Martin Wilz"
 
 #. Tag: holder
-#: help_en.docbook:29
+#: help_en-work.docbook:29
 #, no-c-format
 msgid "Thomas Eschenbacher"
 msgstr "Thomas Eschenbacher"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:36
+#: help_en-work.docbook:36
 #, no-c-format
 msgid "&kapp; is a simple sound editor for KDE."
 msgstr "&kapp; ist ein einfacher Sound-Editor f��r KDE."
 
 #. Tag: keyword
-#: help_en.docbook:39
+#: help_en-work.docbook:39
 #, no-c-format
 msgid "<keyword>KDE</keyword>"
 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
 
 #. Tag: keyword
-#: help_en.docbook:40
+#: help_en-work.docbook:40
 #, no-c-format
 msgid "multimedia"
 msgstr "multimedia"
 
 #. Tag: keyword
-#: help_en.docbook:41
+#: help_en-work.docbook:41
 #, no-c-format
 msgid "sound"
 msgstr "sound"
 
 #. Tag: keyword
-#: help_en.docbook:42
+#: help_en-work.docbook:42
 #, no-c-format
 msgid "audio"
 msgstr "audio"
 
 #. Tag: keyword
-#: help_en.docbook:43
+#: help_en-work.docbook:43
 #, no-c-format
 msgid "Kwave"
 msgstr "Kwave"
 
 #. Tag: keyword
-#: help_en.docbook:44
+#: help_en-work.docbook:44
 #, no-c-format
 msgid "<keyword>wav</keyword>"
 msgstr "<keyword>wav</keyword>"
 
 #. Tag: keyword
-#: help_en.docbook:45
+#: help_en-work.docbook:45
 #, no-c-format
 msgid "editor"
 msgstr "editor"
 
 #. Tag: keyword
-#: help_en.docbook:46
+#: help_en-work.docbook:46
 #, no-c-format
 msgid "record"
 msgstr "Aufnahme"
 
 #. Tag: keyword
-#: help_en.docbook:47
+#: help_en-work.docbook:47
 #, no-c-format
 msgid "playback"
 msgstr "Wiedergabe"
 
 #. Tag: keyword
-#: help_en.docbook:48
+#: help_en-work.docbook:48
 #, no-c-format
 msgid "sonagram"
 msgstr "sonagram"
 
 #. Tag: keyword
-#: help_en.docbook:49
+#: help_en-work.docbook:49
 #, no-c-format
 msgid "<keyword>FFT</keyword>"
 msgstr "<keyword>FFT</keyword>"
 
 #. Tag: keyword
-#: help_en.docbook:50
+#: help_en-work.docbook:50
 #, no-c-format
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:58
+#: help_en-work.docbook:58
 #, no-c-format
 msgid "Introduction"
 msgstr "Einleitung"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:66
+#: help_en-work.docbook:66
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This is \"&kapp;\", a simple sound editor for KDE3. Its features include:"
@@ -150,85 +150,85 @@
 "folgende Funktionalit��t:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:70
+#: help_en-work.docbook:70
 #, no-c-format
 msgid "simple cut, copy and paste functions"
 msgstr "einfaches Ausschneiden, Kopieren und Einf��gen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:73
+#: help_en-work.docbook:73
 #, no-c-format
 msgid "multi-level undo/redo"
 msgstr "mehrstufiges R��ckg��ngig/Wiederherstellen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:82
+#: help_en-work.docbook:82
 #, no-c-format
 msgid "labeling of signals"
 msgstr "Setzen von Markierungen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:85
+#: help_en-work.docbook:85
 #, no-c-format
 msgid "Recording functionality, including pre-recording"
 msgstr "Aufnahme-Funktionalit��t, inklusive Vorab-Aufnahme"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:88
+#: help_en-work.docbook:88
 #, no-c-format
 msgid "Playback via aRts, ALSA and OSS"
 msgstr "Wiedergabe via aRts, ALSA und OSS"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:91
+#: help_en-work.docbook:91
 #, no-c-format
 msgid "Recording via ALSA and OSS"
 msgstr "Aufnahme via ALSA und OSS"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:94
+#: help_en-work.docbook:94
 #, no-c-format
 msgid "MP3 import"
 msgstr "MP3-Import"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:97
+#: help_en-work.docbook:97
 #, no-c-format
 msgid "Ogg/Vorbis import/export"
 msgstr "Ogg/Vorbis Import und Export"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:100
+#: help_en-work.docbook:100
 #, no-c-format
 msgid "FLAC import/export"
 msgstr "FLAC Import und Export"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:103
+#: help_en-work.docbook:103
 #, no-c-format
 msgid "some analysis functions such as Sonagram"
 msgstr "einige Analyse-Funktionen wie Sonagramm"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:106
+#: help_en-work.docbook:106
 #, no-c-format
 msgid "internally uses 24 bit fixed precision for sample data"
 msgstr " verwendet intern 24 Bit Festkommaformat f��r Sample-Daten"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:109
+#: help_en-work.docbook:109
 #, no-c-format
 msgid "free selectable sample rates"
 msgstr "frei einstellbare Sample-Raten"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:112
+#: help_en-work.docbook:112
 #, no-c-format
 msgid "support for editing of multi-channel files"
 msgstr "Unterst��tzung f��r das Bearbeiten von mehrspurigen Dateien"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:115
+#: help_en-work.docbook:115
 #, no-c-format
 msgid ""
 "playback of multi-channel audio files (audio output will be mixed down to "
@@ -238,13 +238,13 @@
 "Stereo heruntergemischt)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:119
+#: help_en-work.docbook:119
 #, no-c-format
 msgid "extendible through an easy-to-use plugin interface"
 msgstr "erweiterbar durch ein einfach zu benutzendes Plugin-Interface"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:122
+#: help_en-work.docbook:122
 #, no-c-format
 msgid ""
 "import/export of other audio formats through <ulink url=\"http://freeware."
@@ -254,7 +254,7 @@
 "sgi.com/Installable/audiofile-0.2.3.html\">libaudiofile</ulink>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:129
+#: help_en-work.docbook:129
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are interested what has been done and what has still to be done, then "
@@ -268,13 +268,13 @@
 "immer willkommen."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:141
+#: help_en-work.docbook:141
 #, no-c-format
 msgid "&kapp; Resources"
 msgstr "&kapp; Ressourcen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:143
+#: help_en-work.docbook:143
 #, no-c-format
 msgid ""
 "So if you want to get in contact with the developers, need some further help "
@@ -287,13 +287,13 @@
 "sein: "
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:150
+#: help_en-work.docbook:150
 #, no-c-format
 msgid "Project Homepage"
 msgstr "Projekt-Homepage"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:151
+#: help_en-work.docbook:151
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For informations about new up-to-date releases or some other information "
@@ -305,13 +305,13 @@
 "net/\">&kapp; Homepage</ulink>."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:156
+#: help_en-work.docbook:156
 #, no-c-format
 msgid "Mailing List"
 msgstr "Mailing-Liste"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:157
+#: help_en-work.docbook:157
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you need some help on using &kapp; or want to get involved in the "
@@ -326,13 +326,13 @@
 "ulink>."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:164
+#: help_en-work.docbook:164
 #, no-c-format
 msgid "SVN Repository"
 msgstr "SVN-Archiv"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:167
+#: help_en-work.docbook:167
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There also is a SVN repository, hosted by <ulink url=\"http://sourceforge.net"
@@ -353,13 +353,13 @@
 "einfach im SVN-Baum ��ber das Web-Interface um."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:186
+#: help_en-work.docbook:186
 #, no-c-format
 msgid "&kapp; Revision History"
 msgstr "&kapp; - Historischer R��ckblick"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:188
+#: help_en-work.docbook:188
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This project has been started by Martin Wilz in summer 1998 and has been "
@@ -377,25 +377,25 @@
 "oder berarbeitet und eine Menge Zeit investiert um es zu verbessern."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:204
+#: help_en-work.docbook:204
 #, no-c-format
 msgid "0.7.10 [2007-08-08]"
 msgstr "0.7.10 [2007-08-08]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:206
+#: help_en-work.docbook:206
 #, no-c-format
 msgid "build system: using 'METASOURCES=AUTO' (which simplifies a lot)"
 msgstr "Generiersystem: verwendet METASOURCES=AUTO (vereinfacht einiges)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:209
+#: help_en-work.docbook:209
 #, no-c-format
 msgid "ported the build system to cmake"
 msgstr "Generiersystem auf \"cmake\" portiert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:212
+#: help_en-work.docbook:212
 #, no-c-format
 msgid ""
 "support for newer APIs of FLAC v1.1.3 and v1.1.4 (closes SF bugs #1713655 "
@@ -406,7 +406,7 @@
 "#431199)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:217
+#: help_en-work.docbook:217
 #, no-c-format
 msgid ""
 "replaced problematic code in libaudiofile with new code under the LGPL, "
@@ -416,20 +416,20 @@
 "Betrag von Bertrand Songis (behebt teilweise debian Bug #419124)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:221
+#: help_en-work.docbook:221
 #, no-c-format
 msgid ""
 "update of the online documentation to reflect the change of the make system"
 msgstr "Aktualisierung der Online-Hilfe wegen ��nderungen im Generiersystem"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:227
+#: help_en-work.docbook:227
 #, no-c-format
 msgid "0.7.9 [2007-05-01]"
 msgstr "0.7.9 [2007-05-01]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:229
+#: help_en-work.docbook:229
 #, no-c-format
 msgid ""
 "playback via ALSA: offer the \"default\" device, if no devices found offer "
@@ -439,7 +439,7 @@
 "\"null\"-Ger��tes wenn keine Ger��te gefunden wurden"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:233
+#: help_en-work.docbook:233
 #, no-c-format
 msgid ""
 "implemented import and export of labels, currently only for uncompressed wav "
@@ -449,7 +449,7 @@
 "unkomprimierte wav-Dateien"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:237
+#: help_en-work.docbook:237
 #, no-c-format
 msgid "new plugin for saving blocks between labels as separate files"
 msgstr ""
@@ -457,13 +457,13 @@
 "Dateien"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:240
+#: help_en-work.docbook:240
 #, no-c-format
 msgid "new function: expand selection to labels"
 msgstr "neue Funktion: Auswahl auf Markierungen erweitern"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:243
+#: help_en-work.docbook:243
 #, no-c-format
 msgid "new function: select next/previous range between labels"
 msgstr ""
@@ -471,7 +471,7 @@
 "Markierungen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:246
+#: help_en-work.docbook:246
 #, no-c-format
 msgid "bugfix: don't change the file name when saving only the selection"
 msgstr ""
@@ -479,7 +479,7 @@
 "wird"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:249
+#: help_en-work.docbook:249
 #, no-c-format
 msgid ""
 "new configure option: --enable-doc=yes/no to enable/disable the generation "
@@ -489,13 +489,13 @@
 "der Generierung der Online-Dokumentation (default=yes)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:256
+#: help_en-work.docbook:256
 #, no-c-format
 msgid "0.7.8 [2006-12-31]"
 msgstr "0.7.8 [2006-12-31]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:258
+#: help_en-work.docbook:258
 #, no-c-format
 msgid ""
 "bugfix: workaround for bug in ALSA, crashed when initializing the dsnoop "
@@ -505,7 +505,7 @@
 "des dsnoop-Plugins ab"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:262
+#: help_en-work.docbook:262
 #, no-c-format
 msgid ""
 "bugfix: error in swap file handling, one sample was destroyed when resizing. "
@@ -516,7 +516,7 @@
 "zuschneiden, l��schen und viele andere Funktionen."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:266
+#: help_en-work.docbook:266
 #, no-c-format
 msgid ""
 "fixed the incorrect usage of the word \"loose\" (thanks to J.T. Hundley)"
@@ -525,7 +525,7 @@
 "J.T. Hundley)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:269
+#: help_en-work.docbook:269
 #, no-c-format
 msgid ""
 "bugfix: went back to old implementation of ThreadsafeX11Guard class in order "
@@ -536,7 +536,7 @@
 "1623357)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:273
+#: help_en-work.docbook:273
 #, no-c-format
 msgid "documentation update: mention Subversion instead of CVS"
 msgstr ""
@@ -544,7 +544,7 @@
 "CVS"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:276
+#: help_en-work.docbook:276
 #, no-c-format
 msgid ""
 "zero plugin: new mode, support for inserting a range filled with silence"
@@ -552,7 +552,7 @@
 "zero-Plugin: neuer Modus, erlaubt das Einf��gen eines Bereichs mit Stille"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:279
+#: help_en-work.docbook:279
 #, no-c-format
 msgid ""
 "fixed the macro functions \"Fade Leadin\" and \"Fade Leadout\", using the "
@@ -562,19 +562,19 @@
 "\", unter Verwendung des neuen Modus der \"zero\"-Plugins"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:283
+#: help_en-work.docbook:283
 #, no-c-format
 msgid "export of ASCII format files"
 msgstr "Export von ASCII-Dateien"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:289
+#: help_en-work.docbook:289
 #, no-c-format
 msgid "0.7.7 [2006-09-17]"
 msgstr "0.7.7 [2006-09-17]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:291
+#: help_en-work.docbook:291
 #, no-c-format
 msgid ""
 "new feature: implemented a small widget that shows the current selection "
@@ -584,13 +584,13 @@
 "anzeigt, sowie die R��nder der Auswahl"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:295
+#: help_en-work.docbook:295
 #, no-c-format
 msgid "new feature: context menu for the signal widget (right mouse button)"
 msgstr "neues Feature: Kontext-Menue f��r die Signal-Anzeige (rechte Maustaste)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:298
+#: help_en-work.docbook:298
 #, no-c-format
 msgid ""
 "improved file open dialog: show \"All Files\" and \"All Supported Files\""
@@ -599,13 +599,13 @@
 "unterst��tzten Dateien\""
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:301
+#: help_en-work.docbook:301
 #, no-c-format
 msgid "bugfix: error in handling of mouse selection"
 msgstr "Bugfix: Fehler bei der Behandlung der Maus-Auswahl"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:304
+#: help_en-work.docbook:304
 #, no-c-format
 msgid ""
 "bugfix: recording only used the first channel (closes sourceforge bug "
@@ -615,7 +615,7 @@
 "Sourceforge Bug +1551050)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:308
+#: help_en-work.docbook:308
 #, no-c-format
 msgid ""
 "install plugins kde_moduledir/plugins/kwave instead of kde_datadir/kwave/"
@@ -625,19 +625,19 @@
 "kde_datadir/kwave/plugins"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:315
+#: help_en-work.docbook:315
 #, no-c-format
 msgid "0.7.6 [2006-06-05]"
 msgstr "0.7.6 [2006-06-05]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:317
+#: help_en-work.docbook:317
 #, no-c-format
 msgid "bugfix: recording setup crashed when called for the first time"
 msgstr "Bugfix: Absturz im Aufnahme-Dialog beim erstmaligen ��ffnen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:320
+#: help_en-work.docbook:320
 #, no-c-format
 msgid ""
 "bugfix: do no longer crash when recording device is not present or opening "
@@ -647,13 +647,13 @@
 "das ��ffnen fehlgeschlagen ist"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:324
+#: help_en-work.docbook:324
 #, no-c-format
 msgid "bugfix: fixed generation of rpm dependency for libmad"
 msgstr "Bugfix: Generierung der RPM-Paketabhh��ngigkeiten f��r libmad behoben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:327
+#: help_en-work.docbook:327
 #, no-c-format
 msgid ""
 "bugfix: update the size of the level meter if the dialog size has changed"
@@ -662,25 +662,25 @@
 "Aufnahmedialogs ge��ndert wurde"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:330
+#: help_en-work.docbook:330
 #, no-c-format
 msgid "record plugin: added a fancy status bar"
 msgstr "Aufnahme-Plugin: Statusleiste hinzugef��gt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:333
+#: help_en-work.docbook:333
 #, no-c-format
 msgid "record plugin: added autodetect/scanning for OSS devices"
 msgstr "Aufnahme-Plugin: automatische Erkennung von OSS-Ger��ten hinzugef��gt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:336
+#: help_en-work.docbook:336
 #, no-c-format
 msgid "record plugin: added dsnoop plugin as ALSA source"
 msgstr "Aufnahme-Plugin: DSNOOP-Plugin als ALSA-Aufnahmequelle hinzugef��gt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:339
+#: help_en-work.docbook:339
 #, no-c-format
 msgid ""
 "record plugin: fewer annoying message boxes, instead show a short notice in "
@@ -690,7 +690,7 @@
 "in der Statusleiste eine kurze Nachricht f��r einige Sekunden eingeblendet"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:343
+#: help_en-work.docbook:343
 #, no-c-format
 msgid ""
 "record plugin: add logarithmic scale to the level meter and use 3 colors"
@@ -699,31 +699,31 @@
 "verwendet jetzt drei verschiedene Farben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:346
+#: help_en-work.docbook:346
 #, no-c-format
 msgid "playback plugin: added autodetect/scanning for OSS devices"
 msgstr "Wiedergabe-Plugin: automatische Erkennung von OSS-Ger��ten hinzugef��gt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:349
+#: help_en-work.docbook:349
 #, no-c-format
 msgid "playback plugin / ALSA: support for 18 and 20 bits/sample"
 msgstr "Wiedergabe-Plugin / ALSA: Unterst��tzung f��r 18 und 20 Bits/Sample"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:352
+#: help_en-work.docbook:352
 #, no-c-format
 msgid "playback plugin / ALSA: support for big endian"
 msgstr "Wiedergabe-Plugin / ALSA: Unterst��tzung f��r Big-Endian"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:358
+#: help_en-work.docbook:358
 #, no-c-format
 msgid "0.7.5 [2005-12-31]"
 msgstr "0.7.5 [2005-12-31]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:360
+#: help_en-work.docbook:360
 #, no-c-format
 msgid "draw signal in a different color set when not selected"
 msgstr ""
@@ -731,7 +731,7 @@
 "selektiert ist"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:363
+#: help_en-work.docbook:363
 #, no-c-format
 msgid ""
 "bugfix: solved deadlock situation when starting a plugin while another "
@@ -741,7 +741,7 @@
 "anderes Plugin gerade l��uft."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:367
+#: help_en-work.docbook:367
 #, no-c-format
 msgid ""
 "workaround for deadlock when trying to close the current file while a plugin "
@@ -751,13 +751,13 @@
 "Plugin noch l��uft"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:371
+#: help_en-work.docbook:371
 #, no-c-format
 msgid "bugfix: delete range only in selected tracks"
 msgstr "Bugfix: \"Bereich l��schen\" wirkt sich nur auf ausgew��hlte Spuren aus"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:374
+#: help_en-work.docbook:374
 #, no-c-format
 msgid ""
 "thrown over board the idea of using gstreamer due to serious license issues, "
@@ -767,19 +767,19 @@
 "Lizenzproblemen, wir warten stattdessen bis KDEMM herauskommt (KDE-4)."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:381
+#: help_en-work.docbook:381
 #, no-c-format
 msgid "0.7.4 [2005-10-16]"
 msgstr "0.7.4 [2005-10-16]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:383
+#: help_en-work.docbook:383
 #, no-c-format
 msgid "recording via ALSA"
 msgstr "Aufnahme via ALSA"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:386
+#: help_en-work.docbook:386
 #, no-c-format
 msgid ""
 "support for the silently changed API of libFLAC++ v1.1.2 (closes sourceforge "
@@ -789,7 +789,7 @@
 "v1.1.2 (schlie��t Sourceforge-Bug #1243707 + Debian-Bug #289953)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:390
+#: help_en-work.docbook:390
 #, no-c-format
 msgid ""
 "fixed support of MMX / SSE detection on X64_64 architecture (closes "
@@ -799,7 +799,7 @@
 "Sourceforge-Bug #1244320 und Debian-Bugs #288781 + #327501)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:395
+#: help_en-work.docbook:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "decided to support gstreamer as streaming engine in future versions (will "
@@ -809,7 +809,7 @@
 "eingesetzt werden (wird v0.8 sobald Kwave frei von aRts ist)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:399
+#: help_en-work.docbook:399
 #, no-c-format
 msgid ""
 "fixed some German translations (closes debian bug #313790 and bug #314000)"
@@ -818,19 +818,19 @@
 "#314000)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:406
+#: help_en-work.docbook:406
 #, no-c-format
 msgid "0.7.3 [2005-05-26]"
 msgstr "0.7.3 [2005-05-26]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:408
+#: help_en-work.docbook:408
 #, no-c-format
 msgid "playback via ALSA"
 msgstr "Wiedergabe via ALSA"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:411
+#: help_en-work.docbook:411
 #, no-c-format
 msgid ""
 "completely new playback settings dialog, with support for aRts, ALSA and OSS"
@@ -839,13 +839,13 @@
 "Unterst��tzung f��r aRts, ALSA und OSS"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:415
+#: help_en-work.docbook:415
 #, no-c-format
 msgid "playback plugin: play a test sound"
 msgstr "Wiedergabe-Plugin: Test-Ton abspielen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:418
+#: help_en-work.docbook:418
 #, no-c-format
 msgid ""
 "record plugin: detect when device is alread open, now no longer blocks. Show "
@@ -855,7 +855,7 @@
 "mehr und zeigt eine Fehlermeldung an."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:422
+#: help_en-work.docbook:422
 #, no-c-format
 msgid ""
 "smoother signal display in overview mode (no gaps) and improved polyline mode"
@@ -864,31 +864,31 @@
 "verbesserter \"Polyline\"-Modus."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:426
+#: help_en-work.docbook:426
 #, no-c-format
 msgid "replaced some of Kwave's multithreading classes with classes from Qt"
 msgstr "einige von Kwave's Multithreading-Klassen durch Klassen von Qt ersetzt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:430
+#: help_en-work.docbook:430
 #, no-c-format
 msgid "compiles under SuSE-9.3"
 msgstr "Kompiliert unter SuSE-9.3"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:433
+#: help_en-work.docbook:433
 #, no-c-format
 msgid "ebuild file for Gentoo Linux"
 msgstr "Ebuild-Datei f��r Gentoo Linux"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:439
+#: help_en-work.docbook:439
 #, no-c-format
 msgid "0.7.2 [2004-12-31]"
 msgstr "0.7.2 [2004-12-31]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:441
+#: help_en-work.docbook:441
 #, no-c-format
 msgid ""
 "big rework of the internal streaming/storage subsystem, support for multiple "
@@ -901,7 +901,7 @@
 "350 Sekunden, jetzt: ca. 25 Sekunden (auf meinem System)."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:448
+#: help_en-work.docbook:448
 #, no-c-format
 msgid ""
 "optimized versions of memcpy() for ix86 (using MMX, MMXEXT, 3DNOW, SSE, "
@@ -911,13 +911,13 @@
 "SSE, SSE2) und PowerPC, kopiert vom xine-Projekt."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:452
+#: help_en-work.docbook:452
 #, no-c-format
 msgid "some support for X86_64"
 msgstr "etwas Unterst��tzung f��r X86_64"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:455
+#: help_en-work.docbook:455
 #, no-c-format
 msgid ""
 "bugfix: in memory setup plugin, set virtual memory limit only if the limit "
@@ -927,19 +927,19 @@
 "gesetzt wenn die Limitierung aktiviert wurde (Checkbox angeklickt)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:459
+#: help_en-work.docbook:459
 #, no-c-format
 msgid "bugfix: clipping in Ogg import filter was incorrect"
 msgstr "Bugfix: Clipping im Ogg Import-Filter war fehlerhaft"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:462
+#: help_en-work.docbook:462
 #, no-c-format
 msgid "speedups: import of Ogg and MP3 files improved"
 msgstr "Beschleunigung: Import von Ogg und MP3-Dateien verbessert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:465
+#: help_en-work.docbook:465
 #, no-c-format
 msgid ""
 "removed code copied from the GSL library, link against the shared library "
@@ -949,7 +949,7 @@
 "libgsl dynamisch gelinkt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:469
+#: help_en-work.docbook:469
 #, no-c-format
 msgid ""
 "added target \"package-messages\" to the toplevel Makefile, for translators"
@@ -958,25 +958,25 @@
 "��bersetzer"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:476
+#: help_en-work.docbook:476
 #, no-c-format
 msgid "0.7.1 [2004-07-10]"
 msgstr "0.7.1 [2004-07-10]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:478
+#: help_en-work.docbook:478
 #, no-c-format
 msgid "FLAC (Free Lossness Audio Codec) import/export plugin"
 msgstr "FLAC (Free Lossness Audio Codec) Import- und Export-Plugin"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:481
+#: help_en-work.docbook:481
 #, no-c-format
 msgid "speedups for loading / saving files"
 msgstr "Beschleunigung des ��ffnens und Speicherns von Dateien"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:484
+#: help_en-work.docbook:484
 #, no-c-format
 msgid ""
 "removed our own copy of libmad from the source tree, now it should be "
@@ -986,25 +986,25 @@
 "inzwischen bei allen ��blichen Distruibutionen vorhanden sein"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:488
+#: help_en-work.docbook:488
 #, no-c-format
 msgid "implemented pre-recording"
 msgstr "Implementierung der Vorab-Aufnahme"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:491
+#: help_en-work.docbook:491
 #, no-c-format
 msgid "implemented recording time limit"
 msgstr "Implementierung der Begrenzung der Aufnahmezeit"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:494
+#: help_en-work.docbook:494
 #, no-c-format
 msgid "bugfix: minor bug in the recording state machine"
 msgstr "Bugfix: kleiner Fehler in der Zustandsmaschine des Aufnahme-Plugins"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:497
+#: help_en-work.docbook:497
 #, no-c-format
 msgid "bugfix: solved some layout issues in the about- and sonagram plugins"
 msgstr ""
@@ -1012,19 +1012,19 @@
 "behoben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:500
+#: help_en-work.docbook:500
 #, no-c-format
 msgid "bugfix: cancel while saving to .ogg works now"
 msgstr "Bugfix: Abbrechen beim Speichern im Ogg-Format funktioniert jetzt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:503
+#: help_en-work.docbook:503
 #, no-c-format
 msgid "update of the online documentation, many screenshots"
 msgstr "Aktualisierung der Online-Hilfe, viele Screenshots"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:506
+#: help_en-work.docbook:506
 #, no-c-format
 msgid ""
 "improved Makefile dependencies of the plugins, now parallel builds also work "
@@ -1034,25 +1034,25 @@
 "Generieren zum Reduzieren der Kompilierzeit wird unterst��tzt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:513
+#: help_en-work.docbook:513
 #, no-c-format
 msgid "0.7.0 [2003-12-01]"
 msgstr "0.7.0 [2003-12-01]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:515
+#: help_en-work.docbook:515
 #, no-c-format
 msgid "first version with recording functionality (still alpha)"
 msgstr "Erste Version mit Aufnahme (noch Alpha-Stadium)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:518
+#: help_en-work.docbook:518
 #, no-c-format
 msgid "removed workaround for uic invocation"
 msgstr "Workaround f��r uic-Aufruf entfernt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:521
+#: help_en-work.docbook:521
 #, no-c-format
 msgid ""
 "bugfix: handling of persistent and unique plugins was wrong, which caused "
@@ -1063,51 +1063,51 @@
 "Hauptfensters funktionierte."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:526
+#: help_en-work.docbook:526
 #, no-c-format
 msgid "added project files for kdevelop-3"
 msgstr "Projektdateien f��r Kdevelop-3 hinzugef��gt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:532
+#: help_en-work.docbook:532
 #, no-c-format
 msgid "0.6.7 [2003-06-28]"
 msgstr "0.6.7 [2003-06-28]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:534
+#: help_en-work.docbook:534
 #, no-c-format
 msgid "new plugin: \"pitch_shift\""
 msgstr "neues Plugin \"Tonverschiebung\""
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:537
+#: help_en-work.docbook:537
 #, no-c-format
 msgid "new plugin: \"lowpass\""
 msgstr "neues Plugin \"Tiefpass\""
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:540
+#: help_en-work.docbook:540
 #, no-c-format
 msgid "new plugin: \"notch_filter\", contrinuted by Dave Flogeras"
 msgstr "Neues Plugin: \"Kerbfilter\", beigetragen von Dave Flogeras"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:543
+#: help_en-work.docbook:543
 #, no-c-format
 msgid "included a bugfixed version of the synth_pitch_shift aRts plugin"
 msgstr ""
 "enth��lt fehlerbereinigte Version der synth_pitch_shift Plugins von aRts"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:546
+#: help_en-work.docbook:546
 #, no-c-format
 msgid "new feature: \"pre-listen\", first implementation in pitch_shift plugin"
 msgstr ""
 "neues Feature \"Vorh��ren\", erste Implementierung im pitch_shift-Plugin"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:549
+#: help_en-work.docbook:549
 #, no-c-format
 msgid ""
 "ported to work with Qt-3.1 without Qt-2 compatibility, also compiles with -"
@@ -1117,19 +1117,19 @@
 "jetzt auch mit -DQT_NO_COMPAT und -DQT_CLEAN_NAMESPACE."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:556
+#: help_en-work.docbook:556
 #, no-c-format
 msgid "0.6.6 [2003-03-29]"
 msgstr "0.6.6 [2003-03-29]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:558
+#: help_en-work.docbook:558
 #, no-c-format
 msgid "works with KDE-3.1"
 msgstr "arbeitet mit KDE-3.1"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:561
+#: help_en-work.docbook:561
 #, no-c-format
 msgid ""
 "many improvements on the build system. Now compiles under Debian, Mandrake, "
@@ -1139,13 +1139,13 @@
 "Debian, Mandrake, RedHat, Gentoo und SuSE kompilieren."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:565
+#: help_en-work.docbook:565
 #, no-c-format
 msgid "starting up with last window size"
 msgstr "startet mit der zuletzt verwendeten Fenstergr����e"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:568
+#: help_en-work.docbook:568
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Xt toolkit option for geometry works again, including workaround for bug in "
@@ -1156,19 +1156,19 @@
 "Beispiel: \"kwave -geometry 800x600\""
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:573
+#: help_en-work.docbook:573
 #, no-c-format
 msgid "bugfix: select to left selected one sample less then needed"
 msgstr "Bugfix: Auswahl nach Links selektierte ein Sample zu wenig"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:576
+#: help_en-work.docbook:576
 #, no-c-format
 msgid "volume plugin: simple clipping"
 msgstr "Lautst��rke-Plugin: einfaches Clipping"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:579
+#: help_en-work.docbook:579
 #, no-c-format
 msgid "volume plugin: mode for \"multiply with /divide through factor\""
 msgstr ""
@@ -1176,7 +1176,7 @@
 "einen Faktor\""
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:582
+#: help_en-work.docbook:582
 #, no-c-format
 msgid ""
 "newsignal and selectrange plugin: got rid of KDoubleNumInput and it's weird "
@@ -1186,19 +1186,19 @@
 "Verhalten bei der Eingabe und bei der Darstellung losgeworden"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:586
+#: help_en-work.docbook:586
 #, no-c-format
 msgid "selectrange plugin: also select start position of selection"
 msgstr "selectrange Plugin: Startposition der Auswahl kann eingestellt werden"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:589
+#: help_en-work.docbook:589
 #, no-c-format
 msgid "can use libmad and libaudiofile from the host system if usable"
 msgstr "kann libmad und libaudiofile des Hostsystems verwenden falls m��glich."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:592
+#: help_en-work.docbook:592
 #, no-c-format
 msgid "show the fileinfo plugin when saving under a different mime type"
 msgstr ""
@@ -1206,31 +1206,31 @@
 "gespeichert wird"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:598
+#: help_en-work.docbook:598
 #, no-c-format
 msgid "0.6.5 [2002-11-09]"
 msgstr "0.6.5 [2002-11-09]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:600
+#: help_en-work.docbook:600
 #, no-c-format
 msgid "MP3 import with ID3 tag support through id3lib and libmad"
 msgstr "MP3 import mit ID3 tag-Support via id3lib und libmad"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:603
+#: help_en-work.docbook:603
 #, no-c-format
 msgid "Ogg/Vorbis import and export (only ABR mode)"
 msgstr "Ogg/Vorbis Import und Export (nur im ABR-Modus)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:606
+#: help_en-work.docbook:606
 #, no-c-format
 msgid "new plugin \"volume\""
 msgstr "neues Plugin \"volume\""
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:609
+#: help_en-work.docbook:609
 #, no-c-format
 msgid "show selected range as time (feature requested by Christian Hollaender)"
 msgstr ""
@@ -1238,20 +1238,20 @@
 "Hollaender)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:612
+#: help_en-work.docbook:612
 #, no-c-format
 msgid "support for saving compressed .wav files"
 msgstr "Unterst��tzung f��r das Speichern komprimierter Dateien"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:615
+#: help_en-work.docbook:615
 #, no-c-format
 msgid "thrown away Qt2/KDE2 compatibility, now only supports Qt3/KDE3"
 msgstr ""
 "keine Unterst��tzung von Qt2/KDE2 mehr, jetzt nur noch Support f��r Qt3/KDE3"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:618
+#: help_en-work.docbook:618
 #, no-c-format
 msgid ""
 "playback plugin: enabled the \"select...\" button for choosing other "
@@ -1261,38 +1261,38 @@
 "Wiedergabeger��te zu erm��glichen (Feature-Wunsch von Len Ovens)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:622
+#: help_en-work.docbook:622
 #, no-c-format
 msgid "solved problem with name mangling in plugins and different gcc versions"
 msgstr ""
 "Problem mit Name-Mangling der Plugins bei verschiedenen gcc-Versionen gel��st"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:625
+#: help_en-work.docbook:625
 #, no-c-format
 msgid "works with gcc-3.2 / solved __dso_handle problem"
 msgstr "Funktioniert mit gcc-3.2 / Problem mit __dso_handle behoben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:628
+#: help_en-work.docbook:628
 #, no-c-format
 msgid "stricter checks for programs in configure script"
 msgstr "Strengere Checks f��r einige Programme im configure-Skript"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:634
+#: help_en-work.docbook:634
 #, no-c-format
 msgid "0.6.4 [2002-06-30]"
 msgstr "0.6.4 [2002-06-30]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:636
+#: help_en-work.docbook:636
 #, no-c-format
 msgid "support for different file formats / integrated libaudiofile"
 msgstr "Unterst��tzung f��r andere Dateiformate / libaudiofile integriert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:639
+#: help_en-work.docbook:639
 #, no-c-format
 msgid ""
 "drag and drop bugfix: dropping into the same signal left from the selection "
@@ -1302,25 +1302,25 @@
 "Auswahl falsche Bereiche gel��scht"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:643
+#: help_en-work.docbook:643
 #, no-c-format
 msgid "auto-repair for structurally damaged wav files"
 msgstr "automatische Reparatur von besch��digten Wav-Dateien"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:646
+#: help_en-work.docbook:646
 #, no-c-format
 msgid "bugfix: save selection works again"
 msgstr "Bugfix: Speichern der Auswahl funktioniert wieder"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:649
+#: help_en-work.docbook:649
 #, no-c-format
 msgid "integrated libkwavemt into libkwave"
 msgstr "libkwavemt in libkwave integriert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:652
+#: help_en-work.docbook:652
 #, no-c-format
 msgid ""
 "using time instead of zoom factor, e.g. set zoom to \"1 minute\" (feature "
@@ -1330,19 +1330,19 @@
 "Wunsch von Gilles Caulier)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:656
+#: help_en-work.docbook:656
 #, no-c-format
 msgid "menu entries for playback control"
 msgstr "Menue-Eintr��ge f��r Wiedergabe-Steuerung"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:659
+#: help_en-work.docbook:659
 #, no-c-format
 msgid "some more icons in the menues"
 msgstr "einige Icons in den Menues hinzugef��gt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:662
+#: help_en-work.docbook:662
 #, no-c-format
 msgid ""
 "replaced KFileDialog with subclass KwaveFileDialog (works around some bugs "
@@ -1352,7 +1352,7 @@
 "original KDE-Dialog)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:666
+#: help_en-work.docbook:666
 #, no-c-format
 msgid "added a little chapter about digital audio basics to online help"
 msgstr ""
@@ -1360,62 +1360,62 @@
 "Hilfe hinzugef��gt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:669
+#: help_en-work.docbook:669
 #, no-c-format
 msgid "added \"select range\" plugin"
 msgstr "Plugin \"select range\" hinzugef��gt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:675
+#: help_en-work.docbook:675
 #, no-c-format
 msgid "0.6.3 [2002-03-01]"
 msgstr "0.6.3 [2002-03-01]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:677
+#: help_en-work.docbook:677
 #, no-c-format
 msgid "simple drag and drop"
 msgstr "einfaches Drag and Drop"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:680
+#: help_en-work.docbook:680
 #, no-c-format
 msgid "french translation"
 msgstr "franz��sische ��bersetzung"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:683
+#: help_en-work.docbook:683
 #, no-c-format
 msgid "handling of \"signal modified\""
 msgstr "Behandlung von \"Datei ge��ndert\""
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:686
+#: help_en-work.docbook:686
 #, no-c-format
 msgid "shows error message and aborts if loading failed"
 msgstr ""
 "zeigt eine Meldungsbox und bricht ab wenn das Laden einer Datei fehlschlug"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:692
+#: help_en-work.docbook:692
 #, no-c-format
 msgid "0.6.2 [2001-12-24]"
 msgstr "0.6.2 [2001-12-24]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:694
+#: help_en-work.docbook:694
 #, no-c-format
 msgid "new plugin \"amplifyfree\""
 msgstr "neues Plugin \"amplifyfree\""
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:697
+#: help_en-work.docbook:697
 #, no-c-format
 msgid "new plugin \"noise\""
 msgstr "neues Plugin \"noise\""
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:700
+#: help_en-work.docbook:700
 #, no-c-format
 msgid ""
 "new aRts plugin adapter framework now Kwave is able to use existing aRts "
@@ -1426,13 +1426,13 @@
 "einzubinden"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:705
+#: help_en-work.docbook:705
 #, no-c-format
 msgid "changed documentation to XML / Docbook-4.1"
 msgstr "Dokumentation nach XML / Docbook-4.1 konvertiert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:708
+#: help_en-work.docbook:708
 #, no-c-format
 msgid ""
 "recovery of damaged files if non-zero file length but data length entry in "
@@ -1443,25 +1443,25 @@
 "w��hrend der Aufnahme abgest��rzt ist)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:713
+#: help_en-work.docbook:713
 #, no-c-format
 msgid "bugfix: freeing virtual memory fixed in MemoryManager"
 msgstr "Bugfix: Freigabe von virtuellem Speicher im MemoryManager behoben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:716
+#: help_en-work.docbook:716
 #, no-c-format
 msgid "bugfix: problem with TSS in TSS_Object cleanup"
 msgstr "Bugfix: Problem mit TSS in TSS_Object-Cleanup"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:722
+#: help_en-work.docbook:722
 #, no-c-format
 msgid "0.6.1-1 [2001-09-01]"
 msgstr "0.6.1-1 [2001-09-01]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:724
+#: help_en-work.docbook:724
 #, no-c-format
 msgid ""
 "bugfix: class Track made duplicate entry in stripe list when inserting "
@@ -1471,7 +1471,7 @@
 "Einf��gen in leere Tracks"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:728
+#: help_en-work.docbook:728
 #, no-c-format
 msgid ""
 "fixed that weird layout behavior in dialogs, seems that Qt has problems with "
@@ -1481,19 +1481,19 @@
 "h��tte Qt Probleme mit verschachtelten Layouts :("
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:735
+#: help_en-work.docbook:735
 #, no-c-format
 msgid "0.6.1 [2001-08-24]"
 msgstr "0.6.1 [2001-08-24]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:737
+#: help_en-work.docbook:737
 #, no-c-format
 msgid "USE OF VIRTUAL MEMORY"
 msgstr "Verwendung von virtuellem Speicher"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:740
+#: help_en-work.docbook:740
 #, no-c-format
 msgid ""
 "changed Makefiles: html docu stays in distribution due to too much trouble "
@@ -1503,7 +1503,7 @@
 "mit den Dokumentations-Tools von KDE zu viel ��rger gab"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:744
+#: help_en-work.docbook:744
 #, no-c-format
 msgid ""
 "when inserting from clipboard into a signal with a different number of "
@@ -1513,25 +1513,25 @@
 "Tracks wird das Ergebnis gemischt (noch nicht optimiert/langsam)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:748
+#: help_en-work.docbook:748
 #, no-c-format
 msgid "fixed compile problem with gcc-2.96 / gcc-3.0"
 msgstr "Kompilier-Problem mit gcc-2.96/gcc-3.0 behoben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:751
+#: help_en-work.docbook:751
 #, no-c-format
 msgid "fixed missing header file in NewSigDlg.ui"
 msgstr "fehlendes Header-File in NewSigDlg.ui erg��nzt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:754
+#: help_en-work.docbook:754
 #, no-c-format
 msgid "the RPM should be relocateable again"
 msgstr "das RPM sollte wieder relozierbar sein"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:757
+#: help_en-work.docbook:757
 #, no-c-format
 msgid ""
 "fixed bug in shutdown sequence, now clipboard is flushed before the "
@@ -1541,31 +1541,31 @@
 "Applikation geleert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:764
+#: help_en-work.docbook:764
 #, no-c-format
 msgid "0.6.0 [2001-07-29]"
 msgstr "0.6.0 [2001-07-29]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:766
+#: help_en-work.docbook:766
 #, no-c-format
 msgid "PORTED TO QT-2 AND KDE2"
 msgstr "Portiert nach Qt-2 und KDE2"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:769
+#: help_en-work.docbook:769
 #, no-c-format
 msgid "completely new internal architecture"
 msgstr "komplett neuer interner Aufbau"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:772
+#: help_en-work.docbook:772
 #, no-c-format
 msgid "plugins can be located in a user directory"
 msgstr "Plugins k��nnen auch vom Anwender-Verzeichnis geladen werden"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:775
+#: help_en-work.docbook:775
 #, no-c-format
 msgid ""
 "libkwave is included and no longer supported (at least by me) as a separate "
@@ -1575,31 +1575,31 @@
 "separates Paket weitergepflegt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:779
+#: help_en-work.docbook:779
 #, no-c-format
 msgid "playback via aRts"
 msgstr "Wiedergabe via aRts"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:782
+#: help_en-work.docbook:782
 #, no-c-format
 msgid "many more bugfixes, too many to mention here..."
 msgstr "weitere Bugfixes, zu viele um sie hier aufzuz��hlen..."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:788
+#: help_en-work.docbook:788
 #, no-c-format
 msgid "0.5.5-1 [2001-02-23]"
 msgstr "0.5.5-1 [2001-02-23]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:790
+#: help_en-work.docbook:790
 #, no-c-format
 msgid "bugfix: selection across end of file no longer possible"
 msgstr "Bugfix: Auswahl ��ber Ende der Datei hinaus ist nicht mehr m��glich"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:793
+#: help_en-work.docbook:793
 #, no-c-format
 msgid ""
 "bugfix: no overflow in wav header when saving large wav files above 268MB "
@@ -1609,19 +1609,19 @@
 "268MB) (Bug berichtet von Sven-Steffen Arndt, ssa29@gmx.de )"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:801
+#: help_en-work.docbook:801
 #, no-c-format
 msgid "0.5.5 [2000-12-01]"
 msgstr "0.5.5 [2000-12-01]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:803
+#: help_en-work.docbook:803
 #, no-c-format
 msgid "new playback handling, allows pause/continue"
 msgstr "neues Playback-Handling, erlaubt Pause/Fortsetzen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:806
+#: help_en-work.docbook:806
 #, no-c-format
 msgid ""
 "limited the playback buffer to be between 256 and 65536 bytes due to "
@@ -1633,56 +1633,56 @@
 "(k��nnte Hardware-Problem sein)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:811
+#: help_en-work.docbook:811
 #, no-c-format
 msgid "introduced a toolbar for some standard operations"
 msgstr "Werkzeugleiste f��r einige Standard-Operationen eingef��gt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:814
+#: help_en-work.docbook:814
 #, no-c-format
 msgid "fixed some bugs concerning selection with the mouse"
 msgstr "Einige Bugs mit der Maus-Auswahl behoben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:817
+#: help_en-work.docbook:817
 #, no-c-format
 msgid "rework of the overview widget (used in main window and sonagram)"
 msgstr ""
 "OverViewWidget ��berarbeitet (wird im Hauptfenster und Sonagram verwendet)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:820
+#: help_en-work.docbook:820
 #, no-c-format
 msgid "fixed menu command \"zoom selection\""
 msgstr "Menue-Kommando \"Auf Auswahl vergr����ern\" korrigiert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:823
+#: help_en-work.docbook:823
 #, no-c-format
 msgid "sonagram: saving to file, auto-brightness adjust"
 msgstr "Sonagram: Speichern in Datei, automatische Helligkeits-Anpassung"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:826
+#: help_en-work.docbook:826
 #, no-c-format
 msgid "replaced QFileDialog with KFileDialog"
 msgstr "QFileDialog durch KFileDialog ersetzt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:829
+#: help_en-work.docbook:829
 #, no-c-format
 msgid "tested with AMD Athlon-optimized compiler (patched pegcs)"
 msgstr "getestet mit AMD Athlon-optimierendem Compiler (gepatchter pegcs)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:832
+#: help_en-work.docbook:832
 #, no-c-format
 msgid "some fixes for safer multithreading"
 msgstr "einige Bugfixes f��r sichereres Multithreading"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:835
+#: help_en-work.docbook:835
 #, no-c-format
 msgid ""
 "checking for much more header files at configure time (due to a problem "
@@ -1692,32 +1692,32 @@
 "berichtet von issiac@evcom.net )"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:842
+#: help_en-work.docbook:842
 #, no-c-format
 msgid "0.5.4-4 [2000-10-03]"
 msgstr "0.5.4-4 [2000-10-03]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:844
+#: help_en-work.docbook:844
 #, no-c-format
 msgid "added classes Mutex and MutexGuard"
 msgstr "Klassen Mutex und MutexGuard hinzugef��gt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:847
+#: help_en-work.docbook:847
 #, no-c-format
 msgid "sonagram: set a transparent background for the image"
 msgstr "Sonagram: transparenter Hintergrund f��r das Bild"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:850
+#: help_en-work.docbook:850
 #, no-c-format
 msgid "added sizeHint() and minimumSize() to ScaleWidget and OverViewWidget"
 msgstr ""
 "sizeHint() und minimimSize() f��r ScaleWidget und OverViewWidget hinzugef��gt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:853
+#: help_en-work.docbook:853
 #, no-c-format
 msgid ""
 "sonagram: removed (need for) SonagramContainer, using QGridLayout instead"
@@ -1726,32 +1726,32 @@
 "stattdessen QGridLayout"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:857
+#: help_en-work.docbook:857
 #, no-c-format
 msgid "moved SignalProxy to the mt subdirectory"
 msgstr "SignalProxy ins mt Unterverzeichnis verschoben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:860
+#: help_en-work.docbook:860
 #, no-c-format
 msgid "fixed X11 synchronzation problem with SignalProxy"
 msgstr "X11 Synchronisationsproblem mit SignalProxy behoben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:863
+#: help_en-work.docbook:863
 #, no-c-format
 msgid "added TSS (thread-specific-storage) support to the mt classes"
 msgstr ""
 "Unterst��tzung f��r TSS (thread-specific storage) zu den mt-Klassen hinzugef��gt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:866
+#: help_en-work.docbook:866
 #, no-c-format
 msgid "added some multithreading support classes: Thread, AsynchObject, ..."
 msgstr "einige Multithreading-Klassen hinzugef��gt: Thread, AsyncObject, ..."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:869
+#: help_en-work.docbook:869
 #, no-c-format
 msgid ""
 "removed the \"get\" prefix from all member functions. This is the new KDE/QT "
@@ -1761,7 +1761,7 @@
 "QT Coding-Style."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:873
+#: help_en-work.docbook:873
 #, no-c-format
 msgid ""
 "updated the online documentation to point to the new Kwave homepage on "
@@ -1771,7 +1771,7 @@
 "kwave.sourceforge.net/"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:877
+#: help_en-work.docbook:877
 #, no-c-format
 msgid "class ImageView: always repaints (maybe image data has changed)"
 msgstr ""
@@ -1779,7 +1779,7 @@
 "Daten ge��ndert)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:880
+#: help_en-work.docbook:880
 #, no-c-format
 msgid ""
 "bugfix: selection and playpointer will not be drawn if no signal is loaded"
@@ -1788,13 +1788,13 @@
 "Datei geladen ist"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:887
+#: help_en-work.docbook:887
 #, no-c-format
 msgid "0.5.4-3 [2000-09-09]"
 msgstr "0.5.4-3 [2000-09-09]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:889
+#: help_en-work.docbook:889
 #, no-c-format
 msgid "the sonagram window updates it's title if the signal's name changed"
 msgstr ""
@@ -1802,7 +1802,7 @@
 "ge��ndert hat"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:893
+#: help_en-work.docbook:893
 #, no-c-format
 msgid ""
 "found a solution for the problem of synchronizing X11 and QT in a "
@@ -1812,25 +1812,25 @@
 "Multithreading-Umgebung gefunden"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:897
+#: help_en-work.docbook:897
 #, no-c-format
 msgid "fixed bug in the \"Halt\" function (playback)"
 msgstr "Bug in der \"Halt\"-Funktion (Wiedergabe) behoben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:903
+#: help_en-work.docbook:903
 #, no-c-format
 msgid "0.5.4-2 [2000-08-20]"
 msgstr "0.5.4-2 [2000-08-20]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:905
+#: help_en-work.docbook:905
 #, no-c-format
 msgid "geometry/layout management for the MainWidget"
 msgstr "Geometrie/Layout Mangement f��r MainWidget"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:908
+#: help_en-work.docbook:908
 #, no-c-format
 msgid ""
 "limited the displayed height of a signal. If not all signals fit onto the "
@@ -1840,73 +1840,73 @@
 "passt, erscheint ein Scrollbalken auf der rechten Seite."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:913
+#: help_en-work.docbook:913
 #, no-c-format
 msgid "limited the size of the TopWidget to a reasonable minimum size"
 msgstr "Gr����e des TopWidget auf sinnvolle Werte begrenzt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:917
+#: help_en-work.docbook:917
 #, no-c-format
 msgid "automatic dependencies for the plugins work again"
 msgstr "Automatische Abh��ngigkeiten der Plugins funktionieren wieder"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:923
+#: help_en-work.docbook:923
 #, no-c-format
 msgid "0.5.4-1 [2000-07-29]"
 msgstr "0.5.4-1 [2000-07-29]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:925
+#: help_en-work.docbook:925
 #, no-c-format
 msgid "fixed layout of playback dialog"
 msgstr "Wiedergabe-Dialog korrigiert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:928
+#: help_en-work.docbook:928
 #, no-c-format
 msgid "started to implement a new plugin interface"
 msgstr "Start der Arbeiten an einem neuen Plugin-Interface"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:931
+#: help_en-work.docbook:931
 #, no-c-format
 msgid "geometry/layout management for the sonagram settings dialog"
 msgstr "Geometrie/Layout Management f��r den Einstellungsdialog des Sonagrams"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:934
+#: help_en-work.docbook:934
 #, no-c-format
 msgid "formatting of selection and file time (KwavePlugin::ms2string)"
 msgstr "Formatierung von Auswahl und Zeit (KwavePlugin::ms2string)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:937
+#: help_en-work.docbook:937
 #, no-c-format
 msgid "plugins can now consist of multiple source files"
 msgstr "Plugins k��nnen jetzt aus mehreren Quelldateien bestehen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:943
+#: help_en-work.docbook:943
 #, no-c-format
 msgid "0.5.4 [2000-07-12]"
 msgstr "0.5.4 [2000-07-12]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:945
+#: help_en-work.docbook:945
 #, no-c-format
 msgid "some more minor changes to the Makefiles"
 msgstr "einige kleinere ��nderungen in den Makefiles"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:948
+#: help_en-work.docbook:948
 #, no-c-format
 msgid "split the documentation output into \"de\" and \"en\" part"
 msgstr "Ausgabe der Dokumentation in \"de\" und \"en\" aufgeteilt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:951
+#: help_en-work.docbook:951
 #, no-c-format
 msgid ""
 "made symbolic links to the english help directory from the \"de\" and "
@@ -1919,13 +1919,13 @@
 "Specfiles. Der User sollte zumindest die englische Hilfe bekommen..."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:957
+#: help_en-work.docbook:957
 #, no-c-format
 msgid "alpha version of english documentation done"
 msgstr "Alpha-Version der englischen Dokumentation fertig"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:960
+#: help_en-work.docbook:960
 #, no-c-format
 msgid ""
 "automatic update of the revision history in the docbook file if this file is "
@@ -1935,31 +1935,31 @@
 "Datei ge��ndert wurde (nur englische Version)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:964
+#: help_en-work.docbook:964
 #, no-c-format
 msgid "CVS is up on sourceforge.net"
 msgstr "CVS ist aktiviert auf sourceforge.net"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:967
+#: help_en-work.docbook:967
 #, no-c-format
 msgid "changed some header lines in this file"
 msgstr "einige ��berschriften in dieser Datei ge��ndert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:970
+#: help_en-work.docbook:970
 #, no-c-format
 msgid "started on writing a new documentation / online help using docbook"
 msgstr "angefangen eine neue Dokumentation / Online-Hilfe mit docbook"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:976
+#: help_en-work.docbook:976
 #, no-c-format
 msgid "0.5.3 [2000-06-12]"
 msgstr "0.5.3 [2000-06-12]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:978
+#: help_en-work.docbook:978
 #, no-c-format
 msgid ""
 "if a file with invalid size (e.g. recorded by \"arecord\") is loaded, shows "
@@ -1970,20 +1970,20 @@
 "abgeschnitten"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:982
+#: help_en-work.docbook:982
 #, no-c-format
 msgid "found out that we need ALSA support for 24 and 32 bits/sample"
 msgstr ""
 "herausgefunden dass wir ALSA ben��tigen um 24 und 32 Bits/Sample wiederzugeben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:985
+#: help_en-work.docbook:985
 #, no-c-format
 msgid "playback in stereo"
 msgstr "Wiedergabe in Stereo"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:988
+#: help_en-work.docbook:988
 #, no-c-format
 msgid ""
 "selected channels (x) are mixed to the output device's channels (y) at "
@@ -1995,25 +1995,25 @@
 "abgebildet. Alle Werte f��r x und y au��er Null sind erlaubt."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:993
+#: help_en-work.docbook:993
 #, no-c-format
 msgid "playback only for selected channels"
 msgstr "Wiedergabe nur f��r ausgew��hlte Kan��le"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:996
+#: help_en-work.docbook:996
 #, no-c-format
 msgid "rework of the settings/playback dialog (plugin)"
 msgstr "��berarbeitung des Dialogs der Wiedergabeeinstellungen (Plugin)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:999
+#: help_en-work.docbook:999
 #, no-c-format
 msgid "heavy reword on the playback code"
 msgstr "gro��e ��berarbeitung des Wiedergabe-Codes"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1002
+#: help_en-work.docbook:1002
 #, no-c-format
 msgid ""
 "fixed severe bug in SignalManager::readWavChunk(), chrashed if there was "
@@ -2023,13 +2023,13 @@
 "dem wav-Chunk noch Daten waren"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1009
+#: help_en-work.docbook:1009
 #, no-c-format
 msgid "0.5.2-12 [2000-06-02]"
 msgstr "0.5.2-12 [2000-06-02]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1011
+#: help_en-work.docbook:1011
 #, no-c-format
 msgid ""
 "copied the AsyncSync class into libgui, should be used for threadsafe usage "
@@ -2039,7 +2039,7 @@
 "Bibliothek threadsicher zu verwenden"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1015
+#: help_en-work.docbook:1015
 #, no-c-format
 msgid ""
 "moved handling of the \"selected\" flag from class SignalManager to class "
@@ -2049,25 +2049,25 @@
 "verschoben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1019
+#: help_en-work.docbook:1019
 #, no-c-format
 msgid "fixed selection of channels if appended or deleted"
 msgstr "Track-Auswahl behoben wenn hinzugef��gt oder gel��scht wurde"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1025
+#: help_en-work.docbook:1025
 #, no-c-format
 msgid "0.5.2-11 [2000-05-28]"
 msgstr "0.5.2-11 [2000-05-28]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1027
+#: help_en-work.docbook:1027
 #, no-c-format
 msgid "included config.h in each source file (except the plugins)"
 msgstr "config.h in jede Quelldatei aufgenommen (au��er in den Plugins)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1030
+#: help_en-work.docbook:1030
 #, no-c-format
 msgid ""
 "export to ASCII for multi-channel signal (multi-channel import has still to "
@@ -2077,7 +2077,7 @@
 "momentan nur Mono)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1034
+#: help_en-work.docbook:1034
 #, no-c-format
 msgid ""
 "fixed many memory leaks and inconsistent delete operations (e.g. used "
@@ -2087,7 +2087,7 @@
 "anstelle von \"delete[]\")"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1038
+#: help_en-work.docbook:1038
 #, no-c-format
 msgid ""
 "included support for (and tested with) the error detection and memory "
@@ -2101,7 +2101,7 @@
 "haben (http://www.parasoft.com)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1044
+#: help_en-work.docbook:1044
 #, no-c-format
 msgid ""
 "SignalWidget uses three layers for drawing, speeds up the redraws after "
@@ -2111,19 +2111,19 @@
 "nach Maus-Selektion um etwa Faktor 14(!!!) auf meinem System :-))"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1051
+#: help_en-work.docbook:1051
 #, no-c-format
 msgid "0.5.2-10 [2000-05-21]"
 msgstr "0.5.2-10 [2000-05-21]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1053
+#: help_en-work.docbook:1053
 #, no-c-format
 msgid "some minor bugfixes in the Makefiles"
 msgstr "einige kleinere Bugfixes in den Makefiles"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1056
+#: help_en-work.docbook:1056
 #, no-c-format
 msgid ""
 "save the kwave.spec and include it into the source archive, this lets \"rpm -"
@@ -2133,14 +2133,14 @@
 "\"rpmbuild -ta kwave-x.x.x-x.tar.gz\" funktioniert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1060
+#: help_en-work.docbook:1060
 #, no-c-format
 msgid "wrote a new README file, moved Martin's version to README.OLD"
 msgstr ""
 "neue README-Datei geschrieben, Martin's Version nach README.OLD umbenannt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1063
+#: help_en-work.docbook:1063
 #, no-c-format
 msgid ""
 "RPM_OPT_FLAGS are appended to the compiler options, this lets pentium "
@@ -2150,26 +2150,26 @@
 "Pentium-Optimierungen :-)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1067
+#: help_en-work.docbook:1067
 #, no-c-format
 msgid "shows a message box if loading of a file failed"
 msgstr "zeigt eine Meldungsbox wenn das Laden einer Datei fehlschlug"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1073
+#: help_en-work.docbook:1073
 #, no-c-format
 msgid "0.5.2-9 [2000-05-19]"
 msgstr "0.5.2-9 [2000-05-19]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1075
+#: help_en-work.docbook:1075
 #, no-c-format
 msgid "list of recent files is synchronized across all toplevel windows"
 msgstr ""
 "Liste der letzten Dateien wird synchronisiert ��ber alle Toplevel-Fenster"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1078
+#: help_en-work.docbook:1078
 #, no-c-format
 msgid ""
 "fixed dozens of memory leaks, missing ASSERT constructions, missing variable "
@@ -2179,7 +2179,7 @@
 "Variablen-Initialisierungen und m��gliche Divisionen durch Null"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1082
+#: help_en-work.docbook:1082
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Help menu aligned to the right side (MenuRoot now is able to process the "
@@ -2189,13 +2189,13 @@
 "\"#separator\" verarbeiten)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1089
+#: help_en-work.docbook:1089
 #, no-c-format
 msgid "0.5.2-1...0.5.2-8 [...2000-05-18]"
 msgstr "0.5.2-1...0.5.2-8 [...2000-05-18]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1091
+#: help_en-work.docbook:1091
 #, no-c-format
 msgid ""
 "replaced all occurances of sprintf with snprintf, strcpy with strncpy (in 92 "
@@ -2205,19 +2205,19 @@
 "(an insgesamt 92 Stellen) !"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1095
+#: help_en-work.docbook:1095
 #, no-c-format
 msgid "doesn't show any zoom factor if no signal is loaded"
 msgstr "Zoom-Faktor wird nicht angezeigt wenn nichts geladen ist"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1098
+#: help_en-work.docbook:1098
 #, no-c-format
 msgid "handling of channel add/delete: selection/speakers are shifted"
 msgstr "Behandlung von hinzuf��gen/l��schen: Auswahl/Speaker werden verschoben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1101
+#: help_en-work.docbook:1101
 #, no-c-format
 msgid ""
 "changed some variables/parameters to \"unsigned\" (simplifies range checks)"
@@ -2226,13 +2226,13 @@
 "Bereichs��berpr��fungen)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1104
+#: help_en-work.docbook:1104
 #, no-c-format
 msgid "beautified this file"
 msgstr "diese Datei versch��nert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1107
+#: help_en-work.docbook:1107
 #, no-c-format
 msgid ""
 "beautified the whole source code according to my favorite coding style. -> "
@@ -2244,19 +2244,19 @@
 "1 hat gute Arbeit geleistet :-)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1112
+#: help_en-work.docbook:1112
 #, no-c-format
 msgid "fixed that annoying flicker in the help/about dialog"
 msgstr "das nervige Geflacker im Hilfe/��ber-Dialog abgestellt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1115
+#: help_en-work.docbook:1115
 #, no-c-format
 msgid "checking for sizes of char, short and int at configure time"
 msgstr "Checks f��r die Gr����e von char, short und int im configure-Skript"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1118
+#: help_en-work.docbook:1118
 #, no-c-format
 msgid ""
 "globals.app will not be used (obsolete, should be removed from libkwave)"
@@ -2265,7 +2265,7 @@
 "werden)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1121
+#: help_en-work.docbook:1121
 #, no-c-format
 msgid ""
 "MessagePort will not be used (obsolete, should be removed from libkwave)"
@@ -2274,38 +2274,38 @@
 "werden)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1124
+#: help_en-work.docbook:1124
 #, no-c-format
 msgid "multiple toplevel windows are possible"
 msgstr "mehrere Toplevel-Fenster sind m��glich"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1127
+#: help_en-work.docbook:1127
 #, no-c-format
 msgid "made X toolkit parameters work (especially \"-geometry\")"
 msgstr "X toolkit-Parameter zum Laufen gebracht (insbesondere \"-geometry\")"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1130
+#: help_en-work.docbook:1130
 #, no-c-format
 msgid "bugfix concerning loading/saving 8 bit .wav-files (always unsigned !)"
 msgstr ""
 "Bugfix beim Laden/Speichern von 8-Bit .wav-Dateien (sind immer unsigned !)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1133
+#: help_en-work.docbook:1133
 #, no-c-format
 msgid "COMPLETE REWORK OF THE INTERNAL COMMAND STRUCTURE"
 msgstr "KOMPLETTE ��BERARBEITUNG DER INTERNEN KOMMANDO-STRUKTUR"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1136
+#: help_en-work.docbook:1136
 #, no-c-format
 msgid "made use of a combination of signals/slots and string messages"
 msgstr "verwendet Kombination aus Signals/Slots und String-Messages"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1139
+#: help_en-work.docbook:1139
 #, no-c-format
 msgid ""
 "hierarchical processing: commands are are forwarded \"upwards\" until they "
@@ -2315,7 +2315,7 @@
 "sie das TopWidget erreichen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1143
+#: help_en-work.docbook:1143
 #, no-c-format
 msgid ""
 "the TopWidget (highest level) dispatches the comands and forwards them to "
@@ -2325,13 +2325,13 @@
 "niedrigeren Ebenen weiter"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1152
+#: help_en-work.docbook:1152
 #, no-c-format
 msgid "0.5.2 [2000-04-24]"
 msgstr "0.5.2 [2000-04-24]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1154
+#: help_en-work.docbook:1154
 #, no-c-format
 msgid ""
 "rpm package should now be installable without conflicts and compile without "
@@ -2341,7 +2341,7 @@
 "installieren lassen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1158
+#: help_en-work.docbook:1158
 #, no-c-format
 msgid ""
 "removed the \"${KDEDIR}/share/doc/HTML/default\" directory from the rpm so "
@@ -2351,7 +2351,7 @@
 "Konflikte mit dem existierenden zu vermeiden"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1162
+#: help_en-work.docbook:1162
 #, no-c-format
 msgid ""
 "shift+Home/shift+End selects from the current left/right position up to the "
@@ -2360,37 +2360,37 @@
 "Shift+Home/Shift+End erweitert die Auswahl bis zum Start/Ende des Signals"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1166
+#: help_en-work.docbook:1166
 #, no-c-format
 msgid "bugfix in display of signal: signal is no longer inverted"
 msgstr "Bugfix in der Signal-Anzeige: Signal wird nicht l��nger invertiert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1169
+#: help_en-work.docbook:1169
 #, no-c-format
 msgid "selectrange() works now"
 msgstr "selectrange() funktioniert jetzt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1172
+#: help_en-work.docbook:1172
 #, no-c-format
 msgid "the zoom factor combo box reflects the current \"real\" zoom factor"
 msgstr "der Zoom-Faktor gibt jetzt den \"realen\" Zoom-Faktor an"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1175
+#: help_en-work.docbook:1175
 #, no-c-format
 msgid "some bugfixes in menu handling / cleanups"
 msgstr "einige Bugfixes im Menue-System / Aufr��umarbeiten"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1178
+#: help_en-work.docbook:1178
 #, no-c-format
 msgid "complete rework of zoom and offset handling:"
 msgstr "komplette ��berarbeitung von Zoom und Offset-Behandlung"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1181
+#: help_en-work.docbook:1181
 #, no-c-format
 msgid ""
 "simple poly-lines instead of lowpass interpolation if zoom factor has less "
@@ -2400,13 +2400,13 @@
 "Faktor unter 10 Pixels pro Sample liegt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1185
+#: help_en-work.docbook:1185
 #, no-c-format
 msgid "lowpass interpolation if more than 10 pixels per sample"
 msgstr "Tiefpass-Interpolation be mehr als 10 Pixels per Sample"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1190
+#: help_en-work.docbook:1190
 #, no-c-format
 msgid ""
 "bugfix in KWaveApp: now sets globals.app to this if it was null before, now "
@@ -2416,13 +2416,13 @@
 "war, st��rzt jetzt nicht mehr beim Laden einer Datei ��ber die Kommandozeile ab"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1197
+#: help_en-work.docbook:1197
 #, no-c-format
 msgid "0.5.1-4"
 msgstr "0.5.1-4"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1199
+#: help_en-work.docbook:1199
 #, no-c-format
 msgid ""
 "now compiles and runns under RedHat 6.1 / Halloween IV as well as under SuSE "
@@ -2432,14 +2432,14 @@
 "starten wie unter SuSE 6.2"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1203
+#: help_en-work.docbook:1203
 #, no-c-format
 msgid "version info of libkwavegui.so is set to the package's version"
 msgstr ""
 "Versionsinfo von libkwavegui wird auf die Version des Programmpakets gesetzt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1206
+#: help_en-work.docbook:1206
 #, no-c-format
 msgid ""
 "bugfix in plugins/template/Makefile.am: will not create .moc files on make "
@@ -2449,13 +2449,13 @@
 "distclean und anderen Targets nicht mehr generiert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1210
+#: help_en-work.docbook:1210
 #, no-c-format
 msgid "compiler flags are passed through to plugin compilation"
 msgstr "Compiler-Flags werden beim Kompilieren der Plugins weitergegeben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1213
+#: help_en-work.docbook:1213
 #, no-c-format
 msgid ""
 "compiling with --no-rtti. This was necessary to compile against the kde "
@@ -2467,50 +2467,50 @@
 "verschwanden alle Warnungen beim Linken der Programme/Bibliotheken :-)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1218
+#: help_en-work.docbook:1218
 #, no-c-format
 msgid "configure-parameter --enable-debug has effect again"
 msgstr "configure-Parameter --enable-debug funktioniert wieder"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1221
+#: help_en-work.docbook:1221
 #, no-c-format
 msgid "ASCII import and export works now (mono only)"
 msgstr "ASCII Import und Export funktioniert jetzt (nur Mono)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1224
+#: help_en-work.docbook:1224
 #, no-c-format
 msgid "bugfixes in some plugins, all compile now without warnings/errors"
 msgstr ""
 "Bugfixes in einigen Plugins, jetzt kompilieren alle ohne Warnungen/Fehler"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1227
+#: help_en-work.docbook:1227
 #, no-c-format
 msgid "plugins are processed in alphabetical order"
 msgstr "Plugins werden in alphabetischer Reihenfolge bearbeitet"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1230
+#: help_en-work.docbook:1230
 #, no-c-format
 msgid "all plugins are automatically found and compiled"
 msgstr "alle Plugins werden automatisch gefunden und kompiliert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1233
+#: help_en-work.docbook:1233
 #, no-c-format
 msgid "new target \"make src.rpm\" makes only the source rpm"
 msgstr "neues Target \"make src.rpm\" erzeugt nur ein Source-RPM"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1239
+#: help_en-work.docbook:1239
 #, no-c-format
 msgid "0.5.1-3"
 msgstr "0.5.1-3"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1241
+#: help_en-work.docbook:1241
 #, no-c-format
 msgid ""
 "display will be scrolled left or zoomed if something from the end of the "
@@ -2520,31 +2520,31 @@
 "gel��scht wird"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1245
+#: help_en-work.docbook:1245
 #, no-c-format
 msgid "curve parameters of fade in / fade out work again"
 msgstr "Curve-Parameter von Einblenden/Ausblenden funktionieren wieder"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1251
+#: help_en-work.docbook:1251
 #, no-c-format
 msgid "0.5.1-2 [2000-03-16]"
 msgstr "0.5.1-2 [2000-03-16]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1253
+#: help_en-work.docbook:1253
 #, no-c-format
 msgid "converted many \"klocale->translate(...)\"s into \"i18n(...)\""
 msgstr "viele \"klocale->translate(...)\" in \"i18n(...)\" konvertiert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1256
+#: help_en-work.docbook:1256
 #, no-c-format
 msgid "target \"make messages\" works again"
 msgstr "Target \"make messages\" funktioniert wieder"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1259
+#: help_en-work.docbook:1259
 #, no-c-format
 msgid ""
 "converter for menus.config, creates a dummy .cpp-file that is handled by i18n"
@@ -2553,91 +2553,91 @@
 "behandelt wird"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1266
+#: help_en-work.docbook:1266
 #, no-c-format
 msgid "0.5.1-1 [2000-03-13]"
 msgstr "0.5.1-1 [2000-03-13]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1268
+#: help_en-work.docbook:1268
 #, no-c-format
 msgid "new target \"make rpm\" creates binary and source RPM packages"
 msgstr "neues Target \"make rpm\" erzeugt Binary und Source RPM packages"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1271
+#: help_en-work.docbook:1271
 #, no-c-format
 msgid "fixed the shared-library-problem in the build system"
 msgstr "Shared-Library Problem im Build-System behoben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1277
+#: help_en-work.docbook:1277
 #, no-c-format
 msgid "0.5.1 [2000-02-28]"
 msgstr "0.5.1 [2000-02-28]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1279
+#: help_en-work.docbook:1279
 #, no-c-format
 msgid "menu items can belong to groups"
 msgstr "Menue-Punkte k��nnen Gruppen zugeordnet werden"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1282
+#: help_en-work.docbook:1282
 #, no-c-format
 msgid "renamed SignalWidget::info to \"refresh\""
 msgstr "SignalWidget::info nach \"refresh\" umbenannt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1285
+#: help_en-work.docbook:1285
 #, no-c-format
 msgid "many cleanups in the header-Files in src and libgui"
 msgstr "viele Aufr��umarbeiten in Header-Files in src und libgui"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1288
+#: help_en-work.docbook:1288
 #, no-c-format
 msgid "the menu management has completely been rewritten:"
 msgstr "Menue-Management wurde komplett neu geschrieben:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1291
+#: help_en-work.docbook:1291
 #, no-c-format
 msgid "Menu, NumberedMenu and MenuCommand classes are deleted"
 msgstr "Menu, NumberedMenu und MenuCommand-Klassen wurden gel��scht"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1294
+#: help_en-work.docbook:1294
 #, no-c-format
 msgid "new classes: MenuNode, MenuItem, MenuSub, MenuToplevel and MenuRoot"
 msgstr "neue Klassen: MenuNode, MenuItem, MenuSub, MenuToplevel und MenuRoot"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1299
+#: help_en-work.docbook:1299
 #, no-c-format
 msgid "menu items can have icons"
 msgstr "Menue-Eintr��ge k��nnen Icons besitzen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1302
+#: help_en-work.docbook:1302
 #, no-c-format
 msgid "menu nodes can have unique string ids"
 msgstr "Menue-Eintr��ge k��nnen eindeutige String-IDs besitzen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1305
+#: help_en-work.docbook:1305
 #, no-c-format
 msgid "special menu commands start with a \"#\""
 msgstr "Menue-Spezialkommandos beginnen mit \"#\" an"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1308
+#: help_en-work.docbook:1308
 #, no-c-format
 msgid "first attempts for internationalization"
 msgstr "erste Versuche zur Internationalisierung"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1311
+#: help_en-work.docbook:1311
 #, no-c-format
 msgid "list of recent files is sorted by time of last usage"
 msgstr ""
@@ -2645,32 +2645,32 @@
 "sortiert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1317
+#: help_en-work.docbook:1317
 #, no-c-format
 msgid "0.5.0-1 [1999-12-27]"
 msgstr "0.5.0-1 [1999-12-27]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1319
+#: help_en-work.docbook:1319
 #, no-c-format
 msgid "moved my modifications from the Makefiles to Makefile.am"
 msgstr "meine ��nderungen aus den Makefiles in die Makefile.am verschoben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1322
+#: help_en-work.docbook:1322
 #, no-c-format
 msgid "included targets \"make release\", \"make patchlevel\" and some scripts"
 msgstr ""
 "Targets \"make release\", \"make patchlevel\" und einige Skripte hinzugef��gt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1328
+#: help_en-work.docbook:1328
 #, no-c-format
 msgid "1999-12-19 (by Thomas.Eschenbacher@gmx.de)"
 msgstr "1999-12-19 (by Thomas.Eschenbacher@gmx.de)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1330
+#: help_en-work.docbook:1330
 #, no-c-format
 msgid ""
 "remade my modifications of some Makefiles and of the configure script that "
@@ -2680,25 +2680,25 @@
 "eingespielt nachdem sie durch Martin's ��nderungen verloren gingen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1334
+#: help_en-work.docbook:1334
 #, no-c-format
 msgid "changed shortcut for mixpaste from CTRL-SHIFT-X to CTRL-SHIFT-C"
 msgstr "Tastenk��rzel f��r Mixpaste von CTRL-SHIFT-X auf CTRL-SHIFT-C ge��ndert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1337
+#: help_en-work.docbook:1337
 #, no-c-format
 msgid "added the \"crop\" command to the edit menu"
 msgstr "\"Zuschneiden\"-Befehl im Edit-Menue hinzugef��gt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1340
+#: help_en-work.docbook:1340
 #, no-c-format
 msgid "made the \"mixpaste\" command work"
 msgstr "\"Mixpaste\"-Kommando zum Laufen gebracht"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1343
+#: help_en-work.docbook:1343
 #, no-c-format
 msgid ""
 "corrected the call of \"delete\", now really deletes instead of cutting and "
@@ -2709,44 +2709,44 @@
 "den Inhalt der Zwischenablage)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1350
+#: help_en-work.docbook:1350
 #, no-c-format
 msgid "1999-12-18 (by mwilz@ernie.mi.uni-koeln.de)"
 msgstr "1999-12-18 (by mwilz@ernie.mi.uni-koeln.de)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1352
+#: help_en-work.docbook:1352
 #, no-c-format
 msgid "changed filenames to reflect class names"
 msgstr "Dateinamen ge��ndert um die Klassen-Namen wiederzugeben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1355
+#: help_en-work.docbook:1355
 #, no-c-format
 msgid "one class per file is now the standard"
 msgstr "Eine Datei pro Klasse ist nun Standard"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1358
+#: help_en-work.docbook:1358
 #, no-c-format
 msgid "stripped leading \"Kwave\" in Classnames for most Classes"
 msgstr "f��hrendes \"Kwave\" in Klassen-Namen der meisten Klassen entfernt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1364
+#: help_en-work.docbook:1364
 #, no-c-format
 msgid "1999-12-10 (by Thomas.Eschenbacher@gmx.de)"
 msgstr "1999-12-10 (by Thomas.Eschenbacher@gmx.de)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1366
+#: help_en-work.docbook:1366
 #, no-c-format
 msgid "removed -Werror compiler option (caused trouble with configure script)"
 msgstr ""
 "Compiler-Option -Werror entfernt (verursachte ��rger mit dem confiure-Skript)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1369
+#: help_en-work.docbook:1369
 #, no-c-format
 msgid ""
 "fixed a nasty bug in SignalManager::save that caused crashes on several "
@@ -2756,13 +2756,13 @@
 "Stellen im Programm und in libstdc++ verursachte"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1376
+#: help_en-work.docbook:1376
 #, no-c-format
 msgid "1999-12-09 (by Thomas.Eschenbacher@gmx.de)"
 msgstr "1999-12-09 (by Thomas.Eschenbacher@gmx.de)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1378
+#: help_en-work.docbook:1378
 #, no-c-format
 msgid ""
 "gave the destructor of SignalManager some code, this fixes a huge memory "
@@ -2772,32 +2772,32 @@
 "riesiges Speicherleck !"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1382
+#: help_en-work.docbook:1382
 #, no-c-format
 msgid "added a TODO file"
 msgstr "TODO-Datei hinzugef��gt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1385
+#: help_en-work.docbook:1385
 #, no-c-format
 msgid "added -Werror to the c++ compiler options when debuging enabled"
 msgstr ""
 "-Werror zu den Compiler-Optionen hinzugef��gt wenn Debugging aktiviert ist"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1388
+#: help_en-work.docbook:1388
 #, no-c-format
 msgid "some include file cleanups in libgui"
 msgstr "einige include-Dateien in libgui aufger��umt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1394
+#: help_en-work.docbook:1394
 #, no-c-format
 msgid "1999-12-07 (by Thomas.Eschenbacher@gmx.de)"
 msgstr "1999-12-07 (by Thomas.Eschenbacher@gmx.de)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1396
+#: help_en-work.docbook:1396
 #, no-c-format
 msgid "SignalManager::writeWavChunk uses buffers for writing (much faster!)"
 msgstr ""
@@ -2805,20 +2805,20 @@
 "schneller!)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1399 help_en.docbook:1405
+#: help_en-work.docbook:1399 help_en-work.docbook:1405
 #, no-c-format
 msgid "bugfix: caption of main window changes after \"SaveAs\""
 msgstr ""
 "Bugfix: ��berschrift des Hauptfensters ��ndert sich beim \"Speichern Unter\""
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1402
+#: help_en-work.docbook:1402
 #, no-c-format
 msgid "bugfix: selected resolution takes effect"
 msgstr "Bugfix: ausgew��hlte Aufl��sung wird ber��cksichtigt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1408
+#: help_en-work.docbook:1408
 #, no-c-format
 msgid ""
 "bugfix: SignalManager::writeWavChunk now doesn't destroy the signal's data "
@@ -2828,7 +2828,7 @@
 "Speichern"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1412
+#: help_en-work.docbook:1412
 #, no-c-format
 msgid ""
 "make distclean in the projekt root directory also removes zero-length files, "
@@ -2838,7 +2838,7 @@
 "*.orig, *.rej und *~ (macht einfach sauberer als vorher)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1416
+#: help_en-work.docbook:1416
 #, no-c-format
 msgid ""
 "symbolic links to Makefile, Makefile.in and Makefile.am in the plugins "
@@ -2853,67 +2853,67 @@
 "gemacht wird)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1422
+#: help_en-work.docbook:1422
 #, no-c-format
 msgid "cleanups, removed some old backup files"
 msgstr "Aufr��umarbeiten, einige alte Backup-Dateien entfernt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1425
+#: help_en-work.docbook:1425
 #, no-c-format
 msgid "improved support for debugging accessible through"
 msgstr "verbesserter Support f��r Debugging"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1428
+#: help_en-work.docbook:1428
 #, no-c-format
 msgid "\"configure --enable-debug=yes\" (-g and -DDEBUG compiler flags)"
 msgstr "\"configure --enable-debug=yes\" (-g und -DDEBUG Compiler-Flags)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1431
+#: help_en-work.docbook:1431
 #, no-c-format
 msgid "rewritten big parts of Makefile.in for the plugins"
 msgstr "gro��e Teile der Makefile.in neu geschrieben f��r die Plugins"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1434
+#: help_en-work.docbook:1434
 #, no-c-format
 msgid "added -O2 compiler optimization"
 msgstr "Compiler-Option -O2 hinzugef��gt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1440
+#: help_en-work.docbook:1440
 #, no-c-format
 msgid "1999-12-03 (by Thomas.Eschenbacher@gmx.de)"
 msgstr "1999-12-03 (by Thomas.Eschenbacher@gmx.de)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1442
+#: help_en-work.docbook:1442
 #, no-c-format
 msgid "merged with Martin Wilz's version"
 msgstr "zusammengef��hrt mit Martin Wilz's Version"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1448
+#: help_en-work.docbook:1448
 #, no-c-format
 msgid "1999-11"
 msgstr "1999-11"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1450
+#: help_en-work.docbook:1450
 #, no-c-format
 msgid "version numbering script donated by Thomas Eschenbacher"
 msgstr "Versionsmanagement-Skripte beigetragen von Thomas Eschenbacher"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1453
+#: help_en-work.docbook:1453
 #, no-c-format
 msgid "now using KTMainwindow for top level widgets"
 msgstr "verwendet nun KTMainWindow f��r Toplevel-Widgets"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1456
+#: help_en-work.docbook:1456
 #, no-c-format
 msgid ""
 "using timer to check message port -> alternative (threadsafe) message "
@@ -2923,50 +2923,50 @@
 "Nachrichtenverteilung anstelle von Signals/Slots"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1460
+#: help_en-work.docbook:1460
 #, no-c-format
 msgid "labelling code rewritten, now incompatible with old releases"
 msgstr "Labelling-Code neu geschrieben, nun inkompatibel mit alten Versionen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1463
+#: help_en-work.docbook:1463
 #, no-c-format
 msgid "batch loading routines"
 msgstr "Batch-Ladefunktionen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1469
+#: help_en-work.docbook:1469
 #, no-c-format
 msgid "1999-10"
 msgstr "1999-10"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1471
+#: help_en-work.docbook:1471
 #, no-c-format
 msgid "deleting channels works again"
 msgstr "L��schen von Tracks funktioniert wieder"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1474
+#: help_en-work.docbook:1474
 #, no-c-format
 msgid "fixed savelabel dialog"
 msgstr "Savelabel-Dialog korrigiert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1477
+#: help_en-work.docbook:1477
 #, no-c-format
 msgid "corrected envelope dialog, string handling"
 msgstr "H��llkurven-Dialog (String-Handling) behoben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1480
+#: help_en-work.docbook:1480
 #, no-c-format
 msgid "connected many functions via the new string-based way of invocation"
 msgstr ""
 "einige Funktionen ��ber die neue String-basierte Aufrufmethode angebunden"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1483
+#: help_en-work.docbook:1483
 #, no-c-format
 msgid ""
 "fixed some dependencies between old code and new classes (there's still more "
@@ -2976,26 +2976,26 @@
 "immer noch einige zu erledigen !)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1487
+#: help_en-work.docbook:1487
 #, no-c-format
 msgid "saving should now work again"
 msgstr "Speichern sollte jetzt wieder funktionieren"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1490
+#: help_en-work.docbook:1490
 #, no-c-format
 msgid "trimmed down Clipboard class"
 msgstr "Clipboard-Klasse zurechtgestutzt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1493
+#: help_en-work.docbook:1493
 #, no-c-format
 msgid "Color class as wrapper to QColor (may become independent later)"
 msgstr ""
 "Color-Klasse als Wrapper f��r QColor (wird vielleicht sp��ter mal unabh��ngig)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1496
+#: help_en-work.docbook:1496
 #, no-c-format
 msgid ""
 "reworking Curve Class for creation via string, interpolation now uses curve "
@@ -3005,31 +3005,31 @@
 "jetzt Curve-Objekte"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1500
+#: help_en-work.docbook:1500
 #, no-c-format
 msgid "moved gui functions into a new library (libkwavegui)"
 msgstr "GUI-Funktionen in neue Bibliothek (libkwavegui) verschoben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1503
+#: help_en-work.docbook:1503
 #, no-c-format
 msgid "new Classes: Parser DynamicLoader Filter (prevously was a struct)"
 msgstr "neue Klassen: Parser DynamicLoader Filter (waren vorher structs)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1506
+#: help_en-work.docbook:1506
 #, no-c-format
 msgid "moved gui-independent functions into a library (libkwave)"
 msgstr "GUI-unabh��ngige Funktionen in Bibliothek ausgelagert (libkwave)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1509
+#: help_en-work.docbook:1509
 #, no-c-format
 msgid "rework of dialogs into single files and single plugins"
 msgstr "��berarbeitung der Dialoge in einzelne Dateien und einzelne Plugins"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1512
+#: help_en-work.docbook:1512
 #, no-c-format
 msgid ""
 "new calling scheme via string commands. This will allow scripting and macro "
@@ -3043,43 +3043,43 @@
 "Thread extrahiert werden."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1518
+#: help_en-work.docbook:1518
 #, no-c-format
 msgid "io functions and playback adapted to SignalManager"
 msgstr "I/O-Funktionen und Wiedergabe an SignalManager angepasst"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1521
+#: help_en-work.docbook:1521
 #, no-c-format
 msgid "Introduction of SignalManager class for multiple channel management"
 msgstr "Einf��hrung des SignalManager f��r Verwaltung von mehreren Tracks"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1527
+#: help_en-work.docbook:1527
 #, no-c-format
 msgid "0.29.5 [1998-04]"
 msgstr "0.29.5 [1998-04]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1529
+#: help_en-work.docbook:1529
 #, no-c-format
 msgid "Just a fix for an annoying bug while zooming out"
 msgstr "Nur ein Bugfix f��r den nervigen Bug beim herauszoomen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1535
+#: help_en-work.docbook:1535
 #, no-c-format
 msgid "0.29.4 [1998-03]"
 msgstr "0.29.4 [1998-03]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1537
+#: help_en-work.docbook:1537
 #, no-c-format
 msgid "removed a memory leak in playback"
 msgstr "Speicherleck in Wiedergabe behoben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1540
+#: help_en-work.docbook:1540
 #, no-c-format
 msgid ""
 "triple-checked the missing Accelerators in the Menumanager. It seems to be a "
@@ -3090,14 +3090,14 @@
 "Workaround verf��gbar ist."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1545
+#: help_en-work.docbook:1545
 #, no-c-format
 msgid "recent Files are updated again, while the program is running"
 msgstr ""
 "Liste der letzten Dateien wird wieder aktualisiert beim laufenden Programm"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1548
+#: help_en-work.docbook:1548
 #, no-c-format
 msgid "kwave now keeps track of last directory saved to; for user convenience"
 msgstr ""
@@ -3105,7 +3105,7 @@
 "Anwender"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1551
+#: help_en-work.docbook:1551
 #, no-c-format
 msgid ""
 "reestablished selection mechanism to match versions before 0.29.3 and "
@@ -3115,19 +3115,19 @@
 "und einige andere verr��ckte Verhaltensweisen korrigiert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1555
+#: help_en-work.docbook:1555
 #, no-c-format
 msgid "_now_ all parameters to destructors should have vanished"
 msgstr "_jetzt_ sollten alle Parameter f��r Destruktoren verschwunden sein"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1561
+#: help_en-work.docbook:1561
 #, no-c-format
 msgid "0.29.3 [1998-02]"
 msgstr "0.29.3 [1998-02]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1563
+#: help_en-work.docbook:1563
 #, no-c-format
 msgid ""
 "developement has slowed down a bit, this release is not as complete as I "
@@ -3140,7 +3140,7 @@
 "Systemen kompilieren l��sst -> hier nochmal..."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1568
+#: help_en-work.docbook:1568
 #, no-c-format
 msgid ""
 "reworked selection routines into a new class, code is still rather "
@@ -3150,19 +3150,19 @@
 "verwirrend aus, scheint aber zu funktionieren"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1572
+#: help_en-work.docbook:1572
 #, no-c-format
 msgid "added checkmark functionality again"
 msgstr "Checkmark-Funktionalit��t wieder hinzugef��gt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1575
+#: help_en-work.docbook:1575
 #, no-c-format
 msgid "converted file-menus to new menu-scheme"
 msgstr "Datei-Menues in neues Menu-Schema umgesetzt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1578
+#: help_en-work.docbook:1578
 #, no-c-format
 msgid ""
 "added gui to mix channels together, the needed functions for mixing are "
@@ -3172,25 +3172,25 @@
 "zum Mischen fehlen aber noch"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1582
+#: help_en-work.docbook:1582
 #, no-c-format
 msgid "Halt button by Gerhard Zintel"
 msgstr "Halt-Button von Gerhard Zintel"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1588
+#: help_en-work.docbook:1588
 #, no-c-format
 msgid "0.29.2"
 msgstr "0.29.2"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1590
+#: help_en-work.docbook:1590
 #, no-c-format
 msgid "moved clipboard functionality to its own class"
 msgstr "Zwischenablage-Funktionalit��t in eigene Klasse verschoben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1593
+#: help_en-work.docbook:1593
 #, no-c-format
 msgid "dynamic allocation of menu entries used by all classes but TopWidget"
 msgstr ""
@@ -3198,19 +3198,19 @@
 "verwendet"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1596
+#: help_en-work.docbook:1596
 #, no-c-format
 msgid "import of ascii data files"
 msgstr "Import von ASCII-Dateien"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1602
+#: help_en-work.docbook:1602
 #, no-c-format
 msgid "0.29.1"
 msgstr "0.29.1"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1604
+#: help_en-work.docbook:1604
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Bugfix for multichannel save. Now the saved files should work with other prgs"
@@ -3219,19 +3219,19 @@
 "anderen Programmen zusammenarbeiten"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1607
+#: help_en-work.docbook:1607
 #, no-c-format
 msgid "local snap to peak by Gerhard Zintel"
 msgstr "lokales Einrasten auf Spitze von Gerhard Zintel"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1613
+#: help_en-work.docbook:1613
 #, no-c-format
 msgid "0.29.0"
 msgstr "0.29.0"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1615
+#: help_en-work.docbook:1615
 #, no-c-format
 msgid ""
 "changed version numbering and filename as suggested by Version 1.1 of \"How "
@@ -3243,63 +3243,63 @@
 "f��r Versionen die auf ftp.kde.org hochgeladen werden."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1620
+#: help_en-work.docbook:1620
 #, no-c-format
 msgid "added windowing (Hamming Hanning, Blackmann) functions"
 msgstr "Fensterfunktionen hinzugef��gt (Hamming, Hanning, Blackmann)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1623
+#: help_en-work.docbook:1623
 #, no-c-format
 msgid "contribution from Gerhard Zintel displaying notes in fftview"
 msgstr "Beitrag von Gerhard Zintel zeigt Noten in der FFT-Ansicht an"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1626
+#: help_en-work.docbook:1626
 #, no-c-format
 msgid "Added pitch display window"
 msgstr "Tonverschiebungs-Fenster hinzugef��gt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1629
+#: help_en-work.docbook:1629
 #, no-c-format
 msgid "implemented cursor and db scale for fft-view"
 msgstr "Cursor und dB-Skalierung f��r FFT-Ansicht implementiert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1632
+#: help_en-work.docbook:1632
 #, no-c-format
 msgid "added reselection and cursor change"
 msgstr "Wiederauswahl und Cursorwechsel implementiert"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1635
+#: help_en-work.docbook:1635
 #, no-c-format
 msgid ""
 "added possibility of different display modes in Frequency representation"
 msgstr "M��glichkeit f��r verschiedene Anzeigemodi in der Frequenz-Darstellung"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1638
+#: help_en-work.docbook:1638
 #, no-c-format
 msgid "fixed severe quantisation bug in saving 16Bit routine, reported by ?"
 msgstr ""
 "schweren Quantisierungsfehler in der 16Bit-Routine behoben, berichtet von ?"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1641
+#: help_en-work.docbook:1641
 #, no-c-format
 msgid "mmaping support contributed by Juhana Kouhia"
 msgstr "mmap Support beigetragen von Juhane Kouhia"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1644
+#: help_en-work.docbook:1644
 #, no-c-format
 msgid "added as new Possibility to generate Signals: pulse trains"
 msgstr "Neue M��glichkeit zur Signalerzeugung: Pulsfolgen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1647
+#: help_en-work.docbook:1647
 #, no-c-format
 msgid ""
 "added wrapper for systems with no posixthreads -> still needs handling by "
@@ -3311,50 +3311,50 @@
 "nicht zu linken und einen define)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1652
+#: help_en-work.docbook:1652
 #, no-c-format
 msgid "First use of multiple threads (pthreads) in some functions"
 msgstr "Erste Verwendung von mehreren Threads (Pthreads) in einigen Funktionen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1655
+#: help_en-work.docbook:1655
 #, no-c-format
 msgid "Pitch generation now independent of additive synthesis"
 msgstr ""
 "Erzeugung der Tonverschiebung ist nun unabh��ngig von der Additiven Synthese"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1658
+#: help_en-work.docbook:1658
 #, no-c-format
 msgid "added import function for ascii files"
 msgstr "Import-Funktion f��r ASCII-Dateien"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1661
+#: help_en-work.docbook:1661
 #, no-c-format
 msgid "Ascii label saving now also by frequency"
 msgstr "Speichern von ASCII-Markern nun auch nach Frequenz"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1664
+#: help_en-work.docbook:1664
 #, no-c-format
 msgid "Label generation according to Period Detection (autocorellation)"
 msgstr "Marker-Erzeugung durch Detektion von Wiederholungen (Autokorrelation)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1667
+#: help_en-work.docbook:1667
 #, no-c-format
 msgid "Sonagram, FFTView and Distortion-Dialog now use ScaleWidgets"
 msgstr "Sonagram, FFT-Ansicht und St��ren-Dialog verwenden nun ScaleWidgets"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1670
+#: help_en-work.docbook:1670
 #, no-c-format
 msgid "New ScaleWidget gives the user more information"
 msgstr "neues ScaleWidget gibt dem Anwender mehr Informationen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1673
+#: help_en-work.docbook:1673
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Improved ProgressDialog and Interpolation class to allow multiple threads"
@@ -3363,25 +3363,25 @@
 "erlauben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1676
+#: help_en-work.docbook:1676
 #, no-c-format
 msgid "fixed some minor bugs"
 msgstr "einige kleinere Bugs behoben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1682
+#: help_en-work.docbook:1682
 #, no-c-format
 msgid "0.28 [1998-07-15]"
 msgstr "0.28 [1998-07-15]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1684
+#: help_en-work.docbook:1684
 #, no-c-format
 msgid "changes in curvewidget (recent point has another pixmap)."
 msgstr "��nderungen in CurveWidget (aktueller Punkt verwendet anderes Pixmap)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1687
+#: help_en-work.docbook:1687
 #, no-c-format
 msgid ""
 "sorting of labels now works without overwriting of QGList::compareItems."
@@ -3390,56 +3390,56 @@
 "compareItems."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1690
+#: help_en-work.docbook:1690
 #, no-c-format
 msgid "bug fix for saving selection."
 msgstr "Bugfix zum Speichern der Auswahl"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1693
+#: help_en-work.docbook:1693
 #, no-c-format
 msgid "save Block function added."
 msgstr "Funktion zum Block speichern hinzugef��gt."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1696
+#: help_en-work.docbook:1696
 #, no-c-format
 msgid "signal finding function in markers.cpp: gui improved."
 msgstr "Signal-Suchfunktion in markers.cpp: GUI verbessert."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1699
+#: help_en-work.docbook:1699
 #, no-c-format
 msgid "some smaller bug fixes."
 msgstr "einige kleinere Bugfixes."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1705
+#: help_en-work.docbook:1705
 #, no-c-format
 msgid "0.27"
 msgstr "0.27"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1707
+#: help_en-work.docbook:1707
 #, no-c-format
 msgid "first release, but never uploaded, because ftp.kde.org was down."
 msgstr ""
 "erste Release, aber niemals publiziert, da ftp.kde.org nicht erreichbar war."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:1722
+#: help_en-work.docbook:1722
 #, no-c-format
 msgid "Installation"
 msgstr "Installation"
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:1728
+#: help_en-work.docbook:1728
 #, no-c-format
 msgid "How to obtain &kapp;"
 msgstr "Wie erh��lt man &kapp;"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1730
+#: help_en-work.docbook:1730
 #, no-c-format
 msgid ""
 "&kapp; has an own homepage under <ulink url=\"http://kwave.sourceforge.net/"
@@ -3453,7 +3453,7 @@
 "stabile sowie neueste Entwicklerversionen finden."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1739
+#: help_en-work.docbook:1739
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you want to get a &kapp; release, you have the choice to visit <ulink url="
@@ -3465,7 +3465,7 @@
 "sourceforge.net/download.html besuchen und"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1744
+#: help_en-work.docbook:1744
 #, no-c-format
 msgid ""
 "download a binary package of the latest stable version, if there is one for "
@@ -3475,13 +3475,13 @@
 "Ihre Distribution existiert, "
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1748
+#: help_en-work.docbook:1748
 #, no-c-format
 msgid "download a source RPM package of the latest stable version,"
 msgstr "ein Source-RPM der letzten stabilen Version herunterladen, "
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1751
+#: help_en-work.docbook:1751
 #, no-c-format
 msgid ""
 "compile on your own, from a .tar.gz archive with the source code of the "
@@ -3490,13 +3490,13 @@
 "selbst aus einem tar.gz-Archiv der letzten stabilen Version kompilieren,"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1755
+#: help_en-work.docbook:1755
 #, no-c-format
 msgid "compile on your own, from the latest SVN source."
 msgstr "aus den per SVN abgerufenen Sourcen selbst kompilieren."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1761
+#: help_en-work.docbook:1761
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Don't be afraid, compiling Kwave should be quite simple even if you are not "
@@ -3507,19 +3507,19 @@
 "sein."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:1773
+#: help_en-work.docbook:1773
 #, no-c-format
 msgid "Requirements"
 msgstr "Anforderungen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1775
+#: help_en-work.docbook:1775
 #, no-c-format
 msgid "In order to successfully use &kapp;, you need:"
 msgstr "F��r den erfolgreichen Einsatz von &kapp; brauchen Sie:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1778
+#: help_en-work.docbook:1778
 #, no-c-format
 msgid ""
 "a computer running Linux (&kapp; might also run under some other operating "
@@ -3532,7 +3532,7 @@
 "Betriebssystemen zum laufen gebracht haben)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1784
+#: help_en-work.docbook:1784
 #, no-c-format
 msgid ""
 "working sound playback (not really required for using but what would you do "
@@ -3544,7 +3544,7 @@
 "die Ergebnisse <emphasis>anh��ren</emphasis> kann?)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1789
+#: help_en-work.docbook:1789
 #, no-c-format
 msgid ""
 "KDE-3.1 or higher (at least the libraries, if you are a gnome fan, you can "
@@ -3554,31 +3554,31 @@
 "gnome, wenn die richtigen Bibliotheken installiert sind)."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1794
+#: help_en-work.docbook:1794
 #, no-c-format
 msgid "qt-3.1 or higher (normally comes with KDE3)"
 msgstr "qt-3.1 oder neuer (normalerweise in KDE3 enthalten)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1797
+#: help_en-work.docbook:1797
 #, no-c-format
 msgid "id3lib-3.8.1 or higher (for ID3 tags)"
 msgstr "id3lib-3.8.1 oder neuer (f��r ID3-Tags)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1800
+#: help_en-work.docbook:1800
 #, no-c-format
 msgid "mad-0.15 or higher (for MP3 import)"
 msgstr "mad-0.15 oder neuer (f��r MP3-Import)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1803
+#: help_en-work.docbook:1803
 #, no-c-format
 msgid "flac-1.1.0 higher"
 msgstr "flac-1.1.0 oder neuer"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1806
+#: help_en-work.docbook:1806
 #, no-c-format
 msgid ""
 "about 32 MB memory for starting &kapp; (but this may vary depending on your "
@@ -3588,7 +3588,7 @@
 "von Ihrer Plattform und Konfiguration abh��ngen)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1813
+#: help_en-work.docbook:1813
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For a more complete and up-to-date list, please consult the README file that "
@@ -3606,7 +3606,7 @@
 "anderen Distributionen zum Laufen zu bekommen oder zu kompilieren."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1823
+#: help_en-work.docbook:1823
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you intend to compile &kapp; from the sources, you will need at least:"
@@ -3615,13 +3615,13 @@
 "zus��tzlich mindestens:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1826
+#: help_en-work.docbook:1826
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://www.cmake.org\">cmake</ulink>-2.4.6 or newer"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.cmake.org\">cmake</ulink>-2.4.6 oder neuer"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1829
+#: help_en-work.docbook:1829
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A C/C++ compiler. GCC-2.95.3 works fine, some older and any newer version "
@@ -3631,7 +3631,7 @@
 "neuere Version (beispielsweise gcc-4.1 und neuer) funktionieren ebenfalls."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1833
+#: help_en-work.docbook:1833
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The glibc2 (libc-6) development environment. On SuSE systems the package is "
@@ -3641,7 +3641,7 @@
 "\"libc\", auf anderen Systemen k��nnte es \"libc-devel\" hei��en."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1838
+#: help_en-work.docbook:1838
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The KDE3 development environment: \"kdelibs3-devel\", \"kdemultimedia3-devel"
@@ -3651,7 +3651,7 @@
 "\"kdesdk3\"."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1842
+#: help_en-work.docbook:1842
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Qt development environment, the package is normally called \"qt3-devel\" "
@@ -3661,25 +3661,25 @@
 "oder ��hnlich."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1846
+#: help_en-work.docbook:1846
 #, no-c-format
 msgid "id3lib-devel-3.8.1 or higher"
 msgstr "id3lib-devel-3.8.1 oder neuer"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1849
+#: help_en-work.docbook:1849
 #, no-c-format
 msgid "mad-devel-0.15 or higher"
 msgstr "mad-devel-0.15 oder neuer"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1852
+#: help_en-work.docbook:1852
 #, no-c-format
 msgid "flac-devel-1.1.0 higher"
 msgstr "flac-devel-1.1.0 oder neuer"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1855
+#: help_en-work.docbook:1855
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you intend to get the &kapp; sources via SVN, you will also need a "
@@ -3689,7 +3689,7 @@
 "aktuelles Subversion-Paket."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1859
+#: help_en-work.docbook:1859
 #, no-c-format
 msgid ""
 "...many other packages, please take a look at the <ulink url=\"http://svn."
@@ -3701,13 +3701,13 @@
 "\"README\"</ulink>, die im Quellpaket enthalten ist."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:1873
+#: help_en-work.docbook:1873
 #, no-c-format
 msgid "Manual Compilation and installation"
 msgstr "Kompilierung und Installation"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1875
+#: help_en-work.docbook:1875
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Since version 0.7.10 &kapp; uses <ulink url=\"http://www.cmake.org\">cmake</"
@@ -3724,7 +3724,7 @@
 "link>."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1884
+#: help_en-work.docbook:1884
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In order to compile and install &kapp; on your system, it is best practice "
@@ -3738,7 +3738,7 @@
 "Generierung in einem anderen (tempor��ren) Verzeichnis stattfindet."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1891
+#: help_en-work.docbook:1891
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For example, assuming that your sources are already unpacked in "
@@ -3767,13 +3767,13 @@
 "folgenden Abschnitt)"
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:1906
+#: help_en-work.docbook:1906
 #, no-c-format
 msgid "Build options"
 msgstr "Generier-Optionen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1908
+#: help_en-work.docbook:1908
 #, no-c-format
 msgid ""
 "By specifying build options, you can enable or disable some features of "
@@ -3785,7 +3785,7 @@
 "der Generierung ausschliessen. Hier eine Auflistung der verf��gbaren Optionen:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1914
+#: help_en-work.docbook:1914
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>WITH_ALSA</literal> enable playback/recording via ALSA "
@@ -3795,7 +3795,7 @@
 "[<literal>on</literal>/<literal>off</literal>, Vorgabe=<literal>on</literal>]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1920
+#: help_en-work.docbook:1920
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>WITH_BUILTIN_LIBAUDIOFILE</literal> force usage builtin "
@@ -3809,7 +3809,7 @@
 "<literal>off</literal>, Vorgabe=<literal>off</literal>]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1927
+#: help_en-work.docbook:1927
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>WITH_DOC</literal> build online documentation [<literal>on</"
@@ -3819,7 +3819,7 @@
 "literal>/<literal>off</literal>, Vorgabe=<literal>on</literal>]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1933
+#: help_en-work.docbook:1933
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>WITH_FLAC</literal> enable support for FLAC files [<literal>on</"
@@ -3829,7 +3829,7 @@
 "[<literal>on</literal>/<literal>off</literal>, Vorgabe=<literal>on</literal>]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1939
+#: help_en-work.docbook:1939
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>WITH_MP3</literal> enable support for mp3 files [<literal>on</"
@@ -3839,7 +3839,7 @@
 "[<literal>on</literal>/<literal>off</literal>, Vorgabe=<literal>on</literal>]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1945
+#: help_en-work.docbook:1945
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>WITH_OGG</literal> enable support for ogg files [<literal>on</"
@@ -3849,7 +3849,7 @@
 "[<literal>on</literal>/<literal>off</literal>, Vorgabe=<literal>on</literal>]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1951
+#: help_en-work.docbook:1951
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>WITH_OSS</literal> enable playback/recording via OSS [<literal>on</"
@@ -3859,7 +3859,7 @@
 "[<literal>on</literal>/<literal>off</literal>, Vorgabe=<literal>on</literal>]"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1960
+#: help_en-work.docbook:1960
 #, no-c-format
 msgid ""
 "These options can be passed to <literal><command>cmake</command></literal> "
@@ -3875,7 +3875,7 @@
 "Sie die entsprechende Option wie folgt ��bergeben:"
 
 #. Tag: screen
-#: help_en.docbook:1965
+#: help_en-work.docbook:1965
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<prompt>% </prompt><command>cmake <replaceable>[source directory]</"
@@ -3887,19 +3887,19 @@
 "command>"
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:1974
+#: help_en-work.docbook:1974
 #, no-c-format
 msgid "Building RPM packages from tar.gz archives"
 msgstr "Erstellung von RPM-Paketen aus tar.gz-Archiven"
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:1977
+#: help_en-work.docbook:1977
 #, no-c-format
 msgid "With working rpmbuild -ta"
 msgstr "Mit funktionierendem rpmbuild -ta"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1979
+#: help_en-work.docbook:1979
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are runnig a system with RPM support, the preferred way to install "
@@ -3919,7 +3919,7 @@
 "\"building_rpm_from_svn\">n��chste</link> Kapitel."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:1990
+#: help_en-work.docbook:1990
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you have downloaded a tar.gz archives of &kapp;, create and install the "
@@ -3938,13 +3938,13 @@
 "heruntergeladenen Paketes)."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2001
+#: help_en-work.docbook:2001
 #, no-c-format
 msgid "To build the &kapp; package and install it do:"
 msgstr "Erstellen Sie das &kapp; Paket und installieren Sie es wie folgt:"
 
 #. Tag: screen
-#: help_en.docbook:2003
+#: help_en-work.docbook:2003
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<prompt>% </prompt><command>rpmbuild -ta <replaceable>kwave-XXX.tar.gz</"
@@ -3958,7 +3958,7 @@
 "kwave-XXX.[arch].rpm</replaceable></command>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2006
+#: help_en-work.docbook:2006
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Note for SuSE users: </emphasis> you have to specify the directory "
@@ -3970,7 +3970,7 @@
 "redhat</filename> angeben!"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2013
+#: help_en-work.docbook:2013
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you haven't seen any errors, then that's it and you can skip the rest of "
@@ -3983,13 +3983,13 @@
 "Sie den Rest dieses Abschnittes lesen."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2023
+#: help_en-work.docbook:2023
 #, no-c-format
 msgid "With broken rpmbuild -ta support"
 msgstr "Mit defektem rpmbuild -ta"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2025
+#: help_en-work.docbook:2025
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you can't get <command>rpmbuild -ta</command> working, here are the steps "
@@ -4000,7 +4000,7 @@
 "bewerkstelligen:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2031
+#: help_en-work.docbook:2031
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Go to your RPM \"topdir\". This normally is <filename>/usr/src/redhat</"
@@ -4012,7 +4012,7 @@
 "<filename>/usr/src/packages</filename> f��r die SuSE Distribution ist."
 
 #. Tag: screen
-#: help_en.docbook:2037
+#: help_en-work.docbook:2037
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<prompt>% </prompt><command>cd /usr/src/<replaceable>redhat</replaceable></"
@@ -4022,7 +4022,7 @@
 "command>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2040
+#: help_en-work.docbook:2040
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Put the tar.gz archive into the SOURCES subdirectory (you have to replace "
@@ -4033,7 +4033,7 @@
 "sind)."
 
 #. Tag: screen
-#: help_en.docbook:2044
+#: help_en-work.docbook:2044
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<prompt>% </prompt><command>cp <replaceable>/somewhere/kwave-XXX.tar.gz</"
@@ -4043,7 +4043,7 @@
 "replaceable> SOURCES</command>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2047
+#: help_en-work.docbook:2047
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Extract the spec file from the archives and put it into the SPEC "
@@ -4053,7 +4053,7 @@
 "SPEC-Unterverzeichnis hinzu."
 
 #. Tag: screen
-#: help_en.docbook:2050
+#: help_en-work.docbook:2050
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<prompt>% </prompt><command>tar -xOzf SOURCES/<replaceable>kwave-XXX.tar.gz</"
@@ -4063,7 +4063,7 @@
 "replaceable> \\*.spec > SPECS/kwave.spec</command>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2053
+#: help_en-work.docbook:2053
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Let rpm do the compile job and generate the rpm of &kapp;. If you only want "
@@ -4077,13 +4077,13 @@
 "einfach <literal>-bs</literal> um nur ein Source-Paket zu erstellen."
 
 #. Tag: screen
-#: help_en.docbook:2059
+#: help_en-work.docbook:2059
 #, no-c-format
 msgid "<prompt>% </prompt><command>rpmbuild -ba SPECS/kwave.spec</command>"
 msgstr "<prompt>% </prompt><command>rpmbuild -ba SPECS/kwave.spec</command>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2062
+#: help_en-work.docbook:2062
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If everything was ok, you can install the binary rpm of &kapp;, it will be "
@@ -4098,7 +4098,7 @@
 "<literal>-i</literal> f��r ein Uprade anstelle einer Installation."
 
 #. Tag: screen
-#: help_en.docbook:2069
+#: help_en-work.docbook:2069
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<prompt>% </prompt><command>rpm -ivh BUILD/<replaceable>[arch]/kwave-XXX."
@@ -4108,19 +4108,19 @@
 "[arch].rpm</replaceable></command>"
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2082
+#: help_en-work.docbook:2082
 #, no-c-format
 msgid "Building RPM packages from SVN"
 msgstr "Erstellung eines RPM Paketes aus SVN"
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2084
+#: help_en-work.docbook:2084
 #, no-c-format
 msgid "Checking out the sources"
 msgstr "Abrufen der Quellen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2086
+#: help_en-work.docbook:2086
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For initially checking out the sources you will need some disk space (about "
@@ -4139,7 +4139,7 @@
 "filename>."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2096
+#: help_en-work.docbook:2096
 #, no-c-format
 msgid ""
 "First create the directory that will receive the subdirectoy with &kapp; "
@@ -4149,7 +4149,7 @@
 "&kapp;-Quellen erhalten wird und wechseln Sie in dieses:"
 
 #. Tag: screen
-#: help_en.docbook:2099
+#: help_en-work.docbook:2099
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<prompt>% </prompt><command>mkdir -p <replaceable>$HOME/src</replaceable></"
@@ -4161,13 +4161,13 @@
 "<prompt>% </prompt><command>cd <replaceable>$HOME/src</replaceable></command>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2102
+#: help_en-work.docbook:2102
 #, no-c-format
 msgid "Then check out the latest sources from the SVN server:"
 msgstr "Danach rufen Sie die aktuellen Quellen von einem SVN-Server ab:"
 
 #. Tag: screen
-#: help_en.docbook:2104
+#: help_en-work.docbook:2104
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<prompt>% </prompt><command>svn checkout https://kwave.svn.sourceforge.net/"
@@ -4177,7 +4177,7 @@
 "svnroot/kwave/trunk kwave</command>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2106
+#: help_en-work.docbook:2106
 #, no-c-format
 msgid ""
 "or you can check out a specific release with the following command: <screen "
@@ -4203,7 +4203,7 @@
 "\"<literal>Release-0_7_9</literal>\" f��r v0.7.9."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2118
+#: help_en-work.docbook:2118
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There <emphasis>must not</emphasis> be a directory named <filename>kwave</"
@@ -4217,13 +4217,13 @@
 "beschweren und das Abrufen wird nicht funktionieren."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2128
+#: help_en-work.docbook:2128
 #, no-c-format
 msgid "Updating sources from SVN"
 msgstr "Aktualisierung der Quellen mittels SVN"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2129
+#: help_en-work.docbook:2129
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The procedure described in the previous section is only necessary once. For "
@@ -4243,7 +4243,7 @@
 "gewohnt."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2136
+#: help_en-work.docbook:2136
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you think that you have messed up your local source or if there are "
@@ -4258,13 +4258,13 @@
 "versuchen."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2144
+#: help_en-work.docbook:2144
 #, no-c-format
 msgid "Compiling"
 msgstr "Kompilieren"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2145
+#: help_en-work.docbook:2145
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Building rpm package from a SVN snapshot is quite simple. The procedure is "
@@ -4287,7 +4287,7 @@
 "sich besorgt haben."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2158
+#: help_en-work.docbook:2158
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Note for SuSE users: </emphasis> here you have to specify the "
@@ -4299,7 +4299,7 @@
 "usr/src/redhat</filename> angeben!"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2165
+#: help_en-work.docbook:2165
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Assuming that you are in the root of where you checked out from SVN, do the "
@@ -4316,7 +4316,7 @@
 "Installation."
 
 #. Tag: screen
-#: help_en.docbook:2172
+#: help_en-work.docbook:2172
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<prompt>% </prompt><command>mkdir /tmp/kwave-build</command>\n"
@@ -4336,7 +4336,7 @@
 "[arch]/kwave-XXX.[arch].rpm</replaceable></command>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2175
+#: help_en-work.docbook:2175
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you still have problems with <command>make rpm</command>, you will find "
@@ -4350,13 +4350,13 @@
 "link> Kapitel."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2191
+#: help_en-work.docbook:2191
 #, no-c-format
 msgid "Relocating the binary RPM packages"
 msgstr "Installation des Binary-RPM-Paketes auf anderen Distributionen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2193
+#: help_en-work.docbook:2193
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The binary rpm package of &kapp; is \"<emphasis>relocatable</emphasis>\". "
@@ -4373,7 +4373,7 @@
 "und umgekehrt."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2202
+#: help_en-work.docbook:2202
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For example: you got the binary rpm from a friend who has a RedHat system "
@@ -4389,7 +4389,7 @@
 "unterschiedlichen Pr��fix bei der Installation des rpms an. Beispiel:"
 
 #. Tag: screen
-#: help_en.docbook:2209
+#: help_en-work.docbook:2209
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<prompt>% </prompt><command>rpm -ivh --prefix=/opt/kde3 <replaceable>kwave-"
@@ -4399,7 +4399,7 @@
 "0.7.10.i586.rpm</replaceable></command>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2212
+#: help_en-work.docbook:2212
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This modifies the path where the program is installed and it is strongly "
@@ -4417,13 +4417,13 @@
 "Men��-Konfiguration, Plugins, Vorlagen und so weiter zu finden..."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2231
+#: help_en-work.docbook:2231
 #, no-c-format
 msgid "Building CPU optimized packages"
 msgstr "Erstellen von CPU-optimierten Paketen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2233
+#: help_en-work.docbook:2233
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are owner of a Pentium, an AMD K6, Athlon or Athlon-XP CPU, you might "
@@ -4442,7 +4442,7 @@
 "profitieren."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2241
+#: help_en-work.docbook:2241
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You do not need to understand much about programming for using an optimized "
@@ -4455,13 +4455,13 @@
 "laufen zu bringen."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2248
+#: help_en-work.docbook:2248
 #, no-c-format
 msgid "RPM optimizations"
 msgstr "RPM-Optimierungen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2250
+#: help_en-work.docbook:2250
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You can easily compile the RPM package optimized for Athlon, Athlon-XP, "
@@ -4508,7 +4508,7 @@
 "rpmopt.de.html</ulink>. Dank an Matthias D��sterh��ft!)."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2270
+#: help_en-work.docbook:2270
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This means that on an <literal>k7</literal> architecture the rpm package "
@@ -4529,7 +4529,7 @@
 "erstellt wurde."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2283
+#: help_en-work.docbook:2283
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If <command>rpm</command> refuses to install your package because it seems "
@@ -4543,13 +4543,13 @@
 "Parameters <command>--ignorearch</command> installieren."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2294
+#: help_en-work.docbook:2294
 #, no-c-format
 msgid "How to pass optimizer options to the compiler manually"
 msgstr "Wie werden Optimierungs-Parameter manuell an den Compiler ��bergeben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2295
+#: help_en-work.docbook:2295
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The invocation of the compiler is quite simple. It normally is sufficient to "
@@ -4565,7 +4565,7 @@
 "Dokumentation oder Homepage des entsprechenden Compilers nach."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2303
+#: help_en-work.docbook:2303
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you build &kapp; from a source tree (unpacked tar.gz or from SVN) the "
@@ -4576,7 +4576,7 @@
 "Beispiel:"
 
 #. Tag: screen
-#: help_en.docbook:2307
+#: help_en-work.docbook:2307
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<prompt>% </prompt><command>CFLAGS=\"-O4 -march=athlon-xp -mcpu=athlon-xp -"
@@ -4592,7 +4592,7 @@
 "  cmake <replaceable>[source directory]</replaceable></command>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2311
+#: help_en-work.docbook:2311
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you re-build &kapp; from a source rpm package, please follow the "
@@ -4604,13 +4604,13 @@
 "link>."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2327
+#: help_en-work.docbook:2327
 #, no-c-format
 msgid "Basics about digital audio"
 msgstr "Grundlagen digitaler Audiobearbeitung"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2329
+#: help_en-work.docbook:2329
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This chapter should give a short introduction about the basics of digital "
@@ -4625,13 +4625,13 @@
 "weiterf��hrende Literatur konsultieren."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2337
+#: help_en-work.docbook:2337
 #, no-c-format
 msgid "The analogue world"
 msgstr "Die analoge Welt"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2339
+#: help_en-work.docbook:2339
 #, no-c-format
 msgid ""
 "First of all, one must know that the world is <emphasis>analogue</emphasis> "
@@ -4647,19 +4647,19 @@
 "Umsetzung von analog nach digital ist, beschreiben wir nur letzteres."
 
 #. Tag: phrase
-#: help_en.docbook:2353
+#: help_en-work.docbook:2353
 #, no-c-format
 msgid "<phrase>Conversion from sound to bits</phrase>"
 msgstr "<phrase>Umwandlung von Sound in Bits</phrase>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2356
+#: help_en-work.docbook:2356
 #, no-c-format
 msgid "<para>Conversion from sound to bits</para>"
 msgstr "<para>Umwandlung von Sound in Bits</para>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2358
+#: help_en-work.docbook:2358
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Before continuing, analogue audio has to be transformed into electronic "
@@ -4685,19 +4685,19 @@
 "normalerweise nicht sieht."
 
 #. Tag: phrase
-#: help_en.docbook:2375
+#: help_en-work.docbook:2375
 #, no-c-format
 msgid "<phrase>Conversion to electronic signal</phrase>"
 msgstr "<phrase>Umwandlung in ein elektronisches Signal</phrase>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2378
+#: help_en-work.docbook:2378
 #, no-c-format
 msgid "<para>Conversion to electronic signal</para>"
 msgstr "<para>Umwandlung in ein elektronisches Signal</para>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2380
+#: help_en-work.docbook:2380
 #, no-c-format
 msgid ""
 "At this stage, the electrical signal has three limitations that one should "
@@ -4707,7 +4707,7 @@
 "Signal drei Beschr��nkungen unterliegt:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2384
+#: help_en-work.docbook:2384
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <emphasis>amplitude</emphasis> (volume) is limited to some maximum "
@@ -4725,7 +4725,7 @@
 "Grenzen l��uft und dadurch gest��rt wird."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2394
+#: help_en-work.docbook:2394
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <emphasis>frequency range</emphasis> is also limited. Due to the "
@@ -4753,7 +4753,7 @@
 "normalerweise keine Frequenzen oberhalb von 20 kHz mehr wahrnehmen."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2409
+#: help_en-work.docbook:2409
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The signal contains <emphasis>noise</emphasis>. Noise is the most ugly enemy "
@@ -4781,13 +4781,13 @@
 "Rauschen k��nnen nicht mehr geh��rt werden."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2428
+#: help_en-work.docbook:2428
 #, no-c-format
 msgid "Digitalization"
 msgstr "Digitalisierung"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2430
+#: help_en-work.docbook:2430
 #, no-c-format
 msgid ""
 "When we want to store and play audio in a computer, we must convert the "
@@ -4801,19 +4801,19 @@
 "ein elektronisches Signal in eine Abfolge von digitalen Werten um."
 
 #. Tag: phrase
-#: help_en.docbook:2441
+#: help_en-work.docbook:2441
 #, no-c-format
 msgid "<phrase>Digitalization of the electronic signal</phrase>"
 msgstr "<phrase>Digitalisierung des elektronischen Signals</phrase>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2444
+#: help_en-work.docbook:2444
 #, no-c-format
 msgid "<para>Digitalization of the electronic signal</para>"
 msgstr "<para>Digitalisierung des elektronischen Signals</para>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2446
+#: help_en-work.docbook:2446
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The conversion can be understood as a repetitive measurement of the "
@@ -4826,7 +4826,7 @@
 "kodiert."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2452
+#: help_en-work.docbook:2452
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The sampling could be done in arbitrary distances or in constant intervals. "
@@ -4843,7 +4843,7 @@
 "Frequenzen in Hz oder kHz angegeben."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2460
+#: help_en-work.docbook:2460
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The sample rate limts the highest frequency a digitized signal can "
@@ -4862,25 +4862,25 @@
 "Frequenzen oberhalb der halben Abtastrate wegfiltern."
 
 #. Tag: phrase
-#: help_en.docbook:2474
+#: help_en-work.docbook:2474
 #, no-c-format
 msgid "<phrase>Sampled signal</phrase>"
 msgstr "<phrase>Gesampletes Signal</phrase>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2477
+#: help_en-work.docbook:2477
 #, no-c-format
 msgid "<para>Sampled signal</para>"
 msgstr "<para>Gesampletes Signal</para>"
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2481
+#: help_en-work.docbook:2481
 #, no-c-format
 msgid "Sample Encoding"
 msgstr "Sample-Codierung"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2483
+#: help_en-work.docbook:2483
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The result of the digital sampling process is a sequence of single "
@@ -4892,7 +4892,7 @@
 "bestimmten Zeitpunkt als digitalen Wert."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2488
+#: help_en-work.docbook:2488
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The value of a sample can be interpreted and encoded in several ways. The "
@@ -4911,7 +4911,7 @@
 "Lautst��rken, wo es weniger h��rbar ist."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2497
+#: help_en-work.docbook:2497
 #, no-c-format
 msgid ""
 "One way to reduce the influence of noise is <emphasis>non-linear</emphasis> "
@@ -4932,25 +4932,25 @@
 "Verbreitung gefunden haben (ITU-Standard G.711)."
 
 #. Tag: phrase
-#: help_en.docbook:2511
+#: help_en-work.docbook:2511
 #, no-c-format
 msgid "<phrase>Nonlinear Encoding</phrase>"
 msgstr "<phrase>Nichtlineare Codierung</phrase>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2514
+#: help_en-work.docbook:2514
 #, no-c-format
 msgid "<para>Nonlinear Encoding</para>"
 msgstr "<para>Nichtlineare Codierung</para>"
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2517
+#: help_en-work.docbook:2517
 #, no-c-format
 msgid "Sample Formats"
 msgstr "Sample-Formate"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2519
+#: help_en-work.docbook:2519
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Samples can be stored in different formats and precisions. The most common "
@@ -4969,31 +4969,31 @@
 "(positive und negative Werte) Festkommaformaten unterscheiden."
 
 #. Tag: phrase
-#: help_en.docbook:2534
+#: help_en-work.docbook:2534
 #, no-c-format
 msgid "<phrase>Signed Format</phrase>"
 msgstr "<phrase>Vorzeichenbehaftetes Format</phrase>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2537
+#: help_en-work.docbook:2537
 #, no-c-format
 msgid "<para>Signed Format</para>"
 msgstr "<para>Vorzeichenbehaftetes Format</para>"
 
 #. Tag: phrase
-#: help_en.docbook:2543
+#: help_en-work.docbook:2543
 #, no-c-format
 msgid "<phrase>Unsigned Format</phrase>"
 msgstr "<phrase>Vorzeichenloses Format</phrase>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2546
+#: help_en-work.docbook:2546
 #, no-c-format
 msgid "<para>Unsigned Format</para>"
 msgstr "<para>Vorzeichenloses Format</para>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2547
+#: help_en-work.docbook:2547
 #, no-c-format
 msgid ""
 "As the quantisation loses some accuracy, it produces noise, the so-called "
@@ -5010,7 +5010,7 @@
 "Festkommazahlen)."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2555
+#: help_en-work.docbook:2555
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The second way of encoding samples is with <emphasis>floating point</"
@@ -5028,7 +5028,7 @@
 "Vergleich zu Festkomma-Berechnungen um einiges langsamer)."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2563
+#: help_en-work.docbook:2563
 #, no-c-format
 msgid ""
 "&kapp; internally uses <emphasis>signed integer</emphasis> format with 24 "
@@ -5045,13 +5045,13 @@
 "schnell und bietet noch einige Reserven, da nur 24 Bit davon genutzt werden."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2581
+#: help_en-work.docbook:2581
 #, no-c-format
 msgid "Using &kapp;"
 msgstr "&kapp; verwenden"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2582
+#: help_en-work.docbook:2582
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Here is a little screenshot of the &kapp; main window, so that you get an "
@@ -5061,25 +5061,25 @@
 "bekommen, wie &kapp; aussieht..."
 
 #. Tag: screeninfo
-#: help_en.docbook:2588
+#: help_en-work.docbook:2588
 #, no-c-format
 msgid "Here's a screenshot of &kapp;"
 msgstr "Das ist ein Screenshot von &kapp;"
 
 #. Tag: phrase
-#: help_en.docbook:2596
+#: help_en-work.docbook:2596
 #, no-c-format
 msgid "Screenshot of the Main Window"
 msgstr "Screenshot des Hauptfensters"
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2605
+#: help_en-work.docbook:2605
 #, no-c-format
 msgid "Memory Setup"
 msgstr "Speicher-Einstellungen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2607
+#: help_en-work.docbook:2607
 #, no-c-format
 msgid ""
 "When using &kapp; for the first time, you should go to the memory setup "
@@ -5094,19 +5094,19 @@
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
 #. Tag: screeninfo
-#: help_en.docbook:2617
+#: help_en-work.docbook:2617
 #, no-c-format
 msgid "Here's a screenshot of &kapp;'s memory setup dialog"
 msgstr "Hier ein Screenshot von &kapp;'s Speicher-Einstellungen-Dialog"
 
 #. Tag: phrase
-#: help_en.docbook:2625
+#: help_en-work.docbook:2625
 #, no-c-format
 msgid "Screenshot of the Memory Setup Dialog"
 msgstr "Screenshot des Speichereinstellungen-Dialogs"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2630
+#: help_en-work.docbook:2630
 #, no-c-format
 msgid ""
 "&kapp; is able to use two types of memory: <emphasis>physical</emphasis> and "
@@ -5117,7 +5117,7 @@
 "Speicher."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2634
+#: help_en-work.docbook:2634
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Physical memory</emphasis> is the memory (RAM) that is installed "
@@ -5140,7 +5140,7 @@
 "Dateien, weil Sie weniger physikalischen Speicher verwenden als m��glich w��re."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2645
+#: help_en-work.docbook:2645
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you enable <emphasis>virtual memory</emphasis>, &kapp; is able to load "
@@ -5159,13 +5159,13 @@
 "Ihrer lokalen Festplatte w��hlen."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2661
+#: help_en-work.docbook:2661
 #, no-c-format
 msgid "Command Line"
 msgstr "Kommandozeile"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2663
+#: help_en-work.docbook:2663
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you start &kapp; from the command line, you can specify a list of files "
@@ -5182,7 +5182,7 @@
 "��ffnen."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2670
+#: help_en-work.docbook:2670
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For example, the following command starts a &kapp; and opens all sounds of "
@@ -5192,7 +5192,7 @@
 "des KDE-Fenstermanagers in jeweils einem eigenen Fenster:"
 
 #. Tag: screen
-#: help_en.docbook:2673
+#: help_en-work.docbook:2673
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<prompt>% </prompt><command>kwave <filename>/opt/kde3/share/sounds/"
@@ -5202,7 +5202,7 @@
 "KDE_Window*.wav</filename></command>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2676
+#: help_en-work.docbook:2676
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In addition to a list of files, you can specify a list of <emphasis>Xt "
@@ -5217,7 +5217,7 @@
 "&kapp; auf einem anderen Bildschirm startet."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2684
+#: help_en-work.docbook:2684
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For example, the following command starts a &kapp; window with an initial "
@@ -5231,7 +5231,7 @@
 "entfernt:"
 
 #. Tag: screen
-#: help_en.docbook:2689
+#: help_en-work.docbook:2689
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<prompt>% </prompt><command>kwave <parameter>-geometry 600x400-30+0</"
@@ -5241,13 +5241,13 @@
 "parameter></command>"
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2697
+#: help_en-work.docbook:2697
 #, no-c-format
 msgid "Opening and Saving files"
 msgstr "��ffnen und Speichern von Dateien"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2699
+#: help_en-work.docbook:2699
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Opening files with &kapp; works like in most other applications, you can"
@@ -5256,7 +5256,7 @@
 "anderen Anwendungen auch, Sie k��nnen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2703
+#: help_en-work.docbook:2703
 #, no-c-format
 msgid ""
 "specify a list of files on the <link linkend=\"command_line\">command line</"
@@ -5266,7 +5266,7 @@
 "link> beim Start von &kapp; eingeben"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2705
+#: help_en-work.docbook:2705
 #, no-c-format
 msgid ""
 "open an empty &kapp; window (for example with <menuchoice> "
@@ -5282,7 +5282,7 @@
 "\">Drag and Drop</link> ein, oder Sie k��nnen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2713
+#: help_en-work.docbook:2713
 #, no-c-format
 msgid ""
 "open a file through the menu with <menuchoice> "
@@ -5296,7 +5296,7 @@
 "menuchoice>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2719
+#: help_en-work.docbook:2719
 #, no-c-format
 msgid ""
 "or one of the last recently opened files under <menuchoice> <guimenu>File</"
@@ -5307,7 +5307,7 @@
 "</menuchoice>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2725
+#: help_en-work.docbook:2725
 #, no-c-format
 msgid ""
 "save the current file with <menuchoice> <shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</"
@@ -5320,7 +5320,7 @@
 "menuchoice>,"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2732
+#: help_en-work.docbook:2732
 #, no-c-format
 msgid ""
 "save under a different name with <menuchoice> "
@@ -5335,7 +5335,7 @@
 "menuchoice>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2739
+#: help_en-work.docbook:2739
 #, no-c-format
 msgid ""
 "or only the current selection with <menuchoice> <guimenu>File</"
@@ -5347,19 +5347,19 @@
 "guimenuitem> </menuchoice>"
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2749
+#: help_en-work.docbook:2749
 #, no-c-format
 msgid "Supported File formats"
 msgstr "Unterst��tzte Dateiformate"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2751
+#: help_en-work.docbook:2751
 #, no-c-format
 msgid "&kapp; supports the following file formats:"
 msgstr "&kapp; unterst��tzt folgende Dateiformate:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2757
+#: help_en-work.docbook:2757
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The favourite file format of &kapp; is (like you can guess from the name) "
@@ -5372,7 +5372,7 @@
 "Umgebung."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2762
+#: help_en-work.docbook:2762
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The second format that &kapp; supports is \"ASCII\". You can export to "
@@ -5388,7 +5388,7 @@
 "linkend=\"ascii_format\">im folgenden</link> beschrieben."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2769
+#: help_en-work.docbook:2769
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<filename>.mp3</filename> and <filename>.mp2</filename> import is available "
@@ -5402,7 +5402,7 @@
 "id3lib.org/\">id3lib</ulink> zur Decodierung von ID3-Tags."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2778
+#: help_en-work.docbook:2778
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Ogg/Vorbis (<filename>*.ogg</filename>) import and export. See <ulink url="
@@ -5413,7 +5413,7 @@
 "ulink>."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2785
+#: help_en-work.docbook:2785
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Additionally &kapp; supports many other common formats through the <ulink "
@@ -5431,13 +5431,13 @@
 "Format) importieren."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2801
+#: help_en-work.docbook:2801
 #, no-c-format
 msgid "Converting to and from .wav"
 msgstr "Konvertierung zu und von .wav"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2803
+#: help_en-work.docbook:2803
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The best way to work with formats other than those supported by &kapp; is to "
@@ -5454,7 +5454,7 @@
 "spies.com/Sox/\">http://www.spies.com/Sox/</ulink>.)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2813
+#: help_en-work.docbook:2813
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The plans for future include support for import and also export filters for "
@@ -5469,13 +5469,13 @@
 "literal> (wie MP3) unterst��tzt werden."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2821
+#: help_en-work.docbook:2821
 #, no-c-format
 msgid "Format of ASCII files"
 msgstr "Format von ASCII-Dateien"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2822
+#: help_en-work.docbook:2822
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The ASCII format is quite useful for scientific and educational purposes. "
@@ -5495,7 +5495,7 @@
 "Export von Daten."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2834
+#: help_en-work.docbook:2834
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The format of an ASCII file is quite simple and has the following rules:"
@@ -5504,7 +5504,7 @@
 "Regeln:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2837
+#: help_en-work.docbook:2837
 #, no-c-format
 msgid ""
 "At the start of the file comes a block of properties, with one property per "
@@ -5514,13 +5514,13 @@
 "Eigenschaft pro Zeile."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2841
+#: help_en-work.docbook:2841
 #, no-c-format
 msgid "Each property line starts with <literal>##</literal>."
 msgstr "Jede Eigenschaften-Zeile beginnt mit <literal>##</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2844
+#: help_en-work.docbook:2844
 #, no-c-format
 msgid ""
 "After the properties comes a list of samples, with one sample per line. When "
@@ -5531,7 +5531,7 @@
 "Komma getrennt."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2848
+#: help_en-work.docbook:2848
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Lines might end with a carriage return and/or a line feed character (so DOS "
@@ -5543,7 +5543,7 @@
 "Dateien wird als Zeilenende immer das Zeilenvorschub-Zeichen verwendet."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2854
+#: help_en-work.docbook:2854
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Empty lines and characters after a <literal>#</literal> are treated as "
@@ -5553,7 +5553,7 @@
 "Kommentare und werden ignoriert."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2858
+#: help_en-work.docbook:2858
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Values can be are given in any format that the C library of your system is "
@@ -5565,7 +5565,7 @@
 "Speichern verwendet &kapp; das vorzeichenbehaftete Integer-Format mit 24 Bit."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2864
+#: help_en-work.docbook:2864
 #, no-c-format
 msgid ""
 "All values are expected to be in signed format. So if you import a file with "
@@ -5576,7 +5576,7 @@
 "Samples oberhalb der Null-Linie sehen."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2869
+#: help_en-work.docbook:2869
 #, no-c-format
 msgid ""
 "When importing, values can be specified in any range, &kapp; always does a "
@@ -5588,7 +5588,7 @@
 "und skaliert den h��chsten gefundenen Wert automatisch auf \"100%\"."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2875
+#: help_en-work.docbook:2875
 #, no-c-format
 msgid "Internally all values are stored with 24 bit precision (signed)."
 msgstr ""
@@ -5596,7 +5596,7 @@
 "(vorzeichenbehaftet)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2881
+#: help_en-work.docbook:2881
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Here is an example of a simple ASCII file that represents a sine wave with "
@@ -5606,13 +5606,13 @@
 "Samples enth��lt:"
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2885
+#: help_en-work.docbook:2885
 #, no-c-format
 msgid "content of an ASCII file with a single sine wave"
 msgstr "Inhalt einer ASCII-Datei mit elf Samples"
 
 #. Tag: screen
-#: help_en.docbook:2886
+#: help_en-work.docbook:2886
 #, no-c-format
 msgid ""
 "## 'rate'=44100\n"
@@ -5654,13 +5654,13 @@
 "# EOF"
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2896
+#: help_en-work.docbook:2896
 #, no-c-format
 msgid "Creating a New File"
 msgstr "Erstellen einer neuen Datei"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2898
+#: help_en-work.docbook:2898
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You can create a new and empty file menu under <menuchoice> <guimenu>File</"
@@ -5670,19 +5670,19 @@
 "<guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Neu...</guimenuitem> </menuchoice>."
 
 #. Tag: screeninfo
-#: help_en.docbook:2906
+#: help_en-work.docbook:2906
 #, no-c-format
 msgid "Here's a screenshot of &kapp;'s new file dialog"
 msgstr "Hier ein Screenshot von &kapp;'s Dialog zum Anlegen neuer Dateien"
 
 #. Tag: phrase
-#: help_en.docbook:2914
+#: help_en-work.docbook:2914
 #, no-c-format
 msgid "Screenshot of the File New Dialog"
 msgstr "Screenshot des Dialogs zum Anlegen neuer Dateien"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2919
+#: help_en-work.docbook:2919
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You can select the sample rate, resolution in bits per sample and the number "
@@ -5694,7 +5694,7 @@
 "was aber sp��ter beim Speichern der Datei ge��ndert werden kann."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2924
+#: help_en-work.docbook:2924
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The length of the new signal can be set by time (hours, minutes, seconds) or "
@@ -5708,13 +5708,13 @@
 "Speicher und durch &kapp; selbst (auf 2GB) begrenzt wird."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:2936
+#: help_en-work.docbook:2936
 #, no-c-format
 msgid "Recording"
 msgstr "Aufnahme"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2938
+#: help_en-work.docbook:2938
 #, no-c-format
 msgid ""
 "&kapp; is able to record audio data from various sources, with all sample "
@@ -5730,7 +5730,7 @@
 "System, dem System der Wahl f��r den Linux-Kernel 2.6."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2945
+#: help_en-work.docbook:2945
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The recording can be reached from the menu under <menuchoice> <guimenu>File</"
@@ -5740,7 +5740,7 @@
 "guimenu><guimenuitem>Aufnehmen</guimenuitem></menuchoice> erreicht werden."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2952
+#: help_en-work.docbook:2952
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Here is a screenshot of the &kapp; record dialog, showing the first page "
@@ -5753,25 +5753,25 @@
 "Kontrollelementen."
 
 #. Tag: screeninfo
-#: help_en.docbook:2960
+#: help_en-work.docbook:2960
 #, no-c-format
 msgid "Here's a screenshot of &kapp;'s record dialog"
 msgstr "Das ist ein Screenshot von &kapp;'s Aufnahme-Dialog"
 
 #. Tag: phrase
-#: help_en.docbook:2968
+#: help_en-work.docbook:2968
 #, no-c-format
 msgid "Screenshot of the Record Dialog"
 msgstr "Screenshot des Aufnahme-Dialogs"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2974
+#: help_en-work.docbook:2974
 #, no-c-format
 msgid "Here you have the following controls:"
 msgstr "Hier haben Sie folgende Einstellm��glichkeiten:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2977
+#: help_en-work.docbook:2977
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<guilabel>Pre-Record:</guilabel> If the pre-recording feature of &kapp; is "
@@ -5801,7 +5801,7 @@
 "einen Anfang."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:2997
+#: help_en-work.docbook:2997
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<guilabel>Record-Time:</guilabel> If the length of the recording should be "
@@ -5822,7 +5822,7 @@
 "inlinemediaobject>)-Button dr��cken."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3007
+#: help_en-work.docbook:3007
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<guilabel>Record Trigger:</guilabel> If enabled, the recording starts only "
@@ -5837,7 +5837,7 @@
 "aufgenommen haben wollen."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3014
+#: help_en-work.docbook:3014
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <guibutton>New</guibutton> (<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata "
@@ -5853,7 +5853,7 @@
 "Aufnahme beendet ist. Der Inhalt der aktuellen Datei wird verworfen."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3022
+#: help_en-work.docbook:3022
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <guibutton>Stop</guibutton> (<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata "
@@ -5871,7 +5871,7 @@
 "wartet. Beim Klicken wird der aktuelle Vorgang angehalten."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3030
+#: help_en-work.docbook:3030
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <guibutton>Pause</guibutton> (<inlinemediaobject><imageobject> "
@@ -5893,7 +5893,7 @@
 "Triggerpegels zu warten."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3040
+#: help_en-work.docbook:3040
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <guibutton>Record</guibutton> (<inlinemediaobject><imageobject> "
@@ -5909,7 +5909,7 @@
 "den oben aktivierten Einstellungen."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3047
+#: help_en-work.docbook:3047
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If neither prerecording nor trigger level are used, the recording starts as "
@@ -5919,7 +5919,7 @@
 "Aufnahme sofort beim Klicken des Aufnahmebuttons."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3052
+#: help_en-work.docbook:3052
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If prerecording is not used and a trigger level is set, the first press will "
@@ -5935,7 +5935,7 @@
 "Triggerpegel erreicht wurde."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3060
+#: help_en-work.docbook:3060
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If prerecording is enabled, the first press starts only the prerecording and "
@@ -5945,13 +5945,13 @@
 "Vorab-Aufnahme, erst beim zweiten Klick wird die Aufnahme wirklich gestartet."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:3074
+#: help_en-work.docbook:3074
 #, no-c-format
 msgid "Playback"
 msgstr "Wiedergabe"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3076
+#: help_en-work.docbook:3076
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Depending on the compilation options &kapp; is able to play sounds trough "
@@ -5961,7 +5961,7 @@
 "Hilfe folgender Wiedergabe-Methoden abspielen:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3081
+#: help_en-work.docbook:3081
 #, no-c-format
 msgid ""
 "OSS (Open Sound System): The oldest linux implementation, capable of mono "
@@ -5976,7 +5976,7 @@
 "Wiedergabe nutzen !"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3088
+#: help_en-work.docbook:3088
 #, no-c-format
 msgid ""
 "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture): Supercedes OSS, supports more "
@@ -5989,7 +5989,7 @@
 "Ausweg."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3094
+#: help_en-work.docbook:3094
 #, no-c-format
 msgid ""
 "aRts (Analog Realtime Synthesizer): The preferred way of doing playback in "
@@ -6002,7 +6002,7 @@
 "Kontrollzentrum konfiguriert werden."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3103
+#: help_en-work.docbook:3103
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Before trying to play sounds, you should take a look on the playback "
@@ -6012,19 +6012,19 @@
 "Einstellungen ansehen:"
 
 #. Tag: screeninfo
-#: help_en.docbook:3109
+#: help_en-work.docbook:3109
 #, no-c-format
 msgid "Here's a screenshot of &kapp;'s playback setup dialog"
 msgstr "Das ist ein Screenshot von &kapp;'s Wiedergabe-Einstellungen"
 
 #. Tag: phrase
-#: help_en.docbook:3117
+#: help_en-work.docbook:3117
 #, no-c-format
 msgid "Screenshot of the Playback Setup Dialog"
 msgstr "Screenshot der Wiedergabe-Einstellungen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3123
+#: help_en-work.docbook:3123
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Currently &kapp; supports only 8 and 16 bit playback, with mono or stereo "
@@ -6036,7 +6036,7 @@
 "unterst��tzt werden mit Hilfe des ALSA-Systems."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3128
+#: help_en-work.docbook:3128
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If your sound file uses more or less channels than the playback allows, all "
@@ -6052,7 +6052,7 @@
 "Kanal die andere H��lfte von Kanal 1 und der Kanal 2 (unten)."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3136
+#: help_en-work.docbook:3136
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For getting a smooth playback without interruptions, you should also set the "
@@ -6069,7 +6069,7 @@
 "Position im Hauptfenster."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3144
+#: help_en-work.docbook:3144
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The playback settings dialog also provides a button for playing a simple "
@@ -6081,7 +6081,7 @@
 "Reihe nach ��ber alle Lautsprecher wandert."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3149
+#: help_en-work.docbook:3149
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Once you have configured playback, you can use the playback controls of the "
@@ -6094,7 +6094,7 @@
 "Tastaturk��rzel verwenden:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3155
+#: help_en-work.docbook:3155
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<menuchoice> <shortcut><keycombo><keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> "
@@ -6109,7 +6109,7 @@
 "abgespielt."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3163
+#: help_en-work.docbook:3163
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<menuchoice> <guimenu>Play</guimenu><guimenuitem>Loop</guimenuitem> </"
@@ -6120,7 +6120,7 @@
 "Schleife."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3168
+#: help_en-work.docbook:3168
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<menuchoice> <shortcut><keycombo><keycap>Space</keycap></keycombo></"
@@ -6134,7 +6134,7 @@
 "w��hrend die Wiedergabe l��uft."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3175
+#: help_en-work.docbook:3175
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<menuchoice> <shortcut><keycombo><keycap>Space</keycap></keycombo></"
@@ -6148,7 +6148,7 @@
 "wurde. Nur verf��gbar wenn die Wiedergabe angehalten wurde."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3182
+#: help_en-work.docbook:3182
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<menuchoice> <shortcut><keycombo><keycap>Esc</keycap></keycombo></shortcut> "
@@ -6160,13 +6160,13 @@
 "Beendet die Wiedergabe, geht zur��ck an den Start der Auswahl."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:3196
+#: help_en-work.docbook:3196
 #, no-c-format
 msgid "File Properties"
 msgstr "Datei-Eigenschaften"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3198
+#: help_en-work.docbook:3198
 #, no-c-format
 msgid ""
 "&kapp; is able to handle several meta information that is stored within an "
@@ -6183,7 +6183,7 @@
 "verlieren w��rde, erscheint eine Warnung."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3206
+#: help_en-work.docbook:3206
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You can view and modify the meta information under <menuchoice> "
@@ -6197,25 +6197,25 @@
 "Format, Aufl��sung, und Kompression einstellen."
 
 #. Tag: screeninfo
-#: help_en.docbook:3215
+#: help_en-work.docbook:3215
 #, no-c-format
 msgid "Here's a screenshot of &kapp;'s file properties dialog"
 msgstr "Das ist ein Screenshot von &kapp;'s Dialog der Datei-Informationen"
 
 #. Tag: phrase
-#: help_en.docbook:3223
+#: help_en-work.docbook:3223
 #, no-c-format
 msgid "Screenshot of the File Properties Dialog"
 msgstr "Screenshot des Dialogs mit Datei-Informationen"
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:3234
+#: help_en-work.docbook:3234
 #, no-c-format
 msgid "How to select"
 msgstr "Die Funktionsweise der Auswahl"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3236
+#: help_en-work.docbook:3236
 #, no-c-format
 msgid ""
 "&kapp; allows you to select a continuous range of samples as well as any "
@@ -6230,13 +6230,13 @@
 "eines Kanals den Inhalt nicht ver��ndert."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:3243
+#: help_en-work.docbook:3243
 #, no-c-format
 msgid "Selecting channels"
 msgstr "Auswahl von Kan��len"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3244
+#: help_en-work.docbook:3244
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Selecting or de-selecting a channel is quite simple. Just click on the lamp "
@@ -6247,31 +6247,31 @@
 "Signalsfensters um seinen Status zu ver��ndern:"
 
 #. Tag: phrase
-#: help_en.docbook:3253
+#: help_en-work.docbook:3253
 #, no-c-format
 msgid "green lamb"
 msgstr "gr��ne Lampe"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3254
+#: help_en-work.docbook:3254
 #, no-c-format
 msgid "a green lamb means \"enabled\", whereas"
 msgstr "ein gr��nes Licht bedeutet \"aktiviert\", wohingegen"
 
 #. Tag: phrase
-#: help_en.docbook:3262
+#: help_en-work.docbook:3262
 #, no-c-format
 msgid "red lamb"
 msgstr "rote Lampe"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3263
+#: help_en-work.docbook:3263
 #, no-c-format
 msgid "a red lamb means \"disabled\"."
 msgstr "eine rote Lampe \"deaktiviert\" bedeutet."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3267
+#: help_en-work.docbook:3267
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Note: If a channel is de-selected it will also not be audible for playback!"
@@ -6280,13 +6280,13 @@
 "h��rbar sein!"
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:3272
+#: help_en-work.docbook:3272
 #, no-c-format
 msgid "Selecting samples"
 msgstr "Auswahl von Samples"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3274
+#: help_en-work.docbook:3274
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you select a range of samples in &kapp;, that range will be "
@@ -6307,7 +6307,7 @@
 "Sample angewendet."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3284
+#: help_en-work.docbook:3284
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The easiest way of selecting a range of samples is just to do that with "
@@ -6322,7 +6322,7 @@
 "los."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3290
+#: help_en-work.docbook:3290
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you want to adjust or move the selection's start or end, you can move the "
@@ -6336,7 +6336,7 @@
 "um dann die linke Maustaste zu dr��cken und die Anpassung vorzunehmen."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3296
+#: help_en-work.docbook:3296
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You can also extend or shrink the selection to a specific point by holding "
@@ -6350,7 +6350,7 @@
 "oder rechte Rand der Auswahl neu gesetzt."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3302
+#: help_en-work.docbook:3302
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There are also some functions available via the menu and of course some "
@@ -6360,7 +6360,7 @@
 "Kurztasten (Shortcuts) verf��gbar:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3306
+#: help_en-work.docbook:3306
 #, no-c-format
 msgid ""
 "select the whole signal: <menuchoice> <shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</"
@@ -6374,7 +6374,7 @@
 "menuchoice>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3322
+#: help_en-work.docbook:3322
 #, no-c-format
 msgid ""
 "the currently visible area: <menuchoice> <shortcut><keycombo><keycap>V</"
@@ -6387,7 +6387,7 @@
 "guimenuitem> </menuchoice>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3329
+#: help_en-work.docbook:3329
 #, no-c-format
 msgid ""
 "the next block of samples, starting one sample after the end of the current "
@@ -6403,7 +6403,7 @@
 "guimenuitem><guimenuitem>N��chste</guimenuitem> </menuchoice>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3337
+#: help_en-work.docbook:3337
 #, no-c-format
 msgid "(Hint: use the \"<keycap>+</keycap>\" key from the numeric keypad!)"
 msgstr ""
@@ -6411,7 +6411,7 @@
 "Ziffernblock!)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3340
+#: help_en-work.docbook:3340
 #, no-c-format
 msgid ""
 "the previous block of samples, ending one sample before the start of the "
@@ -6427,7 +6427,7 @@
 "guimenuitem><guimenuitem>Vorherige</guimenuitem> </menuchoice>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3348
+#: help_en-work.docbook:3348
 #, no-c-format
 msgid "(Hint: use the \"<keycap>-</keycap>\" key from the numeric keypad!)"
 msgstr ""
@@ -6435,7 +6435,7 @@
 "Ziffernblock!)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3351
+#: help_en-work.docbook:3351
 #, no-c-format
 msgid ""
 "expand the selection to the start of the signal (first sample): <menuchoice> "
@@ -6450,7 +6450,7 @@
 "guimenuitem> </menuchoice>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3358
+#: help_en-work.docbook:3358
 #, no-c-format
 msgid ""
 "expand the selection to the end of the signal (last sample): <menuchoice> "
@@ -6465,7 +6465,7 @@
 "guimenuitem> </menuchoice>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3365
+#: help_en-work.docbook:3365
 #, no-c-format
 msgid ""
 "remove any selection and select \"nothing\": <menuchoice> "
@@ -6479,13 +6479,13 @@
 "guimenuitem><guimenuitem>Nichts</guimenuitem> </menuchoice>"
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:3382
+#: help_en-work.docbook:3382
 #, no-c-format
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Zwischenablage"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3384
+#: help_en-work.docbook:3384
 #, no-c-format
 msgid ""
 "&kapp; unfortunately has to implement and use it's own clipboard. This is "
@@ -6498,7 +6498,7 @@
 "zuk��nftigen Ausgaben gel��st werden k��nnte."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3390
+#: help_en-work.docbook:3390
 #, no-c-format
 msgid ""
 "However, this has some disadvantages. So if you want to exchange data "
@@ -6512,7 +6512,7 @@
 "nicht funktionieren."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3397
+#: help_en-work.docbook:3397
 #, no-c-format
 msgid ""
 "So if you want to make use of the clipboard in &kapp;, you should only start "
@@ -6524,13 +6524,13 @@
 "Fenster benutzen."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:3409
+#: help_en-work.docbook:3409
 #, no-c-format
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Drag and Drop"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3411
+#: help_en-work.docbook:3411
 #, no-c-format
 msgid ""
 "&kapp; supports the KDE Drag and Drop protocol. This enables you to open "
@@ -6543,7 +6543,7 @@
 "fallen zu lassen, um sie zu ��ffnen."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3417
+#: help_en-work.docbook:3417
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Please note that if you drop a file into a &kapp; window that already "
@@ -6558,7 +6558,7 @@
 "��ffnen."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3424
+#: help_en-work.docbook:3424
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You can also select a range of samples and drag or drop them into a &kapp; "
@@ -6577,19 +6577,19 @@
 "den <emphasis>Kopieren</emphasis>-Modus verwenden."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:3537
+#: help_en-work.docbook:3537
 #, no-c-format
 msgid "Developer's Guide to &kapp;"
 msgstr "Entwickler-Handbuch zu &kapp;"
 
 #. Tag: phrase
-#: help_en.docbook:3548
+#: help_en-work.docbook:3548
 #, no-c-format
 msgid "under construction"
 msgstr "in Arbeit"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3551
+#: help_en-work.docbook:3551
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Sorry, this chapter is still to be written... At the moment the source code "
@@ -6609,7 +6609,7 @@
 "diese Seite erzeugt wurde) einbinden k��nnte."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3560
+#: help_en-work.docbook:3560
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you want to write a plugin, contribute something to this project (or "
@@ -6624,19 +6624,19 @@
 "immer willkommen!"
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:3575
+#: help_en-work.docbook:3575
 #, no-c-format
 msgid "Adding support for a new Language"
 msgstr "Hinzuf��gen von Unterst��tzung f��r eine neue Sprache"
 
 #. Tag: emphasis
-#: help_en.docbook:3580
+#: help_en-work.docbook:3580
 #, no-c-format
 msgid "make system:"
 msgstr "Generiersystem:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3581
+#: help_en-work.docbook:3581
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Edit the toplevel <filename>CMakeLists.txt</filename> and add a new entry to "
@@ -6657,7 +6657,7 @@
 "literal><replaceable>&lt;name&gt;</replaceable></command>. Beispiel:"
 
 #. Tag: screen
-#: help_en.docbook:3590
+#: help_en-work.docbook:3590
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<parameter>fr</parameter><literal>:</literal><parameter>Francais</parameter>"
@@ -6665,7 +6665,7 @@
 "<parameter>fr</parameter><literal>:</literal><parameter>Francais</parameter>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3592
+#: help_en-work.docbook:3592
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The language code is a 2-letter code which is used for directories and "
@@ -6683,13 +6683,13 @@
 "\">ISO 639-2</ulink> verwiesen."
 
 #. Tag: emphasis
-#: help_en.docbook:3603
+#: help_en-work.docbook:3603
 #, no-c-format
 msgid "user interface:"
 msgstr "Benutzerschnittstelle:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3604
+#: help_en-work.docbook:3604
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Go to the source directory of &kapp; (not the build directory), change into "
@@ -6709,7 +6709,7 @@
 "filename>. Beispiel:"
 
 #. Tag: screen
-#: help_en.docbook:3612
+#: help_en-work.docbook:3612
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<prompt>% </prompt><command>cd <parameter><replaceable>$HOME/src/kwave</"
@@ -6727,13 +6727,13 @@
 "<prompt>% </prompt><command>kbabel <parameter>fr.po</parameter></command>"
 
 #. Tag: emphasis
-#: help_en.docbook:3616
+#: help_en-work.docbook:3616
 #, no-c-format
 msgid "online help:"
 msgstr "Online-Hilfe:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3617
+#: help_en-work.docbook:3617
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This is similar to the procedure for the user interface, but requires some "
@@ -6798,7 +6798,7 @@
 "beschrieben ��bersetzen:"
 
 #. Tag: screen
-#: help_en.docbook:3634
+#: help_en-work.docbook:3634
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<prompt>% </prompt><command>cd <parameter><replaceable>$HOME/src/kwave</"
@@ -6814,13 +6814,13 @@
 "replaceable></parameter></command>"
 
 #. Tag: emphasis
-#: help_en.docbook:3638
+#: help_en-work.docbook:3638
 #, no-c-format
 msgid "screenshots:"
 msgstr "Bildschirmfotos:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3639
+#: help_en-work.docbook:3639
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For the online documentation you also need screenshots that use the "
@@ -6842,7 +6842,7 @@
 "k��nnten Sie sonst keine Screenshots anfertigen."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3648
+#: help_en-work.docbook:3648
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For a list of screenshots you can look into one of the existing directories "
@@ -6859,55 +6859,55 @@
 "Screenshots Requirements</ulink> halten. Hier kurz zusammengefasst:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3657
+#: help_en-work.docbook:3657
 #, no-c-format
 msgid "Window decoration: Plastik"
 msgstr "Fensterdekoration: Plastik"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3660
+#: help_en-work.docbook:3660
 #, no-c-format
 msgid "Widget style: Plastik"
 msgstr "Stil: Plastik"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3663
+#: help_en-work.docbook:3663
 #, no-c-format
 msgid "Colors: KDE Default"
 msgstr "Farben: KDE-Standard"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3666
+#: help_en-work.docbook:3666
 #, no-c-format
 msgid "Background: Flat color - Color must be white"
 msgstr "Hintergrund: Einfache Farbe -muss \"weiss\" sein"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3669
+#: help_en-work.docbook:3669
 #, no-c-format
 msgid "Run X11 in 72dpi mode"
 msgstr "verwenden Sie X11 im 72dpi-Modus"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3672
+#: help_en-work.docbook:3672
 #, no-c-format
 msgid "Save the files in 8bpp"
 msgstr "Speichern Sie die Dateien in 8 Bit/Pixel"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3675
+#: help_en-work.docbook:3675
 #, no-c-format
 msgid "Try to keep the size of each file below 20kB"
 msgstr "Versuchen Sie die Dateien kleiner als 20kB zu halten"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3684
+#: help_en-work.docbook:3684
 #, no-c-format
 msgid "Useful links:"
 msgstr "Hilfreiche Links:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3687
+#: help_en-work.docbook:3687
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt\">RFC 3066</ulink> Tags for "
@@ -6917,7 +6917,7 @@
 "Bezeichner f��r die Identifikation von Sprachen"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3691
+#: help_en-work.docbook:3691
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://l10n.kde.org/\">KDE Localization</ulink> contains a lot "
@@ -6927,7 +6927,7 @@
 "Menge n��tzlicher Links f��r KDE-��bersetzer."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3695
+#: help_en-work.docbook:3695
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://kbabel.kde.org/\">KBabel</ulink> is <emphasis>the</"
@@ -6936,10 +6936,10 @@
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://kbabel.kde.org/\">KBabel</ulink> ist <emphasis>das</"
 "emphasis> Standard-Programm das Ihnen bei der ��bersetzung von <filename>.po</"
-"filename>-Dateienhilft."
-
-#. Tag: para
-#: help_en.docbook:3700
+"filename>-Dateien hilft."
+
+#. Tag: para
+#: help_en-work.docbook:3700
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://l10n.kde.org/docs/screenshots.php\">KDE Documentation "
@@ -6949,19 +6949,19 @@
 "Anforderungen f��r die Erstellung von Bildschirmfotos</ulink>."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:3729
+#: help_en-work.docbook:3729
 #, no-c-format
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Fragen und Antworten"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3737
+#: help_en-work.docbook:3737
 #, no-c-format
 msgid "What do I need to compile &kapp;?"
 msgstr "Was brauche ich um &kapp; zu kompilieren?"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3742
+#: help_en-work.docbook:3742
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Read in the <link linkend=\"requirements\">chapter</link> mentioned before. "
@@ -6971,13 +6971,13 @@
 "nach. Das Kompilieren funktioniert sowohl mit gcc-2.95 als auch mit gcc-3.x."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3753
+#: help_en-work.docbook:3753
 #, no-c-format
 msgid "Which sound cards does &kapp; support?"
 msgstr "Welche Soundkarten unterst��tzt &kapp;?"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3758
+#: help_en-work.docbook:3758
 #, no-c-format
 msgid ""
 "&kapp; does not need support for any special sound card. The sound card only "
@@ -6992,13 +6992,13 @@
 "KDE einsetzbar ist."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3771
+#: help_en-work.docbook:3771
 #, no-c-format
 msgid "Why are some menu entries / features always disabled?"
 msgstr "Warum sind einige Men��eintr��ge / Features immer deaktiviert?"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3776
+#: help_en-work.docbook:3776
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This is just because we decided that those actions are not working stable "
@@ -7012,7 +7012,7 @@
 "Zugang zu ihnen bekommen, wenn sie getestet und stabil genug sind."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3788
+#: help_en-work.docbook:3788
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Why does &kapp; consume more memory than it can be expected from the size of "
@@ -7022,7 +7022,7 @@
 "erwarten l��sst?"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3794
+#: help_en-work.docbook:3794
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The reason for this is that &kapp; internally stores all samples in 32-bit "
@@ -7039,13 +7039,13 @@
 "der Zunkunft ��ndern..."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3807
+#: help_en-work.docbook:3807
 #, no-c-format
 msgid "Which sound formats does &kapp; support?"
 msgstr "Welche Soundformate unterst��tzt &kapp;?"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3812
+#: help_en-work.docbook:3812
 #, no-c-format
 msgid ""
 "&kapp; currently supports .wav files with 8, 16 and 24 bits per sample, with "
@@ -7059,13 +7059,13 @@
 "sowie andere wie Ogg/Vorbis und MP3 (nur Import)."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3824
+#: help_en-work.docbook:3824
 #, no-c-format
 msgid "What if I have files with a format not supported by &kapp;?"
 msgstr "Was ist, wenn ich Dateien habe die &kapp; nicht unterst��tzt?"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3830
+#: help_en-work.docbook:3830
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you have to work on an other format, you can convert it into .wav format. "
@@ -7079,13 +7079,13 @@
 "das auch umfangreiche Dokumentationen bereith��lt!"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3842
+#: help_en-work.docbook:3842
 #, no-c-format
 msgid "I get errors when I want to do playback?"
 msgstr "Ich bekomme Fehler wenn ich versuche die Wiedergabe zu starten?"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3847
+#: help_en-work.docbook:3847
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Maybe you have choosen a combination of playback rate and sample size that "
@@ -7103,13 +7103,13 @@
 "unterst��tzt werden."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3861
+#: help_en-work.docbook:3861
 #, no-c-format
 msgid "The playback seems to do something but I hear nothing?"
 msgstr "Die Wiedergabe scheint etwas zu tun, aber ich h��re nichts?"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3866
+#: help_en-work.docbook:3866
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Maybe you have forgotten to increase the volume of the playback channel. "
@@ -7120,25 +7120,25 @@
 "verantwortlich."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3876
+#: help_en-work.docbook:3876
 #, no-c-format
 msgid "Some files are played with half-speed?"
 msgstr "Einige Dateien werden mit halber Geschwindigkeit wiedergegeben?"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3881
+#: help_en-work.docbook:3881
 #, no-c-format
 msgid "Try choosing a different sound playback device."
 msgstr "Versuchen Sie ein anderes Device zur Soundwiedergabe auszuw��hlen."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3889
+#: help_en-work.docbook:3889
 #, no-c-format
 msgid "The playback sometimes is disturbed and interrupted?"
 msgstr "Die Wiedergabe wird manchmal gest��rt und unterbrochen?"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3894
+#: help_en-work.docbook:3894
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You should increase the size of the playback buffer to get a \"smoother\" "
@@ -7149,13 +7149,13 @@
 "Wiedergabe- Kontrolle)."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3904
+#: help_en-work.docbook:3904
 #, no-c-format
 msgid "The playback does not stop if I immediately press the stop button?"
 msgstr "Die Wiedergabe h��lt nicht an, wenn ich sofort die Stop-Taste dr��cke?"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3910
+#: help_en-work.docbook:3910
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The reason for this is that the sound driver already has received some "
@@ -7169,19 +7169,19 @@
 "schneller einsetzen (dabei werden aber Aussetzer wahrscheinlicher)."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3922
+#: help_en-work.docbook:3922
 #, no-c-format
 msgid "Is ALSA supported?"
 msgstr "Wird ALSA unterst��tzt?"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3927
+#: help_en-work.docbook:3927
 #, no-c-format
 msgid "Yes, since v0.7.4 for playback and recording"
 msgstr "Ja, seit v0.7.4 f��r Aufnahme und Wiedergabe"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3935
+#: help_en-work.docbook:3935
 #, no-c-format
 msgid ""
 "What about playback with 18, 20, 24 or 32 bits per sample or more than two "
@@ -7191,19 +7191,19 @@
 "mehr als zwei Kan��len?"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3941
+#: help_en-work.docbook:3941
 #, no-c-format
 msgid "This is possible through the ALSA interface, since v0.7.4."
 msgstr "Dies ist seit v0.7.4 m��glich mit Hilfe von ALSA."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3950
+#: help_en-work.docbook:3950
 #, no-c-format
 msgid "What about MP3 support?"
 msgstr "Wie steht es mit MP3 Unterst��tzung?"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3955
+#: help_en-work.docbook:3955
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Well, as long as there are patent issues, we support only MP3 import through "
@@ -7213,19 +7213,19 @@
 "Import mit Hilfe der \"mad\"-Bibliothek. Kein Export, sorry..."
 
 #. Tag: title
-#: help_en.docbook:3985
+#: help_en-work.docbook:3985
 #, no-c-format
 msgid "Credits and License"
 msgstr "Credits und Lizenz"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3987
+#: help_en-work.docbook:3987
 #, no-c-format
 msgid "&kapp;"
 msgstr "&kapp;"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3989
+#: help_en-work.docbook:3989
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Program copyright from 1998-2000 Martin Wilz <email>mwilz@ernie.mi.uni-koeln."
@@ -7235,7 +7235,7 @@
 "de</email>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3993
+#: help_en-work.docbook:3993
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Program copyright since 2000 Thomas Eschenbacher <email>thomas."
@@ -7245,7 +7245,7 @@
 "eschenbacher@gmx.de</email>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:3997
+#: help_en-work.docbook:3997
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For a complete list of authors and licenses of all files, please see the "
@@ -7261,19 +7261,19 @@
 "sourceforge.net/viewvc/kwave/trunk/LICENSES?view=markup\"</ulink>."
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4005
+#: help_en-work.docbook:4005
 #, no-c-format
 msgid "Contributors / Authors:"
 msgstr "Beitragende / Autoren:"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4009
+#: help_en-work.docbook:4009
 #, no-c-format
 msgid "Thomas Eschenbacher <email>thomas.eschenbacher@gmx.de</email>"
 msgstr "Thomas Eschenbacher <email>thomas.eschenbacher@gmx.de</email>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4015
+#: help_en-work.docbook:4015
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Sven-Steffen Arndt <email>ssa29@gmx.de</email> (homepage, german translation)"
@@ -7282,13 +7282,13 @@
 "��bersetzung)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4022
+#: help_en-work.docbook:4022
 #, no-c-format
 msgid "Ralf Waspe <email>rwaspe@web.de</email> (Help/About plugin)"
 msgstr "Ralf Waspe <email>rwaspe@web.de</email> (Hilfe/��ber - Plugin)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4029
+#: help_en-work.docbook:4029
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Gilles Caulier <email>caulier.gilles@free.fr</email> (i18n, french "
@@ -7298,14 +7298,14 @@
 "��bersetzungen, Splashscreen, Beta-Tester)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4036
+#: help_en-work.docbook:4036
 #, no-c-format
 msgid "Dave Flogeras <email>dflogera@nbnet.nb.ca</email> (Notch Filter plugin)"
 msgstr ""
 "Dave Flogeras <email>dflogera@nbnet.nb.ca</email> (Kerbfilter - Plugin)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4043
+#: help_en-work.docbook:4043
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Rik Hemsley <email>rik@kde.org</email> (<ulink url=\"http://rikkus.info/"
@@ -7315,13 +7315,13 @@
 "esoundlevelmeter.html\">Widget der Aussteuerungs-Anzeige</ulink>)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4070
+#: help_en-work.docbook:4070
 #, no-c-format
 msgid "Thanks to (in alphabetical order):"
 msgstr "Dank an (in alphabetischer Reihenfolge):"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4077
+#: help_en-work.docbook:4077
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Jorge Luis Arzola <email>arzolacub@gmx.de</email> (packaging for SuSE Linux)"
@@ -7329,7 +7329,7 @@
 "Jorge Luis Arzola <email>arzolacub@gmx.de</email> (Pakete f��r SuSE Linux)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4084
+#: help_en-work.docbook:4084
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Matthias D��sterh��ft <email>duesti@gmx.de</email> <emphasis> (for information "
@@ -7339,7 +7339,7 @@
 "den RPM-Optimierungen) </emphasis>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4092
+#: help_en-work.docbook:4092
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Michael Favreau <email>michel.favreau@free.fr</email> (packaging for Arch "
@@ -7348,7 +7348,7 @@
 "Michael Favreau <email>michel.favreau@free.fr</email> (Pakete f��r Arch Linux)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4099
+#: help_en-work.docbook:4099
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Aurelien Jarno <email>aurel32@debian.org</email> (<ulink url=\"http://www."
@@ -7358,19 +7358,19 @@
 "debian.org\">Debian</ulink>-Pakete)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4106
+#: help_en-work.docbook:4106
 #, no-c-format
 msgid "Martin Kuball <email>makube@user.sourceforge.net</email> (beta tester)"
 msgstr "Martin Kuball <email>makube@user.sourceforge.net</email> (Beta-Tester)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4112
+#: help_en-work.docbook:4112
 #, no-c-format
 msgid "my wife Ximena Gonz��lez<emphasis> (for her patience)</emphasis>"
 msgstr "meine Frau Ximena Gonz��lez <emphasis>(f��r ihre Geduld)</emphasis>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4116
+#: help_en-work.docbook:4116
 #, no-c-format
 msgid ""
 "T.H.F. Klok and Cedric Tefft (maintainers of the <ulink url=\"http://www."
@@ -7380,7 +7380,7 @@
 "org/\"> id3lib</ulink> Bibliothek)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4123
+#: help_en-work.docbook:4123
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Robert Leslie <email>rob@mars.org</email> (author of the <ulink url=\"http://"
@@ -7390,7 +7390,7 @@
 "www.mars.org/home/rob/proj/mpeg/\">mad</ulink> mp3-Decoder-Bibliothek)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4132
+#: help_en-work.docbook:4132
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Erik de Castro Lopo <email>erikd@zip.com.au</email> (author of the <ulink "
@@ -7400,7 +7400,7 @@
 "\"http://www.zip.com.au/~erikd/libsndfile/\">sndfile</ulink>-Bibliothek)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4142
+#: help_en-work.docbook:4142
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Michael Pruett <email>mpruett@sgi.com</email> (author of the <ulink url="
@@ -7412,7 +7412,7 @@
 "Bibliothek)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4151
+#: help_en-work.docbook:4151
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Robert M. Stockmann <email>stock@stokkie.net</email> (packaging for "
@@ -7422,7 +7422,7 @@
 "X86_64)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4158
+#: help_en-work.docbook:4158
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Diederick de Vries <email>diederick76@gmail.com</email> (packaging for Crux "
@@ -7432,7 +7432,7 @@
 "Linux)"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4167
+#: help_en-work.docbook:4167
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Documentation copyright (C) 2006 Thomas Eschenbacher <email>thomas."
@@ -7442,7 +7442,7 @@
 "eschenbacher@gmx.de</email>"
 
 #. Tag: para
-#: help_en.docbook:4186
+#: help_en-work.docbook:4186
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Older code contained some FFT routines and code fragments from the GNU "
@@ -7454,7 +7454,7 @@
 "http://sources.redhat.com/gsl/</ulink>."
 
 #. Tag: chapter
-#: help_en.docbook:4190
+#: help_en-work.docbook:4190
 #, no-c-format
 msgid "&underFDL; &underGPL;"
 msgstr "&underFDL; &underGPL;"