Diff of /po/fr.po [51b02d] .. [9f4e77] Maximize Restore

  Switch to side-by-side view

--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-09 10:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-01 19:04+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
@@ -19,693 +19,693 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:174
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:654
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:174
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:654
 msgid " %"
 msgstr " %"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:90
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:90
 msgid " &Play"
 msgstr " &Jouer"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalWidget.cpp:1472
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalWidget.cpp:1472
 msgid " (%1)"
 msgstr " (%1)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/about/AboutKwaveDialog.cpp:55
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/about/AboutKwaveDialog.cpp:55
 msgid " (Using KDE %1)"
 msgstr " (utilise KDE %1)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:1395
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:1377
 msgid " (modified)"
 msgstr " (modifi��)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:182
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/band_pass/BandPassDlg.cpp:156
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:145
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:156
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:169
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:182
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/band_pass/BandPassDlg.cpp:156
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:145
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:156
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:169
 msgid " Hz"
 msgstr " Hz"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/memory/MemDlg.cpp:174
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/memory/MemDlg.cpp:189
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/memory/MemDlg.cpp:174
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/memory/MemDlg.cpp:189
 msgid " MB"
 msgstr " Mo"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:659
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:659
 msgid " dB"
 msgstr " dB"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalManager.cpp:375
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:902
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalManager.cpp:370
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:902
 msgid " for KDE "
 msgstr " pour KDE "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/HMSTimeWidgetBase.cpp:70
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/HMSTimeWidgetBase.cpp:70
 msgid " h"
 msgstr " h"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/HMSTimeWidgetBase.cpp:71
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/HMSTimeWidgetBase.cpp:71
 msgid " min"
 msgstr " min"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:660
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:660
 msgid " ms"
 msgstr " ms"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:653
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:653
 msgid " s"
 msgstr " s"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/HMSTimeWidgetBase.cpp:72
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:664
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:665
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/HMSTimeWidgetBase.cpp:72
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:664
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:665
 msgid " sec"
 msgstr " sec"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:748
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:749
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:750
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:752
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:753
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:754
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:769
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:770
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:772
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:779
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:784
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:786
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:787
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:792
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:793
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:819
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:824
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:825
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:826
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:827
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:828
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:836
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:837
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:838
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:839
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:840
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:841
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:842
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:843
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:845
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:846
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:847
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:848
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:849
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:850
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:851
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:852
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:854
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:855
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:748
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:749
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:750
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:752
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:753
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:754
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:769
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:770
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:772
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:779
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:784
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:786
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:787
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:792
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:793
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:819
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:824
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:825
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:826
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:827
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:828
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:836
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:837
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:838
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:839
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:840
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:841
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:842
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:843
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:845
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:846
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:847
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:848
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:849
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:850
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:851
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:852
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:854
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:855
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/amplifyfree/AmplifyFreeDialog.cpp:38
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/amplifyfree/AmplifyFreeDialog.cpp:38
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:751
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:673
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:317
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:336
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:751
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:673
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:317
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:336
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:223
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:223
 msgid "%1 (%2 samples)"
 msgstr "%1 (%2 ��chantillons)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:339
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:339
 msgid "%1 Bytes"
 msgstr "%1 octets"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDialog.cpp:729
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordDialog.cpp:729
 msgid "%1 Hz"
 msgstr "%1 Hz"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/FileProgress.cpp:253
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/FileProgress.cpp:253
 msgid "%1 KB/s (%2 remain)"
 msgstr "%1 ko/s (%2 restant)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:153
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:153
 msgid "%1 MB (%2 byte)"
 msgstr "%1 Mo (%2 octets)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/FileProgress.cpp:268
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/FileProgress.cpp:268
 msgid "%1 MB of %2 MB done"
 msgstr "%1 Mo de %2 Mo r��alis��s"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDialog.cpp:828
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordDialog.cpp:828
 msgid "%1 bit"
 msgstr "%1 octets"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/FileProgress.cpp:98
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/FileProgress.cpp:98
 msgid "%1 bits per sample"
 msgstr "%1 bits par ��chantillon"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:136
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:136
 msgid "%1 bits per sample are not supported"
 msgstr "%1 bits par ��chantillon n'est pas support��e"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:613
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:613
 msgid "%1 bits per sample failed, using %2 bits per sample"
 msgstr ""
 "La r��solution de %1 bits par ��chantillon a ��chou��.\n"
 "La r��solution de %2 bits par ��chantillon sera utilis��e �� la place."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:601
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:601
 msgid "%1 bits per sample is not supported, using %2 bits per sample"
 msgstr ""
 "La r��solution de %1 bits par ��chantillon n'est pas g��r��e.\n"
 "La r��solution de %2 bits par ��chantillon sera utilis��e �� la place."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:148
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:148
 msgid "%1 bytes"
 msgstr "%1 octets"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/LevelMeter.cpp:291
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/LevelMeter.cpp:291
 msgid "%1 dB"
 msgstr "%1 dB"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:435
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:435
 msgid "%1 is not supported, using %2"
 msgstr ""
 "La compression ����%1���� n'est pas g��r��e.\n"
 "La compression ����%2���� sera utilis��e �� la place."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:341
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:341
 msgid "%1 kB"
 msgstr "%1 kB"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:150
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:150
 msgid "%1 kB (%2 byte)"
 msgstr "%1 Ko (%2 octets)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/FileProgress.cpp:334
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:697
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDialog.cpp:537
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/FileProgress.cpp:334
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordDialog.cpp:537
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:697
 msgid "%1 samples"
 msgstr "%1 ��chantillons "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/FileProgress.cpp:93
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/FileProgress.cpp:93
 msgid "%1 samples per second"
 msgstr "%1 ��chantillons par seconde"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDialog.cpp:673
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:424
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:432
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordDialog.cpp:673
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:424
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:432
 msgid "%1 tracks"
 msgstr "%1 pistes"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/PluginManager.cpp:780
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/PluginManager.cpp:737
 #, c-format
 msgid "%16s %5s written by %s"
 msgstr "%16s %5s ��crit par %s"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:503
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:503
 msgid "%1Hz failed, using %2Hz"
 msgstr ""
 "La fr��quence de %1Hz a ��chou��.\n"
 "La fr��quence de %2 Hz sera utilis��e �� la place."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:488
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:488
 msgid "%1Hz is not supported, using %2Hz"
 msgstr ""
 "La fr��quence de %1 Hz n'est pas g��r��e. La fr��quence de %2 Hz sera utilis��e �� "
 "la place."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:227
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:227
 msgid "%2 samples"
 msgstr "%2 ��chantillons"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:13
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:13
 msgid "&About Kwave"
 msgstr "&A propos de Kwave"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:14
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/KeywordWidgetBase.cpp:84
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:14
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/KeywordWidgetBase.cpp:84
 msgid "&Add"
 msgstr "&Ajouter"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:15
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:15
 msgid "&Additive Synthesis"
 msgstr "Synth��se &additionnelle"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:16
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:16
 msgid "&All"
 msgstr "&Tous"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:17
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:17
 msgid "&Amplify"
 msgstr "&Amplification"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:18
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:18
 msgid "&As..."
 msgstr "&Sous..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:19
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:19
 msgid "&Average spectrum"
 msgstr "Spectre des &moyennes"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:20
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:20
 msgid "&Band Pass"
 msgstr "Filtre passe &bande"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:21
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:21
 msgid "&Begin"
 msgstr "D��&but"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:22
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:22
 msgid "&Blocks..."
 msgstr "&Blocs..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:23
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:23
 msgid "&Calculate"
 msgstr "&Calculer"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:24
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:24
 msgid "&Center Signal"
 msgstr "Signal &Centr��"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:25
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:25
 msgid "&Change rate"
 msgstr "&Changer la p��riode"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:26
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:26
 msgid "&Choose type"
 msgstr "&Choisir le type"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:27
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:27
 msgid "&Clipboard"
 msgstr "&Presse papier"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:31
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:254
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:254
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:31
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Continuer"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoPlugin.cpp:82
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoPlugin.cpp:82
 msgid "&Convert"
 msgstr "&Convertir"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:32
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:32
 msgid "&Convert label distance to pitch"
 msgstr "&Convertir la distance entre deux labels en un d��calage fr��quentiel"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:34
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:34
 msgid "&Create"
 msgstr "&Cr��er"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:36
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:36
 msgid "&Crop"
 msgstr "&Couper la s��lection"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:40
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:40
 msgid "&Distort"
 msgstr "&Distortion"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/memory/MemDlg.cpp:182
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/memory/MemDlg.cpp:182
 msgid "&Enable usage of virtual memory"
 msgstr "Activ&er l'usage de la m��moire virtuelle"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:42
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:42
 msgid "&End"
 msgstr "&Fin"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:43
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:43
 msgid "&Enter Command"
 msgstr "&Entrer une commande"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:44
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:44
 msgid "&Envelope"
 msgstr "&Enveloppe"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:46
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalWidget.cpp:1044
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalWidget.cpp:1044
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:46
 msgid "&Expand to labels"
 msgstr "&��largir par rapport aux labels"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:126
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:126
 msgid "&Export to Bitmap ..."
 msgstr "&Exporter vers un fichier bitmap..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:155
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:155
 msgid "&Factor"
 msgstr "Coe&fficient"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:53
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:53
 msgid "&Filter"
 msgstr "&Filtre"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:54
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:54
 msgid "&Flip Phase"
 msgstr "&Mouvement de Phase"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:55
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:55
 msgid "&Flush"
 msgstr "&Vider"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:56
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:56
 msgid "&Free"
 msgstr "&Libre"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:57
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:57
 msgid "&Frequencies"
 msgstr "&Fr��quences"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:59
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:59
 msgid "&Generate"
 msgstr "&G��n��rer"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:61
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:61
 msgid "&Insert labels..."
 msgstr "&Insertion de labels..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:62
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:62
 msgid "&Invert Selection"
 msgstr "&Inversion de la s��lection"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalWidget.cpp:1101
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalWidget.cpp:1101
 msgid "&Label"
 msgstr "&Label"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:65
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:65
 msgid "&Labels"
 msgstr "&Labels"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/memory/MemDlg.cpp:188
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/memory/MemDlg.cpp:188
 msgid "&Limit to"
 msgstr "&Limit��e ��"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:170
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDialog.cpp:317
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/band_pass/BandPassDialog.cpp:186
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/band_pass/BandPassDlg.cpp:160
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/lowpass/LowPassDialog.cpp:160
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:152
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:176
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDialog.cpp:190
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/pitch_shift/PitchShiftDialog.cpp:317
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/band_pass/BandPassDialog.cpp:188
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/lowpass/LowPassDialog.cpp:162
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/notch_filter/NotchFilterDialog.cpp:190
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:170
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/band_pass/BandPassDlg.cpp:160
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:152
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:176
 msgid "&Listen"
 msgstr "��cou&ter"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:67
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:67
 msgid "&Load labels..."
 msgstr "Chargement des &Labels..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:163
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:163
 msgid "&Logarithmic"
 msgstr "&Logarithmique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:68
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:68
 msgid "&Loop"
 msgstr "Bouc&le"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:69
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:69
 msgid "&Low pass"
 msgstr "Fi&ltre passe-bas"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:70
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:70
 msgid "&Macro"
 msgstr "&Macro"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:71
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:71
 msgid "&Memory"
 msgstr "&Gestion de la m��moire"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:72
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:72
 msgid "&Mix"
 msgstr "&Mixer"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:73
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:73
 msgid "&Mix & Paste"
 msgstr "&Mixer & Coller"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:74
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:74
 msgid "&Moving Average"
 msgstr "D��placer la &moyenne"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalWidget.cpp:1066
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalWidget.cpp:1066
 msgid "&New"
 msgstr "&Nouveau..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:75
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:75
 msgid "&New..."
 msgstr "&Nouveau..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:77
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:77
 msgid "&Next"
 msgstr "Page &suivante"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:78
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:78
 msgid "&Next Page"
 msgstr "Page &suivante"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:278
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:278
 msgid "&No, store uncompressed"
 msgstr "&Non, ne pas compresser"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:79
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:79
 msgid "&Noise"
 msgstr "&Bruit"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:80
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:80
 msgid "&Notch Filter"
 msgstr "&Filtre r��jecteur"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:81
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:81
 msgid "&Nothing"
 msgstr "&Aucun"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:82
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:82
 msgid "&Open"
 msgstr "&Ouvrir"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:86
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:86
 msgid "&Pause"
 msgstr "&Pause"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:222
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:222
 msgid "&Percent"
 msgstr "&Pourcentage"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:159
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:159
 msgid "&Percentage"
 msgstr "&Pourcentage"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:87
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:87
 msgid "&Periodic Silence"
 msgstr "Silence &p��riodique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/memory/MemDlg.cpp:169
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/memory/MemDlg.cpp:169
 msgid "&Physical Memory"
 msgstr "&M��moire physique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:89
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:89
 msgid "&Pitch Shift"
 msgstr "D��calage fr��&quentiel"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:91
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:91
 msgid "&Play"
 msgstr "&Jouer"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:92
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:92
 msgid "&Playback"
 msgstr "&Lecture"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:93
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:93
 msgid "&Presets"
 msgstr "&Pr��-r��glages"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:95
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:95
 msgid "&Previous Page"
 msgstr "Page &pr��c��dente"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:96
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:96
 msgid "&Pulse Train"
 msgstr "Train d'im&pulsions"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:98
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:98
 msgid "&Range"
 msgstr "&Plage d'��chantillons"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:99
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:99
 msgid "&Record"
 msgstr "En&registrer"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:174
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:174
 msgid "&Repair"
 msgstr "&R��paration"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:102
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:102
 msgid "&Resample"
 msgstr "&Re-��chantillonner"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:103
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:103
 msgid "&Reverse"
 msgstr "Inve&rser"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:218
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:218
 msgid "&Samples"
 msgstr "��cha&ntillons"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalWidget.cpp:1039
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalWidget.cpp:1039
 msgid "&Save..."
 msgstr "&Enregistrer..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/memory/MemDlg.cpp:186
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/memory/MemDlg.cpp:186
 msgid "&Search..."
 msgstr "&S��lection..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:109
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:109
 msgid "&Select all"
 msgstr "&S��lectionner tout"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:829
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:249
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:829
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:249
 msgid "&Select..."
 msgstr "&S��lectionner..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:110
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalWidget.cpp:1062
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalWidget.cpp:1062
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:110
 msgid "&Selection"
 msgstr "&S��lection"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:111
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:111
 msgid "&Selection..."
 msgstr "&S��lection..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoPlugin.cpp:82
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoPlugin.cpp:82
 msgid "&Set Rate"
 msgstr "&Param��trer la p��riode"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:112
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:112
 msgid "&Silence"
 msgstr "&Silence"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:113
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:122
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:122
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:113
 msgid "&Sonagram"
 msgstr "&Sonagramme"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:116
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:116
 msgid "&Start recording"
 msgstr "D��marrer l'enregi&strement"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDialog.cpp:313
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/band_pass/BandPassDialog.cpp:182
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/lowpass/LowPassDialog.cpp:156
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDialog.cpp:186
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/pitch_shift/PitchShiftDialog.cpp:313
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/band_pass/BandPassDialog.cpp:184
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/lowpass/LowPassDialog.cpp:158
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/notch_filter/NotchFilterDialog.cpp:186
 msgid "&Stop"
 msgstr "Arr��&ter"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:275
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:275
 msgid "&Test..."
 msgstr "&Tester..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:220
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:220
 msgid "&Time"
 msgstr "&Temps"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:832
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:832
 msgid "&Today"
 msgstr "Au&jourd'hui"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:126
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:126
 msgid "&Track"
 msgstr "Pis&te"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:129
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:129
 msgid "&Undo and Redo"
 msgstr "&D��faire et refaire"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/memory/MemDlg.cpp:176
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/memory/MemDlg.cpp:176
 msgid "&Virtual Memory"
 msgstr "M��moire &virtuelle"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:131
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:131
 msgid "&Visible area"
 msgstr "R��gion &visible"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:132
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:132
 msgid "&Volume"
 msgstr "&Volume"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:277
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:277
 msgid "&Yes, use G711"
 msgstr "&Oui, utiliser ����G711����"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:122
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:122
 msgid "&to new Window"
 msgstr "&Dans une nouvelle fen��tre"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDialog.cpp:142
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/sonagram/SonagramDialog.cpp:142
 msgid "( resulting window size: %1 )"
 msgstr "( taille de la fen��tre cible��: %1 )"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/FileProgress.cpp:297
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/FileProgress.cpp:297
 msgid "(%1%) %2"
 msgstr "(%1%) %2"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:1076
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:1058
 msgid "(%2 samples)"
 msgstr "(%2 ��chantillons)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:521
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSignalDialog.cpp:323
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:521
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/newsignal/NewSignalDialog.cpp:323
 msgid "(Mono)"
 msgstr "(Mono)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:527
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSignalDialog.cpp:329
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:527
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/newsignal/NewSignalDialog.cpp:329
 msgid "(Quadro)"
 msgstr "(Quadro)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSignalDialog.cpp:354
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/newsignal/NewSignalDialog.cpp:354
 msgid "(Resulting file size: %1 MB)"
 msgstr "(Taille du fichier cible��: %1 Mo)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:524
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:271
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSignalDialog.cpp:326
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:524
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/newsignal/NewSignalDialog.cpp:326
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:271
 msgid "(Stereo)"
 msgstr "(St��r��o)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDialog.cpp:949
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordDialog.cpp:949
 msgid "(empty)"
 msgstr "(vide)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:330
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:330
 msgid "(file size)"
 msgstr "(taille du fichier)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:439
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:439
 msgid "(mono)"
 msgstr "(mono)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:441
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:441
 msgid "(quadro)"
 msgstr "(quadro)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:440
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:440
 msgid "(stereo)"
 msgstr "(st��r��o)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/PluginManager.cpp:248
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/PluginManager.cpp:255
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/PluginManager.cpp:248
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/PluginManager.cpp:255
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(inconnu)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:795
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:795
 msgid "(variable)"
 msgstr "(variable)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/PluginManager.cpp:789
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/PluginManager.cpp:746
 #, c-format
 msgid ""
 "--- \n"
@@ -714,245 +714,245 @@
 "--- \n"
 " %d modules externes ont ��t�� trouv��s\n"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/LevelMeter.cpp:273
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/LevelMeter.cpp:273
 msgid "-999 dB"
 msgstr "-999 dB"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksPlugin.cpp:205
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/saveblocks/SaveBlocksPlugin.cpp:205
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/memory/MemDlg.cpp:184
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/memory/MemDlg.cpp:184
 msgid "/tmp"
 msgstr "/tmp"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:228
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:333
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:228
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:333
 msgid "0%"
 msgstr "0%"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/FileProgress.cpp:105
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/FileProgress.cpp:105
 msgid "1 (mono)"
 msgstr "1 (mono)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:230
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:335
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:230
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:335
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:758
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:301
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:758
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:301
 msgid "10000"
 msgstr "10000"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:218
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:218
 msgid "1024"
 msgstr "1024"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:759
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:302
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:759
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:302
 msgid "11025"
 msgstr "11025"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:805
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:805
 msgid "112K"
 msgstr "112 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:760
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:303
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:760
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:303
 msgid "12000"
 msgstr "12000"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:215
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:215
 msgid "128"
 msgstr "128"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:806
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:806
 msgid "128K"
 msgstr "128 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:807
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:807
 msgid "144K"
 msgstr "144 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:761
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:304
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:761
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:304
 msgid "16000"
 msgstr "16000"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:808
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:808
 msgid "160K"
 msgstr "160 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:797
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:797
 msgid "16K"
 msgstr "16 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:809
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:809
 msgid "176K"
 msgstr "176 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:810
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:810
 msgid "192K"
 msgstr "192 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/FileProgress.cpp:108
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/FileProgress.cpp:108
 msgid "2 (stereo)"
 msgstr "2 (st��r��o)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:219
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:219
 msgid "2048"
 msgstr "2048"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:762
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:305
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:762
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:305
 msgid "22050"
 msgstr "22050"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:811
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:811
 msgid "224K"
 msgstr "224 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:798
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:798
 msgid "24K"
 msgstr "24 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:216
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:216
 msgid "256"
 msgstr "256"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:261
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:261
 msgid "256 Bytes"
 msgstr "256 octets"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:812
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:812
 msgid "256K"
 msgstr "256 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:813
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:813
 msgid "288K"
 msgstr "288 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/Interpolation.cpp:51
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/Interpolation.cpp:51
 msgid "3-polynom"
 msgstr "polyn��me 3"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/SampleFormat.cpp:39
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/SampleFormat.cpp:39
 msgid "32-bit IEEE floating-point"
 msgstr "Nombre �� virgule flottante sur 32 bits au format IEEE"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:763
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:306
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:763
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:306
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:814
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:814
 msgid "320K"
 msgstr "320 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:799
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:799
 msgid "32K"
 msgstr "32 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:815
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:815
 msgid "352K"
 msgstr "352 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:816
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:816
 msgid "384K"
 msgstr "384 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/FileProgress.cpp:111
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/FileProgress.cpp:111
 msgid "4 (quadro)"
 msgstr "4 (quadro)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:220
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:220
 msgid "4096"
 msgstr "4096"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:800
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:800
 msgid "40K"
 msgstr "40 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:817
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:817
 msgid "416K"
 msgstr "416 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:764
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:307
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:764
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:307
 msgid "44100"
 msgstr "44100"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:818
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:818
 msgid "448K"
 msgstr "448 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:765
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:308
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:765
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:308
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/Interpolation.cpp:52
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/Interpolation.cpp:52
 msgid "5-polynom"
 msgstr "polyn��me 5"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:229
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:334
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:229
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:334
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:790
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:790
 msgid "50/15ms"
 msgstr "50��/��15 ms"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:217
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:217
 msgid "512"
 msgstr "512"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:801
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:801
 msgid "56K"
 msgstr "56 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:214
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:214
 msgid "64"
 msgstr "64"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/SampleFormat.cpp:41
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/SampleFormat.cpp:41
 msgid "64-bit IEEE double-precision floating-point"
 msgstr ""
 "Nombre �� virgule flottante en double pr��cision sur 64 bits au format IEEE"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:802
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:802
 msgid "64K"
 msgstr "64 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/Interpolation.cpp:53
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/Interpolation.cpp:53
 msgid "7-polynom"
 msgstr "polyn��me 7"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:757
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:300
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:757
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:300
 msgid "8000"
 msgstr "8000"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:803
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:803
 msgid "80K"
 msgstr "80 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:796
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:796
 msgid "8K"
 msgstr "8 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:766
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:309
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:766
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:309
 msgid "96000"
 msgstr "96000"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:804
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:804
 msgid "96K"
 msgstr "96 K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/KeywordWidgetBase.cpp:87
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/KeywordWidgetBase.cpp:87
 msgid ""
 "<b>Auto-Generate Keywords</b><br>\n"
 "Create a list of keywords by going through all present file informations and "
@@ -963,7 +963,7 @@
 "d��j�� pr��sentent et en fusionnant celles ��i avec la liste courante de mots "
 "clef."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:164
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:164
 msgid ""
 "<b>Average Bitrate Mode</b><br>\n"
 "Bitrate is set to an average value, \n"
@@ -973,7 +973,7 @@
 "Le d��bit est positionn�� �� une valeur moyenne, \n"
 "avec une limite sup��rieure et inf��rieure en option."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:268
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:268
 msgid ""
 "<b>Bits per Sample:</b><p>Here you can select one of the bit resolutions "
 "your playback device supports. This is not necessarily the same resolution "
@@ -987,7 +987,7 @@
 "bits) au param��tre choisi. Plus la r��solution est haute, plus la qualit�� est "
 "bonne.</p>"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:263
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:263
 msgid ""
 "<b>Buffer Size:</b><p>Select a buffer size for the playback. You should set "
 "this numer as small as possible to reduce the playback latency. The latency "
@@ -1000,7 +1000,7 @@
 "r��duire la latence de lecture. La latence est le d��lai entre les actions "
 "utilisateur"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:270
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:270
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Channels:</b><p>Number of channels used for playback. This does not "
@@ -1012,7 +1012,7 @@
 "second track and the third track.</p>"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:675
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:675
 msgid ""
 "<b>Compression</b><br>Here you can select one of the compression types if "
 "your audio hardware supports it."
@@ -1020,7 +1020,7 @@
 "<b>Compression</b><br>Vous pouvez ici choisir un des types de compression si "
 "votre mat��riel le permet."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/memory/MemDlg.cpp:177
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/memory/MemDlg.cpp:177
 msgid ""
 "<b>Configure the usage of virtual memory (swap files).</b><br>\n"
 "\n"
@@ -1041,14 +1041,14 @@
 "Bien sur vous pouvez aussi param��trer une limite �� la taille totale de votre "
 "m��moire virtuelle."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:248
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:248
 msgid ""
 "<b>Device:</b><p>This list shows a selection of some known playback devices "
 "suitable for the choosen playback method. If your device is not listed here, "
 "you can enter a device name on your own or search through the filesystem.</p>"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:692
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:692
 msgid ""
 "<b>Device:</b><p>This list shows a selection of some known recording devices "
 "suitable for the choosen recording method. If your device is not listed "
@@ -1056,7 +1056,7 @@
 "filesystem.</p>"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/memory/MemDlg.cpp:170
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/memory/MemDlg.cpp:170
 msgid ""
 "<b>Limit the usage of physical memory (RAM).</b><br>\n"
 "\n"
@@ -1071,8 +1071,8 @@
 "pouvez pas param��trer une valeur limite sup��rieure �� la taille de la m��moire "
 "install��e dans votre ordinateur."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:222
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:225
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:222
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:225
 msgid ""
 "<b>Number of FFT points:</b><p></p>Try to choose numbers with small prime-"
 "factors,<br>\n"
@@ -1084,7 +1084,7 @@
 "Si vous choisissez une grande taille de fen��tre les calculs seront plus "
 "rapides��!"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:318
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:318
 msgid ""
 "<b>Number of Tracks</b><br>Select a number of tracks of the new signal. If "
 "you are not sure now, you can add or delete tracks later in the program."
@@ -1093,7 +1093,7 @@
 "pour un nouveau fichier. Si vous n'��tes pas sur maintenant, vous pourrez "
 "ajouter ou supprimer une piste plus tard dans le programme."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:672
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:672
 msgid ""
 "<b>Number of Tracks</b><br>Select a number of tracks, e.g. for mono or "
 "stereo recording."
@@ -1101,7 +1101,7 @@
 "<b>Nombre de pistes sonores</b><br>Param��tre le nombre de pistes sonores "
 "pour un nouveau fichier, tel que pour un enregistrement mono ou st��r��o."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:254
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:254
 msgid ""
 "<b>Playback Method:</b><p>Choose a method or system used for\n"
 "playback. Depending on the compilation options you can select one of the "
@@ -1119,7 +1119,7 @@
 "applications can play at the same time. Must be configured in KDE.</p>"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:686
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:686
 msgid ""
 "<b>Recording Method:</b><p>Choose a method or system used for\n"
 "recording. Depending on the compilation options you can select one of the "
@@ -1131,7 +1131,7 @@
 "supports more features and more hardware.</p>"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:678
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:678
 msgid ""
 "<b>Resolution</b><br>Select a resolution in bits in which the file will be "
 "recorded. Higher values give better quality but also more system load."
@@ -1140,7 +1140,7 @@
 "fichier sera enregistr��. Les grandes valeurs donne une meilleure qualit�� "
 "mais n��cessite plus de ressources processeur."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:319
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:319
 msgid ""
 "<b>Resolution</b><br>Select a resolution in bits in which the file will be "
 "saved. However, Kwave always uses 24 bits as it's own internal resolution to "
@@ -1151,7 +1151,7 @@
 "r��solution interne pour obtenir les meilleurs r��sultats quand il effectue "
 "des calculs sur des fichiers sonores."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:676
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:676
 msgid ""
 "<b>Sample Format</b><br>Here you can select one of the sample formats that "
 "your audio hardware supports. This normally has no big influence on the "
@@ -1161,7 +1161,7 @@
 "for;at ��chantillonnage pr��d��finie. Ce parametre n'a pas une grande influence "
 "sur le r��sultat audio."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:311
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:311
 msgid ""
 "<b>Sample Rate</b><br>Here you can select one of the predefined well-known "
 "sample rates or you can enter any sample rate on your own."
@@ -1170,7 +1170,7 @@
 "p��riodes d'��chantillonnage pr��d��finie ou saisissez une p��riode "
 "d'��chantillonnage de votre choix."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:668
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:668
 msgid ""
 "<b>Sample Rate</b><br>Here you can select one of the predefined well-known "
 "sample rates that your sound card supports."
@@ -1178,28 +1178,14 @@
 "<b>P��riode d'��chantillonnage</b><br>Vous pouvez ici choisir une des p��riodes "
 "d'��chantillonnage pr��d��finie."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:696
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:252
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:696
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:252
 msgid ""
 "<b>Select...</b><p>Choose a device name on the harddisk, if your device is "
 "not already listed in the list of devices.</p>"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:494
-msgid ""
-"<b>Sorry, but since version 0.6.2 you need a running aRts sound server for "
-"using kwave.</b><br>You can setup aRts through the KDE control panel. For "
-"more information, please refer to the documentation shipped with KDE or <a "
-"href=http://www.arts-project.org>http://www.arts-project.org</a>."
-msgstr ""
-"<b>D��sol��, mais depuis la version 0.6.2 il est n��cessaire d'avoir le serveur "
-"de son aRts en t��che de fond pour utiliser Kwave.</b><br>Vous pouvez "
-"param��trer le serveur aRts en utilisant le paneau de contr��le de KDE. Pour "
-"plus d'information, veuillez-vous r��f��rer �� la documentation fournie avec "
-"KDE ou �� l'URL <a href=http://www.arts-project.org>http://www.arts-project."
-"org</a>."
-
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:278
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:278
 msgid ""
 "<b>Test...</b><p>Try to play a short sound using the current settings.</"
 "p><p><i>(sorry, not implemented yet!)</i></p>"
@@ -1208,7 +1194,7 @@
 "utilisant les param��tres courants.</p><p><i>(fonction non disponible��pour le "
 "moment !)</i></p>"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:170
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:170
 msgid ""
 "<b>Variable Bitrate Mode</b><br>\n"
 "The bitrate is selected by an average quality."
@@ -1216,8 +1202,8 @@
 "<b>Mode de d��bit variable</b><br>\n"
 "Le d��bit est positionn�� pour une qualit�� moyenne."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:166
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:171
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:166
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:171
 msgid ""
 "<b>bandwidth</b>\n"
 "Determines the width of the frequency range that\n"
@@ -1227,8 +1213,8 @@
 "D��termine la largeur de la bande de fr��quences\n"
 "qui doivent ��tre supprim��es."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:158
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:162
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:158
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:162
 msgid ""
 "<b>center frequency</b>\n"
 "Determines the center of the frequency range that\n"
@@ -1238,8 +1224,8 @@
 "D��termine la fr��quence centrale de la plage de fr��quences\n"
 "qui doivent ��tre supprim��es."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:180
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:184
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:180
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:184
 msgid ""
 "<b>chopper frequency</b><br>This setting determines how small the pieces of "
 "audio data are before they get processed by the pitch shift. If your audio "
@@ -1250,8 +1236,8 @@
 "donn��es audio sont interrompues, vous pouvez obtenir un meilleur r��sultat "
 "avec des valeurs plus ��lev��es."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:142
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:147
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:142
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:147
 msgid ""
 "<b>cutoff frequency</b>\n"
 "Determines the highest audible frequency, higher\n"
@@ -1261,13 +1247,13 @@
 "D��termine la fr��quence audible la plus haute. Les fr��quences\n"
 "qui sont au dessus seront coup��es."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:126
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:126
 msgid ""
 "<b>label description:</b><br>\n"
 "Here you can enter some short text to describe the label."
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:131
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:131
 msgid ""
 "<b>label index</b><br>\n"
 "This is just a numeric index of the label, starting with zero, sorted by "
@@ -1275,7 +1261,7 @@
 "change the index itself, but change the label's position."
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:122
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:122
 msgid ""
 "<b>label position:</b><br>\n"
 "Here you can set the position of the label, either by time, by percentage of "
@@ -1283,11 +1269,11 @@
 "always uses the position in samples."
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/about/KwaveAboutDialogBase.cpp:168
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/about/KwaveAboutDialogBase.cpp:168
 msgid "<h1>Kwave - a sound editor for KDE</h1>"
 msgstr "<h1>Kwave - Un ��diteur de sons pour KDE</h1>"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/about/KwaveAboutDialogBase.cpp:169
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/about/KwaveAboutDialogBase.cpp:169
 msgid ""
 "<h2>Kwave is a sound editor designed for the KDE-Desktop Environment. </"
 "h2><br>\n"
@@ -1312,11 +1298,11 @@
 "zoom\n"
 "et de d��filement."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:502
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:502
 msgid "<nothing>"
 msgstr "<rien>"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:121
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:121
 msgid ""
 "<p>Select the pattern that is used to create the file name of each saved "
 "block. It currently understands the following placeholders:</p>\n"
@@ -1332,159 +1318,159 @@
 "</ul>"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:228
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:229
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:228
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:229
 msgid "?:"
 msgstr "?:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/KeywordWidgetBase.cpp:85
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/KeywordWidgetBase.cpp:85
 msgid "A&uto"
 msgstr "A&uto"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:162
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:162
 msgid "ABR:"
 msgstr "ABR��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:657
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:657
 msgid "AGC:"
 msgstr "AGC��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordTypesMap.cpp:43
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackTypesMap.cpp:43
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordTypesMap.cpp:35
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBackTypesMap.cpp:43
 msgid "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
 msgstr "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:323
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:323
 msgid "ALSA playback device (adsp*)"
 msgstr "P��riph��rique de lecture ALSA (adsp*)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDialog.cpp:557
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordDialog.cpp:557
 msgid "ALSA record device (adsp*)"
 msgstr "P��riph��rique de lecture ALSA (adsp*)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/Record-OSS.cpp:238
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/Record-OSS.cpp:238
 msgid "ALSA recording device (adsp*)"
 msgstr "P��riph��rique de lecture ALSA (adsp*)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_ascii/AsciiCodecPlugin.h:59
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_ascii/AsciiCodecPlugin.h:59
 msgid "ASCII encoded audio"
 msgstr "Encodage audio ASCII"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:12
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:12
 msgid "About &KDE"
 msgstr "A propos de &KDE"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/about/KwaveAboutDialogBase.cpp:167
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/about/KwaveAboutDialogBase.cpp:167
 msgid "About Kwave"
 msgstr "A propos de Kwave"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:201
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:201
 msgid "Acapella"
 msgstr "Acapella"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:110
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:110
 msgid "Acid"
 msgstr "Acid"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:150
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:150
 msgid "Acid Jazz"
 msgstr "Acid Jazz"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:149
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:149
 msgid "Acid Punk"
 msgstr "Acid Punk"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:177
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:177
 msgid "Acoustic"
 msgstr "Acoustique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:35
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:35
 msgid "Album"
 msgstr "Album "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/CodecManager.cpp:213
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/CodecManager.cpp:213
 msgid "All Files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/CodecManager.cpp:214
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/CodecManager.cpp:214
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Tous les fichiers support��s"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:138
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:712
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:282
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:138
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:712
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:282
 msgid "Alt+C"
 msgstr "Alt+C"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:134
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:189
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:858
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/memory/MemDlg.cpp:192
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:710
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:274
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:338
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:134
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:189
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:858
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/memory/MemDlg.cpp:192
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:710
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:274
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:338
 msgid "Alt+H"
 msgstr "Alt+H"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:136
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:136
 msgid "Alt+K"
 msgstr "Alt+K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:171
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/band_pass/BandPassDlg.cpp:161
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:153
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:177
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:171
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/band_pass/BandPassDlg.cpp:161
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:153
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:177
 msgid "Alt+L"
 msgstr "Alt+L"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:860
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:280
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:860
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:280
 msgid "Alt+O"
 msgstr "Alt+O"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:250
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:250
 msgid "Alt+S"
 msgstr "Alt+S"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:694
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:276
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:694
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:276
 msgid "Alt+T"
 msgstr "Alt+T"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:116
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:116
 msgid "AlternRock"
 msgstr "AlternRock"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:96
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:96
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternatif"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:102
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:102
 msgid "Ambient"
 msgstr "Ambiance"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/amplifyfree/AmplifyFreeDlg.cpp:104
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/amplifyfree/AmplifyFreeDlg.cpp:104
 msgid "Amplify Free"
 msgstr "Amplification libre"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:658
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:658
 msgid "Amplify:"
 msgstr "Amplification��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:541
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:541
 #, c-format
 msgid "Amplitude: %d %%"
 msgstr "Amplitude��: %d %%"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:137
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:137
 msgid "Amplitude: --- %"
 msgstr "Amplitude��: --- %"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:180
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:180
 msgid "Amplitude: 0 %"
 msgstr "Amplitude��: 0 %"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:506
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:506
 msgid ""
 "An error occurred while decoding the file:\n"
 "'%1',\n"
@@ -1496,9 +1482,9 @@
 "�� la position %2.\n"
 "%3"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:135
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:341
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:359
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:135
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:341
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:359
 msgid ""
 "An error occurred while opening the file:\n"
 "'%1'"
@@ -1506,162 +1492,162 @@
 "Une erreur est apparue lors de l'ouverture du fichier��:\n"
 "����%1����"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalManager.cpp:441
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalManager.cpp:436
 msgid "An error occurred while saving the file!"
 msgstr "Une erreur est apparue lors de l'enregistrement du fichier��!"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:39
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:39
 msgid "Annotation"
 msgstr "Annotation"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/Record-OSS.cpp:241
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDialog.cpp:558
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:326
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/Record-OSS.cpp:241
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordDialog.cpp:558
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:326
 msgid "Any device (*)"
 msgstr "Tous les p��riph��riques (*)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:48
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:48
 msgid "Apple ACE2"
 msgstr "Apple ACE2"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:50
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:50
 msgid "Apple ACE8"
 msgstr "Apple ACE8"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:52
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:52
 msgid "Apple MAC3"
 msgstr "Apple MAC3"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:54
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:54
 msgid "Apple MAC6"
 msgstr "Apple MAC6"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:45
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:45
 msgid "Archival location"
 msgstr "Emplacement pour l'archivage "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:63
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:63
 msgid "Audio Interchange Format"
 msgstr "Format audio Interchange"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:142
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:142
 msgid "Audio emphasis mode"
 msgstr "Mode de mise en valeur de l'audio "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:48
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:48
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:853
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:853
 msgid "Author/Copyright"
 msgstr "Auteur et droits d'auteur"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/about/KwaveAboutDialogBase.cpp:180
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/about/KwaveAboutDialogBase.cpp:180
 msgid "Authors"
 msgstr "Auteurs"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:141
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:141
 msgid "Auto-Repair"
 msgstr "R��paration automatique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:168
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:168
 msgid "Avantgarde"
 msgstr "Avantgarde"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:163
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:163
 msgid "Average Bitrate Mode"
 msgstr "Mode de d��bit moyenn��"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:194
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:194
 msgid "Ballad"
 msgstr "Ballade"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/band_pass/BandPassDlg.cpp:155
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/band_pass/BandPassDlg.cpp:155
 msgid "Band Pass"
 msgstr "Filtre passe bande"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:208
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:176
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:208
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:176
 msgid "Base Quality"
 msgstr "Qualit�� de base"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:209
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:209
 msgid "Base quality of the compression in VBR mode"
 msgstr "Compression de basse qualit�� avec le mode VBR"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:117
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:117
 msgid "Bass"
 msgstr "Bass"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:163
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:163
 msgid "Bebob"
 msgstr "Bebob"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:66
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:66
 msgid "Berkeley,IRCAM,Carl Sound Format"
 msgstr "Berkeley, IRCAM, Format audio Carl"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:174
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:174
 msgid "Big Band"
 msgstr "Big Band"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:56
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:56
 msgid "Bitrate"
 msgstr "D��bit "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:266
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:266
 msgid "Bits per Sample:"
 msgstr "%1 bits par ��chantillon :"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/WindowFunction.cpp:57
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/WindowFunction.cpp:57
 msgid "Blackman"
 msgstr "Blackman"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:167
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:167
 msgid "Bluegrass"
 msgstr "Bluegrass"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:76
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:76
 msgid "Blues"
 msgstr "Blues"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:185
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:185
 msgid "Booty Bass"
 msgstr "Booty Bass"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:684
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:684
 msgid "Buffer Count:"
 msgstr "M��moire tampon��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:683
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:264
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:683
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:264
 msgid "Buffer Size:"
 msgstr "Taille de la m��moire tampon��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:929
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:929
 msgid ""
 "Buffer overrun. Please increase the number and/or size of the record buffers."
 msgstr ""
 "Un vidage de la m��moire tampon est apparu. Veuillez augmenter le nombre ou "
 "la taille de la m��moire tampon pour l'enregistrement."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:707
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:707
 msgid "Buffer:"
 msgstr "M��moire tampon��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:791
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:791
 msgid "CCIT J.17"
 msgstr "CCIT J.17"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:62
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:62
 msgid "CD"
 msgstr "CD "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:141
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:141
 msgid "Cabaret"
 msgstr "Cabaret"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-aRts.cpp:210
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-aRts.cpp:217
 msgid ""
 "Can't connect to aRts soundserver. Maybe it is not properly installed or not "
 "running."
@@ -1669,24 +1655,24 @@
 "Impossible de se connecter au server de sons aRts. Peut-��tre n'est il pas "
 "correctement install�� ou en cours d'ex��cution."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:166
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:166
 msgid "Celtic"
 msgstr "Celtique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:182
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:182
 msgid "Chamber Music"
 msgstr "Musique de chambre"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:265
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:265
 msgid "Channels:"
 msgstr "Pistes :"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:180
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:180
 msgid "Chanson"
 msgstr "Chanson"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:207
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:210
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:207
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:210
 msgid ""
 "Choose windowing function here.<br>\n"
 "If fourier transformation should stay reversible,<br>\n"
@@ -1696,64 +1682,64 @@
 "Si la transformation de Fourier doit rester r��versible,<br>\n"
 "utilisez le type \"Aucun\""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:175
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:175
 msgid "Chorus"
 msgstr "Choeurs"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:137
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:137
 msgid "Christian Rap"
 msgstr "Christian Rap"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:77
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:77
 msgid "Classic Rock"
 msgstr "Rock classique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:108
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:108
 msgid "Classical"
 msgstr "Classique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:28
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:28
 msgid "Clip&board"
 msgstr "Pres&se papier"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:190
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:190
 msgid "Club"
 msgstr "Club"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:133
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:133
 msgid "Comedy"
 msgstr "Comedie"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:69
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:69
 msgid "Comments"
 msgstr "Commentaires"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:65
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:65
 msgid "Commisioned"
 msgstr "Commissionn�� par "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:60
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:60
 msgid "Compressed Audio Interchange Format"
 msgstr "Format audio compress�� Interchange"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:75
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:774
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:75
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:774
 msgid "Compression"
 msgstr "Compression "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:674
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:674
 msgid "Compression:"
 msgstr "Compression��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:160
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:160
 msgid "CompressionWidgetBase"
 msgstr "CompressionWidgetBase"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:79
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:79
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:80
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:80
 msgid ""
 "Contact information for the creators or distributors of\n"
 "the track. This could be a URL, an email address, the\n"
@@ -1763,88 +1749,88 @@
 "du morceau. Cela peut ��tre une URL, une adresse de courrier\n"
 "��lectronique, ou l'adresse postale du label de production."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:835
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:835
 msgid "Content"
 msgstr "Contenu"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:84
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:84
 msgid "Copyright"
 msgstr "Droits d'auteur "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:90
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:90
 msgid "Copyrighted"
 msgstr "Droits d'auteur "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:351
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:351
 msgid "Corrupt or missing data in bitstream; continuing..."
 msgstr "Donn��es corrompues ou manquante dans le flux de donn��es..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:173
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:173
 msgid "Corrupt secondary header. Exiting."
 msgstr "La seconde en-t��te du fichier est corrompue. Fin du processus."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:78
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:78
 msgid "Country"
 msgstr "Country"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:35
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:35
 msgid "Create &type"
 msgstr "Cr��er un &type"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:37
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalWidget.cpp:1021
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalWidget.cpp:1021
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:37
 msgid "Cu&t"
 msgstr "Co&uper"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/Functions.cpp:103
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/Functions.cpp:103
 msgid "Cubic Sinus"
 msgstr "Sinuso��de au cube"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:134
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:134
 msgid "Cult"
 msgstr "Culte"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:861
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:861
 msgid "DMIX plugin"
 msgstr "Module externe DMIX"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/Record-ALSA.cpp:1115
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/Record-ALSA.cpp:1115
 msgid "DSNOOP plugin"
 msgstr "Module externe DSNOOP"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:67
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:67
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:61
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:61
 msgid "DVI Audio / IMA"
 msgstr "Audio DVI��/��IMA"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:79
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:79
 msgid "Dance"
 msgstr "Dance"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:203
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:203
 msgid "Dance Hall"
 msgstr "Dance Hall"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:126
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:126
 msgid "Darkwave"
 msgstr "Darkwave"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:94
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:94
 msgid "Date"
 msgstr "Date "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:38
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:38
 msgid "De&lay"
 msgstr "Ret&ard"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:98
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:98
 msgid "Death Metal"
 msgstr "Death Metal"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:110
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:110
 msgid ""
 "Describes the genre or style of the original work.\n"
 "Examples: 'classic', 'pop'"
@@ -1852,7 +1838,7 @@
 "D��crit le genre ou le style de musique.\n"
 "Exemple��: ����classique����, ����pop����."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:134
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:134
 msgid ""
 "Describes the original subject of the file,\n"
 "where it was first recorded.\n"
@@ -1862,7 +1848,7 @@
 "lorsqu'il a ��t�� pour la premi��re fois enregistr��.\n"
 "Exemple��: ����orchestre����"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:198
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:198
 msgid ""
 "Describes the subject of the file.\n"
 "Example: 'Bird voices at early morning'"
@@ -1870,235 +1856,235 @@
 "D��crit le sujet du fichier.\n"
 "Exemple: ����Chants des oiseaux le matin����."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:124
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:124
 msgid "Description:"
 msgstr "Description :"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:459
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:699
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:166
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:272
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:459
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:699
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:166
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:272
 msgid "Device"
 msgstr "P��riph��rique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:698
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:260
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:698
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:260
 msgid "Device:"
 msgstr "P��riph��rique��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/memory/MemDlg.cpp:183
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/memory/MemDlg.cpp:183
 msgid "Directory:"
 msgstr "Dossier��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:80
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:80
 msgid "Disco"
 msgstr "Disco"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:706
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:706
 msgid "Display"
 msgstr "Affichage"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/ConfirmCancelProxy.cpp:50
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/ConfirmCancelProxy.cpp:50
 msgid "Do you really want to abort the current action?"
 msgstr "Voulez-vous r��ellement annuler l'operation en cours��?"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/FileProgress.cpp:184
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/FileProgress.cpp:184
 msgid "Do you really want to abort the operation?"
 msgstr "Voulez-vous r��ellement annuler l'operation��?"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:511
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:511
 msgid "Do you still want to continue?"
 msgstr "Voulez-vous r��ellement continuer��?"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:515
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:515
 msgid "Do you want to continue and ignore all following errors?"
 msgstr "Voulez vous continuer et ignorer les prochaines erreurs��?"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:131
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:131
 msgid "Dream"
 msgstr "Dream"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:200
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:200
 msgid "Drum Solo"
 msgstr "Batterie en solo"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:198
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:198
 msgid "Duet"
 msgstr "Duo"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:45
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:45
 msgid "E&xecute"
 msgstr "E&x��cuter"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:176
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:176
 msgid "Easy Listening"
 msgstr "��coute facile"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:128
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:128
 msgid "Electronic"
 msgstr "Electronique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:141
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:141
 msgid "Emphasis"
 msgstr "Mise en valeur "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:773
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:773
 msgid "Encoding Mode:"
 msgstr "Mode d'encodage��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:187
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:187
 msgid "End of file before finding all Vorbis headers!"
 msgstr ""
 "La fin du fichier �� ��t�� atteinte avant d'avoir pu trouver les en-t��tes au "
 "format ����Vorbis������!"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:98
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:98
 msgid "Engineer"
 msgstr "Ing��nieur "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:126
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:126
 msgid "Error reading first page of Ogg bitstream data."
 msgstr "Erreur de lecture de la premi��re page de donn��es du flux ����Ogg����."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:133
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:133
 msgid "Error reading initial header packet."
 msgstr ""
 "Erreur lors de la lecture du paquet correspondant �� l'en-t��te du fichier."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:124
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:124
 msgid "Ethnic"
 msgstr "Ethnique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:202
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:202
 msgid "Euro-House"
 msgstr "Euro-House"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:101
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:101
 msgid "Euro-Techno"
 msgstr "Euro-Techno"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:130
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:130
 msgid "Eurodance"
 msgstr "Eurodance"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:58
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:58
 msgid "F&x"
 msgstr "Effe&ts"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:169
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/band_pass/BandPassDlg.cpp:159
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:151
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:175
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:169
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/band_pass/BandPassDlg.cpp:159
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:151
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:175
 msgid "F1"
 msgstr "F1"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:704
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:704
 msgid "FFT"
 msgstr "Transform��e de Fourier rapide"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:204
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:204
 msgid "FFT settings"
 msgstr "Param��tres de la transform��e de Fourier rapide (FFT)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:82
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:82
 msgid "FLAC"
 msgstr "FLAC"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_flac/FlacCodecPlugin.h:59
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_flac/FlacCodecPlugin.h:59
 msgid "FLAC audio"
 msgstr "FLAC audio"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:65
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:65
 msgid "FS1016"
 msgstr "FS1016"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:47
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:47
 msgid "Fade &In"
 msgstr "Augmenter progress&ivement"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:50
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:50
 msgid "Fade &Out"
 msgstr "Affaiblir pr&ogressivement"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:662
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:662
 msgid "Fade In"
 msgstr "Augmenter progressivement"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:48
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:48
 msgid "Fade Intro"
 msgstr "Augmenter progressivement"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:49
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:49
 msgid "Fade Leadout"
 msgstr "Affaiblir progressivement"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:663
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:663
 msgid "Fade Out"
 msgstr "Affaiblir progressivement"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:661
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:661
 msgid "Fading"
 msgstr "Ajustement du volume"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:162
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:162
 msgid "Fast Fusion"
 msgstr "Fast Fusion"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:52
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:52
 msgid "File &Properties..."
 msgstr "&Propri��t��s du fichier..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:747
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:747
 msgid "File Info"
 msgstr "Informations sur le fichier"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:106
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:106
 msgid "File Size"
 msgstr "Taille du fichier "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:103
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:103
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom du fichier "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/CurveWidget.cpp:103
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/CurveWidget.cpp:103
 msgid "Fit In"
 msgstr "Embo��ter"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/CurveWidget.cpp:89
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/CurveWidget.cpp:89
 msgid "Flip Horizontal"
 msgstr "Arrangement horizontal"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/CurveWidget.cpp:91
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/CurveWidget.cpp:91
 msgid "Flip Vertical"
 msgstr "Arrangement vertical"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:158
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:158
 msgid "Folk"
 msgstr "Folk"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:159
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:159
 msgid "Folk-Rock"
 msgstr "Folk-Rock"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:193
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:193
 msgid "Folklore"
 msgstr "Folklore"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:681
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:681
 msgid "For&mat"
 msgstr "For&mat"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:99
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/BitrateWidgetBase.cpp:67
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:99
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/BitrateWidgetBase.cpp:67
 msgid "Form1"
 msgstr "Nouveau fichier"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:667
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:298
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:667
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:298
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:178
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:178
 msgid ""
 "Format used for storing the digitized audio samples.\n"
 "Example: '32-bit IEEE floating-point'"
@@ -2106,104 +2092,104 @@
 "Format utilis�� pour stocker les ��chantillons audio num��riques.\n"
 "Exemple��: ����Nombres �� virgule flottante sur 32 bits au format IEEE����."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:197
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:197
 msgid "Freestyle"
 msgstr "Style libre"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:178
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:178
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Fr��quence��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:531
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Frequency: %d Hz"
 msgstr "Fr��quence��: %d Hz"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:136
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:136
 msgid "Frequency: ------ Hz"
 msgstr "Fr��quence��: ------ Hz"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:179
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:179
 msgid "Frequency: 0 Hz"
 msgstr "Fr��quence��: 0 Hz"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:81
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:81
 msgid "Funk"
 msgstr "Funk"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:106
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:106
 msgid "Fusion"
 msgstr "Fusion"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:44
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:44
 msgid "G711 ALAW"
 msgstr "G711 ALAW"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:42
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:42
 msgid "G711 ULAW"
 msgstr "G711 ULAW"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:40
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:40
 msgid "G722"
 msgstr "G722"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:57
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:57
 msgid "G726"
 msgstr "G726"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:59
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:59
 msgid "G728"
 msgstr "G728"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:63
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:63
 msgid "GSM"
 msgstr "GSM"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:112
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:112
 msgid "Game"
 msgstr "Jeu"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:135
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:135
 msgid "Gangsta"
 msgstr "Gangsta"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:109
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:109
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:114
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:114
 msgid "Gospel"
 msgstr "Gospel"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:125
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:125
 msgid "Gothic"
 msgstr "Gothique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:169
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:169
 msgid "Gothic Rock"
 msgstr "Rock Gothique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:82
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:82
 msgid "Grunge"
 msgstr "Grunge"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/HMSTimeWidgetBase.cpp:69
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/HMSTimeWidgetBase.cpp:69
 msgid "HMSTimeWidgetBase"
 msgstr "HMSTimeWidgetBase"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/WindowFunction.cpp:55
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/WindowFunction.cpp:55
 msgid "Hamming"
 msgstr "Hamming"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/WindowFunction.cpp:56
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/WindowFunction.cpp:56
 msgid "Hanning"
 msgstr "Hanning"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:155
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:155
 msgid "Hard Rock"
 msgstr "Hard Rock"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:187
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:187
 msgid ""
 "Here you can select one of the predefined\n"
 "well-known sample rates or you can enter\n"
@@ -2213,34 +2199,34 @@
 "d'��chantillonnage pr��d��finie ou saisir une p��riode\n"
 "d'��chantillonnage de votre choix."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:83
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:83
 msgid "Hip-Hop"
 msgstr "Hip-Hop"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:227
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:328
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:227
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:328
 msgid "Hours"
 msgstr "Heures"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:111
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:111
 msgid "House"
 msgstr "House"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:178
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:178
 msgid "Humour"
 msgstr "Humeur"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/band_pass/BandPassDialog.cpp:54
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/lowpass/LowPassDialog.cpp:54
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDialog.cpp:57
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/band_pass/BandPassDialog.cpp:56
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/lowpass/LowPassDialog.cpp:53
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/notch_filter/NotchFilterDialog.cpp:57
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:113
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:113
 msgid "ISRC"
 msgstr "ISRC "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:114
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:114
 msgid ""
 "ISRC number for the track; see the ISRC intro page\n"
 "for more information on ISRC numbers.\n"
@@ -2250,7 +2236,7 @@
 "la num��rotation ISRC pour plus d'informations.\n"
 "http://www.ifpi.org/site-content/online/isrc_intro.html"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:49
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:49
 msgid ""
 "Identifies the name of the author of the original\n"
 "subject of the file.\n"
@@ -2259,7 +2245,7 @@
 "Identifie le nom de l'auteur du fichier original.\n"
 "Exemple��: ����Ludwig van Beethoven����"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:187
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:187
 msgid ""
 "Identifies the name of the person or organization\n"
 "who supplied the original subject of the file.\n"
@@ -2269,7 +2255,7 @@
 "qui a fourni le fichier.\n"
 "Exemple: ����Chaotic Sound Research����."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:182
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:182
 msgid ""
 "Identifies the name of the software package\n"
 "used to create the file. \n"
@@ -2278,7 +2264,7 @@
 "Identifie le nom du logiciel qui a ��t�� utilis�� pour cr��er le fichier.\n"
 "Exemple��: ����Kwave v0.6.4-1����."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:192
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:192
 msgid ""
 "Identifies the original form of the material\n"
 "that was digitized.\n"
@@ -2288,7 +2274,7 @@
 "Exemples��: ����Enregistrement��/��Vinyle��/��90t��/��min����, ����DAT����, "
 "����Cassette��/��CrO2��/��60min����"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:202
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:202
 msgid ""
 "Identifies the technican who digitized the subject file. \n"
 "Example: 'Torvalds, Linus'"
@@ -2296,7 +2282,7 @@
 "Identifie le technicien qui a num��ris�� le fichier.\n"
 "Exemple: ����Linus Torvalds����."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:101
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:101
 msgid ""
 "If checked, <b>save only the blocks that overlap with the current selection</"
 "b>, otherwise the whole file. <br><i>Please note that this option is "
@@ -2304,7 +2290,7 @@
 "file.</i>"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:641
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:641
 msgid ""
 "If checked, the <b>record time</b> is limited and recording will "
 "automatically stop when the selected time is reached."
@@ -2313,7 +2299,7 @@
 "l'enregistrement sera automatiquement arr��ter quand la dur��e choisi sera "
 "d��pass��e."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:644
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:644
 msgid ""
 "If the <b>record trigger</b> is enabled, recording will start as soon as the "
 "volume of the input signal goes over the selected level."
@@ -2321,7 +2307,7 @@
 "Si l'option <b>Seuil d'enregistrement</b> est activ��e; l'enregistrement "
 "commencera quand le volume d'entr��e d��passera le seuil choisi."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:194
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:194
 msgid ""
 "Increments or decrements the speed by a factor. \n"
 "For example: \"x1\", \"x2\", \"/ 4\""
@@ -2329,7 +2315,7 @@
 "Augmente ou diminue le volume sonore �� l'aide d'un coefficient.\n"
 "Par exemple��: ����x1����, ����x2����, ����x4����"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:157
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:157
 msgid ""
 "Increments or decrements the volume by a factor. \n"
 "For example: \"x1\", \"x2\", \"/ 4\""
@@ -2337,7 +2323,7 @@
 "Augmente ou diminue le volume sonore �� l'aide d'un coefficient.\n"
 "Par exemple��: ����x1����, ����x2����, ����x4����"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:165
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:165
 msgid ""
 "Increments or decrements the volume in logarithmic scale (decibel). \n"
 "For example: \"+3 dB\", \"+ 6 dB\", \"-3 dB\"."
@@ -2346,167 +2332,167 @@
 "(d��cibel).\n"
 "Par exemple��: ����+3 dB����, ����+6 dB����, ����-3 dB����."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:129
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:129
 msgid "Index:"
 msgstr "Index :"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:46
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:46
 msgid "Indicates where the subject of the file is archived."
 msgstr "Indique l'emplacement o�� le fichier sera archiv��."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:162
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:162
 msgid "Indicates whether the file is an original or a copy"
 msgstr "Indique si le fichier est un original ou une copie"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:91
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:91
 msgid "Indicates whether the file is protected by copyright or not."
 msgstr "Indique si le fichier est prot��g�� par des droits d'auteur ou non."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:170
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:170
 msgid "Indicates whether the subject is private"
 msgstr "Indique si le sujet est confidentiel"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:95
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:95
 msgid "Industrial"
 msgstr "Industriel"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:106
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:106
 msgid "Input does not appear to be an Ogg bitstream."
 msgstr ""
 "Le fichier d'entr��e ne semble pas ��tre un flux de donn��es au format ����Ogg����."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:109
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:109
 msgid "Instrumental"
 msgstr "Instrumentale"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:122
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:122
 msgid "Instrumental Pop"
 msgstr "Pop Instrumentale"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:123
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:123
 msgid "Instrumental Rock"
 msgstr "Rock Instrumentale"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:820
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:820
 msgid "Intensity Stereo"
 msgstr "St��r��o renforc��"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/CurveWidget.cpp:99
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/CurveWidget.cpp:99
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolation"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/Functions.cpp:100
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/Functions.cpp:100
 msgid "Inverse Sawtooth"
 msgstr "dents de scie invers��es"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:84
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:84
 msgid "Jazz"
 msgstr "Jazz"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:105
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:105
 msgid "Jazz+Funk"
 msgstr "Jazz+Funk"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:139
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:139
 msgid "Jungle"
 msgstr "Jungle"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:118
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/KeywordWidgetBase.cpp:82
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:118
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/KeywordWidgetBase.cpp:82
 msgid "Keywords"
 msgstr "Mot-clefs��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:173
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:173
 msgid "Kwave auto repair"
 msgstr "Auto-r��paration par Kwave"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:253
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:253
 msgid "Kwave auto-repair"
 msgstr "Auto-r��paration par Kwave"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:90
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:88
 msgid "Kwave homepage and german online help"
 msgstr "Site internet de Kwave et documentation en Allemand."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:363
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:363
 msgid ""
 "Kwave was unable to open the device '%1'.\n"
 "Maybe your system lacks support for the corresponding  hardware or the "
 "hardware is not connected."
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:121
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:121
 msgid "Label Properties..."
 msgstr "&Propri��t��s du fichier ..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:63
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:63
 msgid "Label by &Intensity"
 msgstr "Label par &Intensit��"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:64
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:64
 msgid "Label by &Period"
 msgstr "Label par &P��riode"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:122
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:122
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:66
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:66
 msgid "Labels..."
 msgstr "Labels..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:164
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:164
 msgid "Latin"
 msgstr "Latine"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:144
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:144
 msgid "Layer"
 msgstr "Niveau "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:781
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:781
 msgid "Layer I"
 msgstr "Niveau I"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:782
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:782
 msgid "Layer II"
 msgstr "Niveau II"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:783
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:783
 msgid "Layer III"
 msgstr "Niveau III"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:217
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:214
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:320
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:214
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:217
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:320
 msgid "Length"
 msgstr "Taille "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:1076
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:1058
 msgid "Length: %1"
 msgstr "Taille��: %1"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:656
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:666
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:656
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:666
 msgid "Level"
 msgstr "Niveau"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:702
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:702
 msgid "Level Meter"
 msgstr "Niveau du volume sonore"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:708
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:708
 msgid "Level:"
 msgstr "Niveau��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:125
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:125
 msgid "License"
 msgstr "Licence "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/about/KwaveAboutDialogBase.cpp:185
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/about/KwaveAboutDialogBase.cpp:185
 msgid "License agreement"
 msgstr "Accord de licence"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:126
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:126
 msgid ""
 "License information, eg, 'All Rights Reserved',\n"
 "'Any Use Permitted', a URL to a license or the\n"
@@ -2521,23 +2507,23 @@
 "http://www.eff.org/IP/Open_licenses/eff_oal.html\n"
 "pour plus de d��tails)."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/memory/MemDlg.cpp:173
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/memory/MemDlg.cpp:173
 msgid "Limit &to"
 msgstr "Limi&t��e ��"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:640
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:640
 msgid "Limit the recording time"
 msgstr "Limiter le temps d'enregistrement"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/KeywordWidgetBase.cpp:89
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/KeywordWidgetBase.cpp:89
 msgid "List of keywords."
 msgstr "Liste de mots clef."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:39
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:37
 msgid "List of wav files."
 msgstr "Liste de fichiers sons."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:66
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:66
 msgid ""
 "Lists the name of the person or organization\n"
 "that commissioned the subject of the file."
@@ -2545,15 +2531,15 @@
 "Affiche le nom de la personne ou de l'organisation\n"
 "qui commissionne le fichier."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:147
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:147
 msgid "Lo-Fi"
 msgstr "Lo-Fi"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:507
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:490
 msgid "Loading plugins..."
 msgstr "Chargement des modules externes..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-aRts.cpp:214
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-aRts.cpp:221
 msgid ""
 "Loading the aRts backend library failed. This might be due to a problem with "
 "your aRts installation."
@@ -2561,81 +2547,81 @@
 "Le chargement de la biblioth��que aRts �� ��chou��. Ceci est probablement du �� "
 "un probl��me avec l'installation de aRts."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:140
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:140
 msgid "Low Pass"
 msgstr "Passe bas"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:53
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:53
 msgid "Lower Bitrate"
 msgstr "D��bit faible"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:823
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:823
 msgid "MPEG"
 msgstr "MPEG"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:72
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:72
 msgid "MPEG Layer I"
 msgstr "MPEG niveau I"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:74
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:74
 msgid "MPEG Layer II"
 msgstr "MPEG niveau II"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:76
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:76
 msgid "MPEG Layer III"
 msgstr "MPEG niveau III"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:145
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:145
 msgid "MPEG Layer, I, II or III"
 msgstr "MPEG niveau I, II ou III"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:148
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:148
 msgid "MPEG Mode Extension (only if Joint Stereo)"
 msgstr "Mode ��tendu du format MPEG (seulement en st��r��o)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:776
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:776
 msgid "MPEG Version 1 (ISO/IEC 11172-3)"
 msgstr "MPEG Version 1 (ISO��/��IEC 11172-3)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:777
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:777
 msgid "MPEG Version 2 (ISO/IEC 13818-3)"
 msgstr "MPEG Version 2 (ISO��/��IEC 13818-3)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:778
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:778
 msgid "MPEG Version 2.5 (unofficial)"
 msgstr "MPEG Version 2.5 (non officiel)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:151
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:151
 msgid "MPEG Version, 1, 2 or 2.5"
 msgstr "MPEG version, 1, 2 ou 2.5"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:50
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:50
 msgid "MPEG audio"
 msgstr "Audio MPEG"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:44
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:44
 msgid "MPEG layer1 audio"
 msgstr "Format audio MPEG niveau 1"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:46
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:51
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:46
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:51
 msgid "MPEG layer2 audio"
 msgstr "Format audio MPEG niveau 2"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:47
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:52
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:47
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:52
 msgid "MPEG layer3 audio"
 msgstr "Format audio MPEG niveau 3"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:69
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:69
 msgid "MS ADPCM"
 msgstr "MS ADPCM"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:821
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:821
 msgid "MS Stereo"
 msgstr "St��r��o MS"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:212
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:212
 msgid ""
 "May be used to differentiate multiple versions\n"
 "of the same track title in a single collection.\n"
@@ -2645,68 +2631,68 @@
 "multiples d'un m��me morceau dans une liste.\n"
 "(tel que des informations sur un ����remix����)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:121
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:121
 msgid "Meditative"
 msgstr "Meditative"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:133
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:133
 msgid "Medium"
 msgstr "M��dia d'origine"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/memory/MemDlg.cpp:168
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/memory/MemDlg.cpp:168
 msgid "Memory Settings"
 msgstr "Param��tres pour la gestion de la m��moire"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:85
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:85
 msgid "Metal"
 msgstr "Metal"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:225
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:225
 msgid "Milliseconds"
 msgstr "Millisecondes"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:138
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:138
 msgid "Mime Type"
 msgstr "Type MIME "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:139
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:139
 msgid "Mime type of the file format"
 msgstr "Le type MIME correspondant au format du fichier"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:224
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:327
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:224
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:327
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minutes"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:187
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:154
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:187
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:154
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:147
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:147
 msgid "Mode Extension"
 msgstr "Mode ��tendu "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:1085
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Mode: %0.3f kHz@%u bit"
 msgstr "Format��: %0.3f kHz @ %u Bits"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDialog.cpp:656
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:420
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:428
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordDialog.cpp:656
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:420
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:428
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:153
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:153
 msgid "Musical"
 msgstr "Musique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:153
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:153
 msgid "Name"
 msgstr "Nom "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:36
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:36
 msgid ""
 "Name of the album if the source is an album\n"
 "that consist of more medias."
@@ -2714,11 +2700,11 @@
 "Nom de l'album si la source est\n"
 "est constitu�� de plusieurs m��dias."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:104
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:104
 msgid "Name of the opened file"
 msgstr "Nom du fichier ouvert"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:158
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:158
 msgid ""
 "Name of the organization producing the track\n"
 "(i.e. the 'record label')"
@@ -2726,69 +2712,69 @@
 "Nom de l'organisation qui a produit le morceau\n"
 "(tel que le ����label d'enregistrement����)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:160
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:160
 msgid "National Folk"
 msgstr "National Folk"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:140
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:140
 msgid "Native American"
 msgstr "Americaine native"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:55
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:55
 msgid "NeXT,Sun Audio"
 msgstr "NeXT, format audio Sun"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:76
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:76
 msgid "New &Window"
 msgstr "Nouvelle &fen��tre"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:86
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:86
 msgid "New Age"
 msgstr "New Age"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:97
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:646
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:97
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:646
 msgid "New File"
 msgstr "Nouveau fichier"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:297
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:297
 msgid "New Signal"
 msgstr "Nouveau signal audio"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:142
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:142
 msgid "New Wave"
 msgstr "New Wave"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:115
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:115
 msgid "Noise"
 msgstr "Bruit"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:173
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:173
 msgid "Nominal Bitrate"
 msgstr "D��bit nominal"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:57
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:57
 msgid "Nominal bitrate of the audio stream in bits per second"
 msgstr "D��bit nominal du flux audio en bits par seconde"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/WindowFunction.cpp:54
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:789
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/WindowFunction.cpp:54
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:789
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:155
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:155
 msgid "Notch Filter"
 msgstr "Filtre r��jecteur"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:205
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:205
 msgid "Number of FFT points:"
 msgstr "Nombre de points de la FFT��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:269
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:269
 msgid "Number of channels: mono, stereo..."
 msgstr "Nombre de pistes : mono, st��r��o ..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:63
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:63
 msgid ""
 "Number of the CD, if the source is \n"
 "an album of more CDROMs"
@@ -2796,52 +2782,52 @@
 "Num��ro du CD, si la source est\n"
 "un album de plusieurs CDROM"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:135
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/selectrange/SelectRangeDlg.cpp:93
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:339
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:135
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/selectrange/SelectRangeDlg.cpp:93
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:339
 msgid "O&K"
 msgstr "O&K"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordTypesMap.cpp:51
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackTypesMap.cpp:51
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordTypesMap.cpp:43
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBackTypesMap.cpp:51
 msgid "OSS (Open Sound System)"
 msgstr "OSS (Open Sound System)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:320
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:320
 msgid "OSS playback device (dsp*)"
 msgstr "P��riph��rique de lecture OSS (dsp*)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDialog.cpp:556
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordDialog.cpp:556
 msgid "OSS record device (dsp*)"
 msgstr "P��riph��rique de lecture OSS (dsp*)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/Record-OSS.cpp:234
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/Record-OSS.cpp:234
 msgid "OSS recording device (audio*)"
 msgstr "P��riph��rique d'enregistrement OSS (audio*)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/Record-OSS.cpp:235
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/Record-OSS.cpp:235
 msgid "OSS recording device (dsp*)"
 msgstr "P��riph��rique de lecture OSS (dsp*)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:94
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:94
 msgid "Ogg bitstream has zero-length."
 msgstr "Le flux de donn��es au format ����Ogg���� �� une taille nulle."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_ogg/OggCodecPlugin.h:59
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_ogg/OggCodecPlugin.h:61
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_ogg/OggCodecPlugin.h:63
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_ogg/OggCodecPlugin.h:59
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_ogg/OggCodecPlugin.h:61
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_ogg/OggCodecPlugin.h:63
 msgid "Ogg, Vorbis audio"
 msgstr "Format audio Ogg��/��Vorbis"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:79
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:79
 msgid "Ogg/Vorbis"
 msgstr "Ogg��/��Vorbis"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:87
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:87
 msgid "Oldies"
 msgstr "Ancienne morceau"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_ogg/OggEncoder.cpp:236
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_ogg/OggEncoder.cpp:236
 msgid ""
 "One or more encoding parameters are not supported. Please change the "
 "settings and try again..."
@@ -2849,157 +2835,157 @@
 "Un ou plusieurs param��tres pour l'encodeur ne sont pas support��s. Veuillez "
 "modifier le param��trage et r��essayer..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:599
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:599
 msgid "Opening the device '%1' failed: %2"
 msgstr "L'ouverture du p��riph��rique �� %1 �� �� ��chou�� : %2"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:831
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:831
 msgid "Opens a dialog for selecting a date from the calendar."
 msgstr ""
 "Ouvre une bo��te de dialogue pour la s��lection de la date �� partir d'un "
 "calendrier."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:181
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:181
 msgid "Opera"
 msgstr "Op��ra"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:157
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:157
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisation "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:161
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:161
 msgid "Original"
 msgstr "Original "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:703
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:703
 msgid "Oscilloscope"
 msgstr "Oscilloscope"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:88
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:88
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalWidget.cpp:509
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:807
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:825
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:882
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalWidget.cpp:509
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:807
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:823
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:883
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Pas assez de m��moire"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_flac/FlacEncoder.cpp:273
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_flac/FlacEncoder.cpp:273
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "Pas assez de m��moire!"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:705
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:705
 msgid "Overview"
 msgstr "Aper��u"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:650
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:650
 msgid "Pause/Continue"
 msgstr "Pause��/��Continuer"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:164
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:164
 msgid "Performer"
 msgstr "Interpr��te "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:88
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:88
 msgid "Periods..."
 msgstr "P��riodes..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:167
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:167
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "D��calage fr��quentiel"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:245
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:245
 msgid "Playback"
 msgstr "Lecture"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:259
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:259
 msgid "Playback Method:"
 msgstr "M��thode de lecture :"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:246
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:246
 msgid "Playback Settings"
 msgstr "Options de lecture"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackPlugin.cpp:788
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBackPlugin.cpp:785
 msgid "Playback Test"
 msgstr "Test de lecture"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackPlugin.cpp:172
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBackPlugin.cpp:175
 msgid ""
 "Playback is currently running.Please stop playback first and then try again"
 msgstr "Une lecture est en cours. R��essayez apr��s l'avoir arr��t��e."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:267
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:267
 msgid "Playback resolution in bits per sample"
 msgstr "R��solution de lecture en bits par ��chantillon"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/about/KwaveAboutDialogBase.cpp:183
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/about/KwaveAboutDialogBase.cpp:183
 msgid "Plugins found:"
 msgstr "Nombre de modules externes trouv����:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/about/KwaveAboutDialogBase.cpp:184
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/about/KwaveAboutDialogBase.cpp:184
 msgid "Plugins info"
 msgstr "Modules externes"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:151
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:151
 msgid "Polka"
 msgstr "Polka"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:89
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:89
 msgid "Pop"
 msgstr "Pop"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:129
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:129
 msgid "Pop-Folk"
 msgstr "Pop-Folk"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:138
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:138
 msgid "Pop/Funk"
 msgstr "Pop��/��Funk"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:187
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:187
 msgid "Porn Groove"
 msgstr "Groove pornographique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:128
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:128
 msgid "Position:"
 msgstr "Position :"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:195
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:195
 msgid "Power Ballad"
 msgstr "Ballade puissante"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:99
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:99
 msgid "Pranks"
 msgstr "Pranks"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:636
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:636
 msgid "Pre-Record:"
 msgstr "Pr��-enregistrement��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/CurveWidget.cpp:105
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/CurveWidget.cpp:105
 msgid "Presets"
 msgstr "Pr��-r��glages"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:186
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:186
 msgid "Primus"
 msgstr "Primus"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:169
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:169
 msgid "Private"
 msgstr "Confidentiel"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:172
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:172
 msgid "Product"
 msgstr "Sujet de production "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:170
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:170
 msgid "Progressive Rock"
 msgstr "Rock progressif"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:119
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:119
 msgid ""
 "Provides a list of keywords that refer to the\n"
 "file or subject of the file."
@@ -3007,7 +2993,7 @@
 "Donne une liste de mot-clefs pour identifier le fichier\n"
 "ou le sujet du fichier."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:70
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:70
 msgid ""
 "Provides general comments about the file or the subject of\n"
 "the file. If the comment is several sentences long, end\n"
@@ -3019,7 +3005,7 @@
 "de plusieurs phrases, s��par��s les par des point.\n"
 "N'utilisez pas de retour chariot��!"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:40
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:40
 msgid ""
 "Provides general comments about the file or the subject of \n"
 "the file. If the comment is several sentences long, end \n"
@@ -3030,93 +3016,93 @@
 "le sujet du fichier. Si le commentaire est constitu�� de plusieurs phrases,\n"
 "s��par��s les par des points. N'utilisez pas de retour chariot��!"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:143
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:143
 msgid "Psychadelic"
 msgstr "Psych��d��lique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:171
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:171
 msgid "Psychedelic Rock"
 msgstr "Rock psych��d��lique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:119
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:119
 msgid "Punk"
 msgstr "Punk"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:199
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:199
 msgid "Punk Rock"
 msgstr "Punk Rock"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDialog.cpp:662
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:422
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:430
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordDialog.cpp:662
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:422
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:430
 msgid "Quadro"
 msgstr "Quadro"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:90
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:90
 msgid "R&B"
 msgstr "R&B"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:1191
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:1173
 msgid "R&edo"
 msgstr "R&efaire"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:91
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:91
 msgid "Rap"
 msgstr "Rap"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:144
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:144
 msgid "Rave"
 msgstr "Rave"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:101
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:101
 msgid "Re&quantize"
 msgstr "Re-&quantifier"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:936
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:936
 msgid "Reading from the recording device failed, error number = %1 (%2)"
 msgstr ""
 "La lecture des donn��es �� partir du p��riph��rique d'enregistrement �� ��chou��.\n"
 "Le code erreur est %1 (%2)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:509
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:492
 msgid "Ready."
 msgstr "Pr��t."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:634
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:634
 msgid "Record"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:639
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:639
 msgid "Record &Time:"
 msgstr "Dur��e de l'enregistrement��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:635
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:635
 msgid "Record Control"
 msgstr "Contr��le de l'enregistrement"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:642
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:642
 msgid "Record Trigger:"
 msgstr "Seuil d'enregistrement��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:652
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:652
 msgid "Record!"
 msgstr "Enregistrer��!"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:655
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:655
 msgid "Recording"
 msgstr "Enregistrement en cours"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:690
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:690
 msgid "Recording Method:"
 msgstr "Mode d'enregistrement��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:446
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:446
 msgid "Recording with %1 track(s) failed, using %2 track(s)"
 msgstr ""
 "L'enregistrement de la piste ����%1���� a ��chou��. La piste ����%2���� sera utilis��e "
 "�� la place"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:85
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:85
 msgid ""
 "Records the copyright information for the file. If there are\n"
 "multiple copyrights, separate them by a semicolon followed\n"
@@ -3128,97 +3114,97 @@
 "suivi d'un espace.\n"
 "Exemple��: ����Copyright Linux community 2002����"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/Functions.cpp:98
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/Functions.cpp:98
 msgid "Rectangular"
 msgstr "Rectangulaire"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:92
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:92
 msgid "Reggae"
 msgstr "Reggae"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:193
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:193
 msgid "Resolution"
 msgstr "R��solution "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:679
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:315
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:679
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:315
 msgid "Resolution:"
 msgstr "R��solution��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:152
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:152
 msgid "Retro"
 msgstr "R��tro"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:104
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:104
 msgid "Revert"
 msgstr "R��tablir"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:165
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:165
 msgid "Revival"
 msgstr "Revival"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:196
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:196
 msgid "Rhythmic Soul"
 msgstr "Soul rythmique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:93
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:93
 msgid "Rock"
 msgstr "Rock"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:154
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:154
 msgid "Rock & Roll"
 msgstr "Rock & Roll"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:106
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:106
 msgid "S&ave"
 msgstr "E&nregistrer..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:117
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:117
 msgid "S&top"
 msgstr "Arr��&ter"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:118
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:118
 msgid "S&top recording"
 msgstr "Arr��&ter l'enregistrement"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:192
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:192
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:177
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:177
 msgid "Sample Format"
 msgstr "Format d'��chantillonnage "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:677
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:677
 msgid "Sample Format:"
 msgstr "Format d'��chantillonnage��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:184
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:184
 msgid "Sample Rate"
 msgstr "P��riode d'��chantillonnage "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:670
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:312
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:670
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:312
 msgid "Sample Rate:"
 msgstr "P��riode d'��chantillonnage��: "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:324
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:324
 msgid "Samples"
 msgstr "��chantillons"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:188
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:188
 msgid "Satire"
 msgstr "Satire"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksPlugin.cpp:91
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/saveblocks/SaveBlocksPlugin.cpp:91
 msgid "Save Blocks"
 msgstr "Enregistrer les blocs"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/CurveWidget.cpp:106
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/CurveWidget.cpp:106
 msgid "Save Preset"
 msgstr "Enregistrer les pr��-r��glages"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalManager.cpp:339
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalManager.cpp:337
 msgid ""
 "Saving in this format will lose the following additional file attribute(s):\n"
 "%1\n"
@@ -3229,68 +3215,68 @@
 "%1\n"
 "Voulez vous continuer��?"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/Functions.cpp:99
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/Functions.cpp:99
 msgid "Sawtooth"
 msgstr "dents de scie"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:107
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:107
 msgid "Scroll &left"
 msgstr "D��placer �� &gauche"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:108
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:108
 msgid "Scroll &right"
 msgstr "D��placer �� &droite"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:226
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:326
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:226
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:326
 msgid "Seconds"
 msgstr "Secondes"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:693
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:693
 msgid "Selec&t..."
 msgstr "S��lec&tionner..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/SelectDateDlg.cpp:81
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/SelectDateDlg.cpp:81
 msgid "Select Date"
 msgstr "S��lectionner la date"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:469
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:469
 msgid "Select Playback Device"
 msgstr "S��lectionnez le p��riph��rique de lecture"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/selectrange/SelectRangeDlg.cpp:91
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/selectrange/SelectRangeDlg.cpp:91
 msgid "Select Range..."
 msgstr "S��lectionner une plage d'��chantillons..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDialog.cpp:564
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordDialog.cpp:564
 msgid "Select Record Device"
 msgstr "S��lectionnez le p��riph��rique d'enregistrement"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:830
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:830
 msgid "Select a date from the calendar."
 msgstr "Permet de s��lectionner une date dans le calendrier."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:196
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:196
 msgid ""
 "Select a resolution in bits in which the file\n"
 "will be saved."
 msgstr ""
 "S��lectionner une r��solution en bits pour chaque fichier qui sera enregistr��."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:1126
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:1108
 msgid "Selected"
 msgstr "S��lectionn��"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:187
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:187
 msgid "Set FFT/time resolution parameters"
 msgstr "Param��tres de la r��solution de la FFT��/��temps"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:833
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:834
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:833
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:834
 msgid "Set the date to today."
 msgstr "Mettre �� la date d'aujourd'hui."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:76
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:76
 msgid ""
 "Sets a mode for compressing the audio\n"
 "data to reduce disk space."
@@ -3298,7 +3284,7 @@
 "Param��tre un mode de compression pour les donn��es\n"
 "audio pour r��duire l'espace utilis�� sur le disque."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:190
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:190
 msgid ""
 "Sets the speed to a relative percentage of the original speed. \n"
 "For example: \"50 %\", \"75%\" or \"125%\""
@@ -3306,7 +3292,7 @@
 "Param��tre le volume sonore �� un pourcentage qui est relatif au niveau\n"
 "sonore d'origine. Par exemple��: ����50��%����, ����75��%����, ou ����125��%����"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:161
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:161
 msgid ""
 "Sets the volume to a relative percentage of the original level. \n"
 "For example: \"50 %\", \"75%\" or \"125%\""
@@ -3314,7 +3300,7 @@
 "Param��tre le volume sonore �� un pourcentage qui est relatif au niveau\n"
 "sonore d'origine. Par exemple��: ����50 %����, ����75 %����, ou ����125 %����"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:217
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:217
 msgid ""
 "Shows the length of the file in samples\n"
 "and if possible as time."
@@ -3322,7 +3308,7 @@
 "Affiche la taille du fichier en nombre d'��chantillons\n"
 "et si possible la dur��e."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:99
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:99
 msgid ""
 "Shows the name of the engineer who worked on the file.\n"
 "If there are multiple engineers, separate the names by\n"
@@ -3332,7 +3318,7 @@
 "S'il y a plusieurs ing��nieurs, s��par��s les noms par un point \n"
 "virgule et un espace."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:204
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:204
 msgid ""
 "Shows the number of tracks of the signal.\n"
 "You can add or delete tracks via the Edit menu."
@@ -3340,47 +3326,47 @@
 "Affiche le nombre de pistes sonores du morceau.\n"
 "Vous pouvez ajouter ou supprimer une piste via le menu ������dition����."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:145
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:145
 msgid "Showtunes"
 msgstr "Showtunes"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalManager.cpp:304
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalManager.cpp:302
 msgid "Signal is empty, nothing to save !"
 msgstr "Le signal est vide, il n'y a rien �� enregistrer��!"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/Functions.cpp:97
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/Functions.cpp:97
 msgid "Sinus"
 msgstr "Sinuso��de"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:107
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:107
 msgid "Size of the file in bytes"
 msgstr "Taille du fichier en octets"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:97
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:97
 msgid "Ska"
 msgstr "Ska"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:189
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:189
 msgid "Slow Jam"
 msgstr "Jam lent"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:173
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:173
 msgid "Slow Rock"
 msgstr "Rock lent"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:181
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:181
 msgid "Software"
 msgstr "Logiciel "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:501
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:501
 msgid "Sonagram of "
 msgstr "Sonagramme de "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:183
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:183
 msgid "Sonata"
 msgstr "Sonate"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:274
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:274
 msgid ""
 "Sorry, the currently selected compression type can not be used for saving. "
 "Do you want to use G711 ULAW compression instead?"
@@ -3389,46 +3375,46 @@
 "enregistrer le fichier. Voulez vous utiliser le type de compression ����G711 "
 "ULAW���� �� la place��?"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalManager.cpp:457
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalManager.cpp:452
 msgid "Sorry, the file type is not supported!"
 msgstr "D��sol��, le type de fichier n'est pas g��r����!"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:118
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:118
 msgid "Soul"
 msgstr "Soul"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:113
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:113
 msgid "Sound Clip"
 msgstr "Effet sonore"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:100
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:100
 msgid "Soundtrack"
 msgstr "Musique de film"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:186
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:844
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:682
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:700
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:186
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:844
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:682
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:700
 msgid "Source"
 msgstr "Source "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:191
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:191
 msgid "Source form"
 msgstr "Type de source "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:132
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:132
 msgid "Southern Rock"
 msgstr "Southern Rock"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:120
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:120
 msgid "Space"
 msgstr "Space"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:114
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:114
 msgid "Spe&ctrum"
 msgstr "Spe&ctre"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:95
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:95
 msgid ""
 "Specifies the date the subject of the file was created. \n"
 "Example: '2001-12-24'"
@@ -3436,11 +3422,11 @@
 "Sp��cifie la date de cr��ation du fichier. \n"
 "Exemple��: ����24-12-2001����."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:54
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:54
 msgid "Specifies the lower limit in a VBR bitstream."
 msgstr "Sp��cifie la limite basse d'un flux VBR."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:173
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:173
 msgid ""
 "Specifies the name or the title the file was\n"
 "originally intended for.\n"
@@ -3449,35 +3435,35 @@
 "Sp��cifie le nom ou le titre du fichier pr��vu �� l'origine.\n"
 "Exemple��: ����Collection audio sous Linux����"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:60
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:60
 msgid "Specifies the upper limit in a VBR bitstream."
 msgstr "Sp��cifie la limite haute d'un flux VBR."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:179
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:179
 msgid "Speech"
 msgstr "Discourt"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:185
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:186
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:185
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:186
 msgid "Speed"
 msgstr "Vitesse"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:181
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:181
 msgid "Speed:"
 msgstr "Vitesse��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/Functions.cpp:102
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/Functions.cpp:102
 msgid "Square Sinus"
 msgstr "Sinuso��de au carr��"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/selectrange/SelectRangeDialog.cpp:38
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/selectrange/SelectRangeDialog.cpp:38
 msgid "Start"
 msgstr "D��but"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:173
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/band_pass/BandPassDlg.cpp:163
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:155
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:179
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:173
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/band_pass/BandPassDlg.cpp:163
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:155
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:179
 msgid ""
 "Start or stop the pre-listening of the current settings. If pre-listening is "
 "enabled, you will nearly immediately hear any change in the selected "
@@ -3487,17 +3473,17 @@
 "courants. Si l'option pour l'aper��u sonore est activ��e, vous pouvez "
 "imm��diatement ��couter les changements r��alis��s dans les param��tres."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDialog.cpp:659
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:421
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:429
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordDialog.cpp:659
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:421
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:429
 msgid "Stereo"
 msgstr "St��r��o"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:648
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:648
 msgid "Stop Recording"
 msgstr "Arr��ter l'enregistrement"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:154
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:154
 msgid ""
 "Stores the title of the subject of the file.\n"
 "Example: 'Symphony No.6, Op.68 \"Pastoral\"'"
@@ -3505,43 +3491,43 @@
 "Affiche le titre du fichier.\n"
 "Exemple��: ����Symphony No.6, Op.68 Pastoral����."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:197
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:197
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:161
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:161
 msgid "Swing"
 msgstr "Swing"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:172
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:172
 msgid "Symphonic Rock"
 msgstr "Rock symphonique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:184
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:184
 msgid "Symphony"
 msgstr "Symphonie"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:191
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:191
 msgid "Tango"
 msgstr "Tango"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:201
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:201
 msgid "Technican"
 msgstr "Technicien "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:94
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:94
 msgid "Techno"
 msgstr "Techno"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:127
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:127
 msgid "Techno-Industrial"
 msgstr "Techno-Industriel"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/about/KwaveAboutDialogBase.cpp:181
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/about/KwaveAboutDialogBase.cpp:181
 msgid "Thanks To"
 msgstr "Remerciements ��"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:246
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:246
 msgid ""
 "The WAV file seems to be damaged: \n"
 "some chunks are duplicate or missing! \n"
@@ -3561,11 +3547,11 @@
 "envoy�� un courrier ��lectronique �� la liste de diffusion de Kwave.\n"
 "Nous essayerons de vous aider..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-aRts.cpp:219
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-aRts.cpp:226
 msgid "The aRts output stream is invalid."
 msgstr "Le flux de sortie aRts n'est pas valable."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:165
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:165
 msgid ""
 "The artist(s) who performed the work. In classical\n"
 "music this would be the conductor, orchestra, soloists.\n"
@@ -3576,19 +3562,19 @@
 "un musicien en solo. Pour les livres audio, cela peut ��tre l'acteur qui\n"
 "fait la lecture."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:800
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:800
 msgid "The current compression type is not supported!"
 msgstr "D��sol��, le type de fichier n'est pas g��r����!"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:790
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:790
 msgid "The current sample format is not supported!"
 msgstr "D��sol��, le format courant pour les ��chantillons n'est pas g��r����!"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:127
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:127
 msgid "The device '%1' cannot be opened in the correct mode."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le p��riph��rique ����%1���� correctement."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:370
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:370
 msgid ""
 "The device '%1' seems to be occupied by another application.\n"
 "Please try again later."
@@ -3596,8 +3582,8 @@
 "Le p��riph��rique  %1 est utilis�� par une autre application. Veuillez "
 "r��essayer."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:109
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:591
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:109
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:591
 msgid ""
 "The device is busy. Maybe an other application is \n"
 "currently using it. Please try again later. \n"
@@ -3611,11 +3597,11 @@
 "du programme correspondant en saisisant la ligne de commande ����fuser -v %1���� "
 "sur une ligne de commande du syst��me)."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:916
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:898
 msgid "The file '%1' already exists. Do you really want to overwrite it?"
 msgstr "Le fichier ����%1���� existe d��j��. Voulez-vous r��ellement l'��craser��?"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:144
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:144
 msgid ""
 "The file contains an invalid channel mode 0x%1\n"
 "Assuming Mono..."
@@ -3623,7 +3609,7 @@
 "Le fichier contient un canal non valable dans le mode 0x%1\n"
 "Le flux de donn��es sera trait�� en mono..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:78
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:78
 msgid ""
 "The file has an invalid checksum.\n"
 "Do you still want to continue?"
@@ -3631,7 +3617,7 @@
 "Le fichier a une somme de contr��le non valable.\n"
 "Voulez-vous vraiment continuer��?"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:170
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:170
 msgid ""
 "The file has been structurally damaged or is no .wav file.\n"
 "Should Kwave try to repair it?"
@@ -3640,15 +3626,15 @@
 "WAV����.\n"
 "Voulez vous que Kwave essaye de le r��parer��?"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalManager.cpp:450
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalManager.cpp:445
 msgid "The file has been truncated and might be corrupted!"
 msgstr "Le fichier a ��t�� ��cras�� et peut ��tre corrompu��!"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:123
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:123
 msgid "The list ob labels / markers."
 msgstr "Liste des labels / markers."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:234
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:234
 msgid ""
 "The opened file is no .WAV file or damaged:\n"
 "There is not enough valid sound data.\n"
@@ -3660,7 +3646,7 @@
 "\n"
 "Il est impossible de continuer..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:407
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:407
 msgid ""
 "The opened file is no MPEG file or is damaged.\n"
 "No header information has been found..."
@@ -3668,11 +3654,11 @@
 "Le fichier ouvert n'est pas un fichier MPEG ou il est endommag��.\n"
 "Aucune en-t��te d'information n'a ��t�� trouv��..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:933
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:933
 msgid "The recording device seems to be busy!"
 msgstr "Le p��riph��rique d'enregistrement est occup����!"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-aRts.cpp:227
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-aRts.cpp:234
 msgid ""
 "The required aRts function is not yet implemented. Maybe you should get a "
 "newer version of aRts or upgrade the kdelibs package."
@@ -3680,11 +3666,11 @@
 "La fonction aRts requise n'est pas implant��e. Peut ��tre devez-vous installer "
 "une nouvelle version du serveur aRts ou du paquetage ����kdelibs����."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:140
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:140
 msgid "This Ogg bitstream does not contain Vorbis audio data."
 msgstr "Ce flux ����Ogg���� ne contient pas de donn��es au format ����Vorbis����."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:779
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:761
 msgid ""
 "This file has been modified.\n"
 "Do you want to save it?"
@@ -3692,134 +3678,134 @@
 "Ce fichier a ��t�� modifi��.\n"
 "Voulez-vous l'enregistrer��?"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:155
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:153
 msgid "This is %1 (using KDE %2)"
 msgstr "%1 (utilise KDE %2)"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksPlugin.cpp:210
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/saveblocks/SaveBlocksPlugin.cpp:210
 msgid ""
 "This would overwrite the following file(s): %1Do you really want to continue?"
 msgstr ""
 "Le(s) fichier(s) suivant(s) sera(ont) ��cras��(s) : Voulez vous continuer��?"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:322
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:322
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:527
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:527
 msgid "Time: %1"
 msgstr "Temps��: %1"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:135
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:135
 msgid "Time: ------ ms"
 msgstr "Temps��: ------ ms"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:178
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:178
 msgid "Time: 0 ms"
 msgstr "Temps��: 0 ms"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:136
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:136
 msgid "Top 40"
 msgstr "Top 40"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:205
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:205
 msgid "Track"
 msgstr "Piste "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:206
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:206
 msgid "Track of the CD if the source was a CDROM."
 msgstr "Piste du CD si la source est un CDROM."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:201
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:201
 msgid "Tracks"
 msgstr "Pistes "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:671
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:314
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:671
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:314
 msgid "Tracks:"
 msgstr "Pistes��: "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:146
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:146
 msgid "Trailer"
 msgstr "Trailer"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:107
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:107
 msgid "Trance"
 msgstr "Trance"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/CurveWidget.cpp:101
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/CurveWidget.cpp:101
 msgid "Transform"
 msgstr "Transformer"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:127
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:127
 msgid "Tri&m"
 msgstr "&Arranger"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/Functions.cpp:101
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/WindowFunction.cpp:58
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/Functions.cpp:101
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/WindowFunction.cpp:58
 msgid "Triangular"
 msgstr "Triangulaire"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:148
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:148
 msgid "Tribal"
 msgstr "Tribal"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:103
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:103
 msgid "Trip-Hop"
 msgstr "Trip-Hop"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:1185
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:1167
 msgid "U&ndo"
 msgstr "An&nuler"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_flac/FlacEncoder.cpp:222
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_flac/FlacEncoder.cpp:232
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_flac/FlacEncoder.cpp:222
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_flac/FlacEncoder.cpp:232
 msgid "Unable to open the FLAC encoder!"
 msgstr "Impossible d'ouvrir l'encodeur FLAC."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_flac/FlacEncoder.cpp:211
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_ascii/AsciiEncoder.cpp:85
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_ogg/OggEncoder.cpp:245
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:295
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_flac/FlacEncoder.cpp:211
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_ascii/AsciiEncoder.cpp:85
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_ogg/OggEncoder.cpp:245
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:295
 msgid "Unable to open the file for saving!"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour l'enregistrer��!"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:212
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:212
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:59
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:59
 msgid "Upper Bitrate"
 msgstr "D��bit important"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:168
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:168
 msgid "VBR:"
 msgstr "VBR��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:169
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:169
 msgid "Variable Bitrate Mode"
 msgstr "Mode de d��bit variable"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:150
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/FileInfo.cpp:211
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:150
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/FileInfo.cpp:211
 msgid "Version"
 msgstr "Version "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:701
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:701
 msgid "Visualization"
 msgstr "Visualisation"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/GenreType.cpp:104
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/GenreType.cpp:104
 msgid "Vocal"
 msgstr "Vocal"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:151
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:167
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:168
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:151
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:167
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:168
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:638
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:638
 msgid ""
 "When using <b>pre-recording</b>, Kwave already internall records before the "
 "real recording starts. This feature is useful if you want some few seconds "
@@ -3827,11 +3813,11 @@
 "when recording from radio)</i>"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:206
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:206
 msgid "Window Function:"
 msgstr "Fonction de la fen��tre:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoPlugin.cpp:76
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoPlugin.cpp:76
 msgid ""
 "You have changed the sample rate. Do you want to convert the whole file to "
 "the new sample rate or do you only want to set the rate information in order "
@@ -3845,7 +3831,7 @@
 "changer uniquement les informations concernant la p��riode d'��chantillonnage "
 "peut provoquer des dysfonctionnements pendant la lecture du flux audio."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_ogg/OggEncoder.cpp:158
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_ogg/OggEncoder.cpp:158
 msgid ""
 "You have not selected any bitrate for the encoding. Do you want to continue "
 "and encode with %1 kBit/s or cancel and choose a different bitrate?"
@@ -3854,71 +3840,71 @@
 "encoder avec un d��bit de %1 ko/s ou annuler l'op��ration pour en choisir un "
 "vous m��me��?"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/Functions.cpp:104
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/Functions.cpp:104
 msgid "Zero"
 msgstr "Z��ro"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:134
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:134
 msgid "Zoom &In"
 msgstr "Agrand&ir"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:135
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:135
 msgid "Zoom &Out"
 msgstr "&R��tr��cir"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:136
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:136
 msgid "Zoom to &Selection"
 msgstr "Zoomer sur la &s��lection"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:117
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:117
 #, c-format
 msgid "[%02nr] of [%count] [%filename]"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:118
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:118
 #, c-format
 msgid "[%02nr] of [%total] [%filename]"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:115
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:115
 #, c-format
 msgid "[%02nr]-[%filename]"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:116
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:116
 #, c-format
 msgid "[%04nr]-[%filename]"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:113
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:113
 #, c-format
 msgid "[%2nr] [%filename]"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:114
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:114
 #, c-format
 msgid "[%2nr]-[%filename]"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:120
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:120
 #, c-format
 msgid "[%filename] - [%04nr]"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:119
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:119
 #, c-format
 msgid "[%filename] part [%nr] of [%total]"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-aRts.cpp:243
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-aRts.cpp:250
 msgid "[aRts sound daemon]"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackTypesMap.cpp:35
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBackTypesMap.cpp:35
 msgid "aRts (Analog Realtime Synthesizer)"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-aRts.cpp:222
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-aRts.cpp:229
 msgid ""
 "aRts output is not available because the initialization of the aRts output "
 "has failed or not been done."
@@ -3926,68 +3912,68 @@
 "Le flux de sortie de aRts n'est pas disponible. L'initialisation de aRts a "
 "��chou��."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/about/AboutPlugin.cpp:35
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/about/AboutPlugin.cpp:35
 msgid "about"
 msgstr "�� propos de"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/UndoAddLabelAction.cpp:40
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalManager.cpp:1581
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/UndoAddLabelAction.cpp:40
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalManager.cpp:1531
 msgid "add label"
 msgstr "Ajouter un label"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:105
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:105
 msgid "always start with 1, overwrite if necessary"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/amplifyfree/AmplifyFreePlugin.cpp:113
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/amplifyfree/AmplifyFreePlugin.cpp:108
 msgid "amplify free"
 msgstr "amplification libre"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/amplifyfree/AmplifyFreePlugin.cpp:43
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/amplifyfree/AmplifyFreePlugin.cpp:43
 msgid "amplifyfree"
 msgstr "amplification libre"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalManager.cpp:788
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalManager.cpp:738
 msgid "append track"
 msgstr "ajouter une piste"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/KwaveFilterPlugin.cpp:163
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/KwaveFilterPlugin.cpp:152
 msgid "applying '%1' ..."
 msgstr "Traitement de ����%1���� en cours..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:86
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:84
 msgid "author of aRts"
 msgstr "auteur de aRts"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:122
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:120
 msgid "author of the 'audiofile' library"
 msgstr "Auteur de la biblioth��que ����audiofile����."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:114
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:112
 msgid "author of the 'mad' mp3 decoder library"
 msgstr ""
 "Auteur de la biblioth��que correspondante au codec ����mad���� pour la gestion "
 "des fichiers MP3."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:126
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:124
 msgid "author of the 'sndfile' library"
 msgstr "Auteur de la biblioth��que ����sndfile����"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/about/AboutKwaveDialog.cpp:93
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/about/AboutKwaveDialog.cpp:93
 msgid "authors"
 msgstr "auteurs"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/KeywordWidgetBase.cpp:86
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/KeywordWidgetBase.cpp:86
 msgid "auto-generate keywords"
 msgstr "G��n��ration automatique de mots clef"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:201
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:201
 msgid "automatically update the sonagram <br>if the signal data has changed"
 msgstr ""
 "met �� jour automatiquement le sonogramme<br>si le la piste sonore �� ��t�� "
 "modifi��e."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:203
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:203
 msgid ""
 "automatically update the sonagram if the selection<br>has been enlarged, "
 "reduced or moved"
@@ -3995,211 +3981,211 @@
 "met �� jour automatiquement le sonogramme si la s��lection<br>a ��t�� ��largie, "
 "r��duite, ou d��plac��e."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/band_pass/BandPassPlugin.cpp:124
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/band_pass/BandPassPlugin.cpp:118
 msgid "band_pass"
 msgstr "filtre passe bande"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:375
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:375
 msgid "bands 0 to 31"
 msgstr "bandes de 0 �� 31"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:377
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:377
 msgid "bands 12 to 31"
 msgstr "bandes de 12 �� 31"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:378
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:378
 msgid "bands 16 to 31"
 msgstr "bandes de 16 �� 31"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:376
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:376
 msgid "bands 8 to 31"
 msgstr "bandes de 8 �� 31"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:165
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:170
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:165
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:170
 msgid "bandwidth"
 msgstr "Largeur de bande"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:755
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:680
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:316
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:755
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:680
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:316
 msgid "bit"
 msgstr "bits"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/memory/MemDlg.cpp:187
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/memory/MemDlg.cpp:187
 msgid "browse for a directory to hold page files"
 msgstr ""
 "Permet de choisir un dossier qui sera utilis�� pour stocker les fichiers de "
 "la m��moire virtuelle"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDialog.cpp:959
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordDialog.cpp:959
 msgid "buffering..."
 msgstr "Mise en m��moire tampon..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:192
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:192
 msgid "by Factor"
 msgstr "Par coefficient multiplicateur"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:188
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:188
 msgid "by Percentage"
 msgstr "En pourcentage"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/Record-ALSA.cpp:1082
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/Record-ALSA.cpp:1096
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:829
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:843
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/Record-ALSA.cpp:1082
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/Record-ALSA.cpp:1096
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:829
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:843
 msgid "card %1: "
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:157
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:161
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:157
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:161
 msgid "center frequency"
 msgstr "fr��quence centrale"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:193
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:193
 msgid "change speed by a factor"
 msgstr "Change la vitesse suivant un coefficient"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:189
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:189
 msgid "change speed by percentage"
 msgstr "Change la vitesse par pourcentages"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:156
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:156
 msgid "change volume by factor"
 msgstr "change le volume suivant un facteur"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:160
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:160
 msgid "change volume by percentage"
 msgstr "change le volume suivant un poucentage"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:164
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/volume/VolumeDlg.cpp:164
 msgid "change volume in dB"
 msgstr "change le volume en d��cibels"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:477
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:477
 msgid "checksum error"
 msgstr "Erreur de somme de contr��le"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:179
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:183
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:179
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:183
 msgid "chopper frequency"
 msgstr "fr��quence de d��coupage"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_ascii/AsciiCodecPlugin.cpp:33
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_ascii/AsciiCodecPlugin.cpp:33
 msgid "codec_ascii"
 msgstr "codec ASCII"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_audiofile/AudiofileCodecPlugin.cpp:31
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_audiofile/AudiofileCodecPlugin.cpp:31
 msgid "codec_audiofile"
 msgstr "codec AUDIOFILE"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_flac/FlacCodecPlugin.cpp:33
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_flac/FlacCodecPlugin.cpp:33
 msgid "codec_flac"
 msgstr "codec FLAC"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_ogg/OggCodecPlugin.cpp:33
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_ogg/OggCodecPlugin.cpp:33
 msgid "codec_ogg"
 msgstr "codec OGG"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavCodecPlugin.cpp:32
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavCodecPlugin.cpp:32
 msgid "codec_wav"
 msgstr "codec WAVE"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:562
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:562
 msgid "compression %1 failed, using %2."
 msgstr ""
 "Le format de compression ����%1���� a ��chou��.\n"
 "Le format ����%2���� sera utilis�� �� la place."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:545
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:545
 msgid "compression '%1' not supported, using '%2'"
 msgstr ""
 "La compression ����%1���� n'est pas g��r��e.\n"
 "La compression ����%2���� sera utilis��e �� la place."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:104
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:104
 msgid "continue after highest index"
 msgstr "continuer apr��s l'index le plus ��lev��"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:287
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:287
 msgid "copy the current selection to the clipboard"
 msgstr "copier la s��lection courante et la placer dans le presse papier"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:237
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:237
 msgid "create a new empty file"
 msgstr "cr��er un nouveau fichier vide"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:68
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:66
 msgid "creator of the Help/About dialog"
 msgstr "Auteur de la boite de dialogue Aide/A propos de"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:64
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:62
 msgid "creator of the project, development 1998-2000"
 msgstr "Cr��ateur du projet et d��veloppeur principal entre 1998 et 2000"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalManager.cpp:679
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalManager.cpp:638
 msgid "crop"
 msgstr "couper la s��lection"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalManager.cpp:676
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalManager.cpp:635
 msgid "cut"
 msgstr "couper"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:281
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:281
 msgid "cut the current selection and move it to the clipboard"
 msgstr "couper la s��lection courante et la d��placer dans le presse papier"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:141
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:146
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:141
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:146
 msgid "cutoff frequency"
 msgstr "fr��quence de coupure"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/band_pass/BandPassDialog.cpp:59
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/lowpass/LowPassDialog.cpp:59
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDialog.cpp:62
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/band_pass/BandPassDialog.cpp:61
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/lowpass/LowPassDialog.cpp:58
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/notch_filter/NotchFilterDialog.cpp:62
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:94
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:92
 msgid "debian packager"
 msgstr "Construction des paquetages pour Debian"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/decoder_mp3/MP3DecoderPlugin.cpp:30
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/decoder_mp3/MP3DecoderPlugin.cpp:30
 msgid "decoder_mp3"
 msgstr "d��codeur MP3"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:863
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:863
 msgid "default device"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/UndoDeleteAction.cpp:37
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalManager.cpp:947
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/UndoDeleteAction.cpp:37
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalManager.cpp:897
 msgid "delete"
 msgstr "supprimer"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/UndoDeleteLabelAction.cpp:43
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalManager.cpp:1624
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/UndoDeleteLabelAction.cpp:43
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalManager.cpp:1574
 msgid "delete label"
 msgstr "supprimer un label"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:305
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:305
 msgid "delete the current selection"
 msgstr "supprime la s��lection courante"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalManager.cpp:831
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/UndoDeleteTrack.cpp:43
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalManager.cpp:781
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/UndoDeleteTrack.cpp:43
 msgid "delete track"
 msgstr "supprimer une piste"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/RIFFParser.cpp:100
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/RIFFParser.cpp:100
 msgid "detecting endianness (standard search)..."
 msgstr "D��tection de l'encodage des octets (recherche standard)..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/RIFFParser.cpp:129
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/RIFFParser.cpp:129
 msgid "detecting endianness (statistic search)..."
 msgstr "D��tection de l'encodage des octets (recherche par statistique)..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:106
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:106
 msgid ""
 "determines how the <b>numbering of the files</b> should happen:<ul>\n"
 "<li>continue after the <b>highest index</b> that can be found, avoiding "
@@ -4209,36 +4195,36 @@
 "</ul>"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/Record-ALSA.cpp:1084
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/Record-ALSA.cpp:1097
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:831
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:844
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/Record-ALSA.cpp:1084
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/Record-ALSA.cpp:1097
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:831
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:844
 msgid "device %2: "
 msgstr "P��riph��rique��%2 :"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/memory/MemDlg.cpp:185
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/memory/MemDlg.cpp:185
 msgid "directory for storing swap files"
 msgstr ""
 "Le dossier qui sera utilis�� pour stocker les fichiers de la m��moire virtuelle"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:194
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:194
 msgid "display"
 msgstr "Affichage"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDialog.cpp:1021
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordDialog.cpp:1021
 msgid "done"
 msgstr "termin��"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalWidget.cpp:2371
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalWidget.cpp:2410
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalWidget.cpp:2370
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalWidget.cpp:2409
 msgid "drag and drop"
 msgstr "glisser - d��poser"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:637
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:637
 msgid "enable pre-recording"
 msgstr "activer le pr��-enregistrement"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/PluginManager.cpp:784
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/PluginManager.cpp:741
 #, c-format
 msgid ""
 "error in '%s':\n"
@@ -4247,77 +4233,77 @@
 "erreur dans ����%s������:\n"
 "\t %s"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/PluginManager.cpp:218
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/PluginManager.cpp:230
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/PluginManager.cpp:218
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/PluginManager.cpp:230
 msgid "error on loading plugin"
 msgstr "Erreur pendant le chargement du module externe"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_flac/FlacDecoder.cpp:307
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_flac/FlacDecoder.cpp:307
 #, c-format
 msgid "error while parsing FLAC metadata. (%s)"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/CurveWidget.cpp:110
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/CurveWidget.cpp:110
 msgid "every 2nd Point"
 msgstr "Tous les 2 points"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:110
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:110
 msgid ""
 "example of the first file name that will be saved, using the file name "
 "pattern above and the numbering below"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:111
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:111
 msgid "example:"
 msgstr "exemple :"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:497
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:497
 msgid "file contains invalid data"
 msgstr "Le fichier contient des donn��es non valables"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:117
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:322
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:340
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:117
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:322
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:340
 msgid "file header is damaged"
 msgstr "L'en-t��te du fichier est endommag��e"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:128
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:128
 msgid "file name pattern:"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoPlugin.cpp:33
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoPlugin.cpp:33
 msgid "fileinfo"
 msgstr "informations sur les fichiers audio"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:202
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:202
 msgid "follow selection"
 msgstr "Suivre la s��lection"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:111
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:315
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:333
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:111
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:315
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:333
 msgid "format or function is not implemented"
 msgstr "Format ou fonction non implant��e"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:72
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:70
 msgid "french translations, splashscreen, tests and bugfixes"
 msgstr ""
 "Traductions Fran��aises, logo de d��marrage, tests et corrections de bogues"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:216
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:216
 msgid "frmLength"
 msgstr "frmLength"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:197
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:197
 msgid "greyscale"
 msgstr "Nuances de gris"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:172
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:172
 msgid "highest"
 msgstr "Grand"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:103
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:585
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:103
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:585
 msgid ""
 "i/o error, maybe the driver\n"
 "is not present in your kernel or it is not\n"
@@ -4327,535 +4313,539 @@
 "n'est pas pr��sent dans le noyaux du syst��me ou\n"
 "qu'il n'est pas correctement configur��."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:130
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:130
 msgid "index of the label"
 msgstr "index du label"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/UndoInsertAction.cpp:35
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/UndoInsertAction.cpp:35
 msgid "insert"
 msgstr "ins��rer"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:293
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:293
 msgid "insert the content of clipboard"
 msgstr "ins��rer le contenu du presse papier"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/UndoInsertTrack.cpp:39
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalManager.cpp:795
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/UndoInsertTrack.cpp:39
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalManager.cpp:745
 msgid "insert track"
 msgstr "ins��rer une piste"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/CurveWidget.cpp:94
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/CurveWidget.cpp:94
 msgid "into 1st half"
 msgstr "dans le premier quart"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/CurveWidget.cpp:96
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/CurveWidget.cpp:96
 msgid "into 2nd half"
 msgstr "dans le second quart"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:120
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:325
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:343
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:120
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:325
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:343
 msgid "invalid codec type"
 msgstr "Type de codec non valable"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalWidget.cpp:516
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalWidget.cpp:516
 msgid "invalid or unknown file type: '%1'"
 msgstr "Fichier non valable ou de type inconnu��: ����%1����"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:129
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:335
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:353
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-aRts.cpp:67
+msgid "invalid playback parameters"
+msgstr ""
+
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:129
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:335
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:353
 msgid "invalid sample format"
 msgstr "Format d'��chantillonnage non valable"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalWidget.cpp:1469
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalWidget.cpp:1469
 msgid "label #%1"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalManager.cpp:1288
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalManager.cpp:1295
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalManager.cpp:1238
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalManager.cpp:1245
 msgid "last action"
 msgstr "derni��re action"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/FileProgress.cpp:85
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/FileProgress.cpp:85
 msgid "length: "
 msgstr "Dur��e��: "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:80
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:78
 msgid "level meter"
 msgstr "niveau sonore"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/Interpolation.cpp:48
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/Interpolation.cpp:48
 msgid "linear"
 msgstr "lin��aire"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/SampleFormat.cpp:35
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/SampleFormat.cpp:35
 msgid "linear two's complement"
 msgstr "Lin��aire avec compl��ment �� deux"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/lowpass/LowPassPlugin.cpp:107
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/lowpass/LowPassPlugin.cpp:105
 msgid "low pass"
 msgstr "passe bas"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:167
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:175
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:167
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.cpp:175
 msgid "lowest"
 msgstr "Petit"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/lowpass/LowPassPlugin.cpp:39
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/lowpass/LowPassPlugin.cpp:36
 msgid "lowpass"
 msgstr "filtre passe bas"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:118
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:116
 msgid "maintainers of the 'id3lib' library"
 msgstr "Mainteneur de la biblioth��que ����id3lib����"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:331
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:331
 msgid "maximum"
 msgstr "maximum"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/memory/MemDlg.cpp:175
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/memory/MemDlg.cpp:175
 msgid "megabytes of physical memory"
 msgstr "La taille en m��ga-octets de la m��moire physique"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/memory/MemDlg.cpp:190
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/memory/MemDlg.cpp:190
 msgid "megabytes of virtual memory"
 msgstr "La taille en m��ga-octets de la m��moire virtuelle"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/memory/MemoryPlugin.cpp:37
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/memory/MemoryPlugin.cpp:37
 msgid "memory"
 msgstr "gestion de la m��moire"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:253
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:253
 msgid "method or system used for playback"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:685
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:685
 msgid "method or system used for recording"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:329
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:329
 msgid "minimum"
 msgstr "minimum"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalManager.cpp:1521
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalManager.cpp:1471
 msgid "modify file info"
 msgstr "modifier les informations du fichier"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/UndoFileInfo.cpp:36
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/UndoFileInfo.cpp:36
 msgid "modify file information"
 msgstr "modifier les informations du fichier"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/UndoModifyLabelAction.cpp:51
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalWidget.cpp:1866
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/UndoModifyLabelAction.cpp:51
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalWidget.cpp:1866
 msgid "modify label"
 msgstr "modifier le label"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/UndoModifyAction.cpp:47
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/UndoModifyAction.cpp:47
 msgid "modify samples"
 msgstr "modifier les ��chantillons"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/amplifyfree/AmplifyFreeDialog.cpp:33
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/amplifyfree/AmplifyFreeDialog.cpp:33
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:299
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:299
 msgid "mute the current selection"
 msgstr "assourdir la s��lection courante"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/Interpolation.cpp:50
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/Interpolation.cpp:50
 msgid "n-polynom"
 msgstr "polyn��me n"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/about/AboutKwaveDialog.cpp:91
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/about/AboutKwaveDialog.cpp:91
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSignalPlugin.cpp:33
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/newsignal/NewSignalPlugin.cpp:33
 msgid "newsignal"
 msgstr "nouveau signal audio"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:406
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:412
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:406
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:412
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/CompressionType.cpp:38
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/CompressionType.cpp:38
 msgid "no compression"
 msgstr "aucune compression"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/noise/NoisePlugin.cpp:49
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/noise/NoisePlugin.cpp:45
 msgid "noise"
 msgstr "g��n��rateur de bruit"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_ascii/AsciiDecoder.cpp:95
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_ascii/AsciiDecoder.cpp:95
 msgid "not implemented yet"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:76
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:74
 msgid "notch filter plugin"
 msgstr "Module externe filtre r��jecteur"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterPlugin.cpp:120
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/notch_filter/NotchFilterPlugin.cpp:115
 msgid "notch_filter"
 msgstr "filtre r��jecteur"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:866
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:866
 msgid "null device"
 msgstr "p��riph��rique inconnu"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:102
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:102
 msgid "numbering:"
 msgstr "num��rotation :"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:200
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:200
 msgid "on modifications"
 msgstr "Dans les modifications"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/PluginManager.cpp:215
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/PluginManager.cpp:215
 msgid "oops, plugin '%1' is unknown or invalid!"
 msgstr "Avertissement��: le module externe ����%1���� est inconnu ou non valable��!"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:243
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:243
 msgid "open an existing file"
 msgstr "ouvrir un fichier d��j�� existant"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_flac/FlacDecoder.cpp:289
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_flac/FlacDecoder.cpp:296
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_flac/FlacDecoder.cpp:289
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_flac/FlacDecoder.cpp:296
 msgid "opening the FLAC bitstream failed."
 msgstr "l'ouverture du flux FLAC a ��chou��"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:123
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:329
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:347
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:123
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:329
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:347
 msgid "opening the file failed"
 msgstr "L'ouverture du fichier a ��chou��e"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:474
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:114
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:319
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:337
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:172
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:474
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:114
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:319
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:337
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:172
 msgid "out of memory"
 msgstr "Pas assez de m��moire"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:106
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:104
 msgid "packaging for Crux Linux"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:98
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:96
 msgid "packaging for Mandrake / X86_64"
 msgstr "Construction des paquetages pour Mandrake / X86_64"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:102
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:100
 msgid "packaging for SuSE Linux"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalManager.cpp:745
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalManager.cpp:704
 msgid "paste"
 msgstr "coller"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:342
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:342
 msgid "pause playback"
 msgstr "met en pause la lecture"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDialog.cpp:1010
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordDialog.cpp:1010
 msgid "paused"
 msgstr "pause"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftPlugin.cpp:126
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/pitch_shift/PitchShiftPlugin.cpp:121
 msgid "pitch shift"
 msgstr "d��calage fr��quentiel"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftPlugin.cpp:41
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/pitch_shift/PitchShiftPlugin.cpp:37
 msgid "pitch_shift"
 msgstr "d��calage fr��quentiel"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:277
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:277
 msgid "play a short test sound"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:46
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackPlugin.cpp:88
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:46
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBackPlugin.cpp:91
 msgid "playback"
 msgstr "lecture"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:247
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:247
 msgid "playback device"
 msgstr "p��riph��rique de lecture��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:148
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:148
 msgid "playback rate %1 Hz is not supported"
 msgstr "la lecture �� une fr��quence de %1 Hz n'est pas disponible"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDialog.cpp:938
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordDialog.cpp:938
 msgid "please check the source device settings..."
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/Interpolation.cpp:55
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/Interpolation.cpp:55
 msgid "polynom, 3rd degree"
 msgstr "polyn��me de d��gr�� 3"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/Interpolation.cpp:56
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/Interpolation.cpp:56
 msgid "polynom, 5th degree"
 msgstr "polyn��me de d��gr�� 5"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/Interpolation.cpp:57
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/Interpolation.cpp:57
 msgid "polynom, 7th degree"
 msgstr "polyn��me de d��gr�� 7"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/Interpolation.cpp:54
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/Interpolation.cpp:54
 msgid "polynom, nth degree"
 msgstr "polyn��me de d��gr�� n"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDialog.cpp:970
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordDialog.cpp:970
 msgid "prerecording..."
 msgstr "pr��-enregistrement..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:60
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:58
 msgid "project leader since 2000, core development"
 msgstr "Coordinateur du projet depuis 2000 et d��veloppeur principal."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:126
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:332
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:350
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:126
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:332
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:350
 msgid "read access failed"
 msgstr "Acc��s en lecture interdite"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:146
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:146
 msgid "reading..."
 msgstr "lecture en cours..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/CurveWidget.cpp:108
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/CurveWidget.cpp:108
 msgid "recently selected Point"
 msgstr "Point r��cemment s��lectionn��"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:67
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:67
 msgid "record"
 msgstr "enregistreur de sons"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:691
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:691
 msgid "recording device"
 msgstr "p��riph��rique d'enregistrement"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDialog.cpp:992
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordDialog.cpp:992
 msgid "recording..."
 msgstr "Enregistrement en cours..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/FileProgress.cpp:97
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/FileProgress.cpp:97
 msgid "resolution: "
 msgstr "R��solution��: "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/Interpolation.cpp:58
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/Interpolation.cpp:58
 msgid "sample and hold"
 msgstr "��chantillonn�� et bloqu��"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:671
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:671
 msgid "sample format '%1' failed, using '%2'"
 msgstr ""
 "le format d'��chantillonage ��%1�� a ��chou��. Le format ��%2�� sera utilis�� �� la "
 "place"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:655
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:655
 msgid "sample format '%1' is not supported, using '%2'"
 msgstr ""
 "le format d'��chantillonage ��%1�� n'est pas g��r��. Le format ��%2�� sera utilis�� "
 "�� la place."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/FileProgress.cpp:92
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/FileProgress.cpp:92
 msgid "sample rate: "
 msgstr "Fr��quence d'��chantillonnage��: "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:1130
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:1112
 msgid "samples"
 msgstr "��chantillons"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:768
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:669
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:313
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:768
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:669
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:313
 msgid "samples per second"
 msgstr "��chantillons par seconde"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:100
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.cpp:100
 msgid "save selection only"
 msgstr "enregister uniquement la s��lection"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:249
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:249
 msgid "save the current file"
 msgstr "enregistre le fichier courant"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/saveblocks/SaveBlocksPlugin.cpp:42
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/saveblocks/SaveBlocksPlugin.cpp:42
 msgid "saveblocks"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:695
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:251
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:695
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:251
 msgid "search on the filesystem for a device"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/RIFFParser.cpp:536
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/RIFFParser.cpp:536
 msgid "searching for missing chunk '%1'..."
 msgstr "Recherche pour le portion manquante ����%1����..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:219
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:219
 msgid "select by number of samples"
 msgstr "S��lectionner comme nombre d'��chantillons"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:223
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:223
 msgid "select by percentage of the signal's length"
 msgstr "Param��tre la taille du fichier sonore par le pourcentage de sa taille"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:221
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:221
 msgid "select by time"
 msgstr "S��lectionner du temps"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/selectrange/SelectRangePlugin.cpp:147
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/selectrange/SelectRangePlugin.cpp:147
 msgid "select range"
 msgstr "S��lectionner une plage d'��chantillons"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:325
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:325
 msgid "select this to enter the number of samples directly"
 msgstr "s��lectionnez ici le nombre d'��chantillons"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:323
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:323
 msgid "select this to set the length of the file by time"
 msgstr "s��lectionnez ici la dur��e de votre fichier sonore"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:402
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:402
 msgid "select zoom factor"
 msgstr "s��lectionner le facteur de zoom"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalWidget.cpp:1441
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/UndoSelection.cpp:39
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalWidget.cpp:1441
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/UndoSelection.cpp:39
 msgid "selection"
 msgstr "S��lection"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalWidget.cpp:1480
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalWidget.cpp:1480
 msgid "selection, left border"
 msgstr "s��lection, bord gauche"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalWidget.cpp:1484
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalWidget.cpp:1484
 msgid "selection, right border"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/selectrange/SelectRangePlugin.cpp:39
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/selectrange/SelectRangePlugin.cpp:39
 msgid "selectrange"
 msgstr "s��lection d'une plage d'��chantillons"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:332
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/newsignal/NewSigDlg.cpp:332
 msgid "sets the file size by the percentage of the possible maximum"
 msgstr ""
 "param��tre la taille du fichier sonore par le pourcentage de sa taille "
 "maximale possible"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:231
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/SelectTimeWidgetBase.cpp:231
 msgid "sets the selection by the percentage of the whole signal"
 msgstr "S��lectionner par le pourcentage de la taille compl��te du signal"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/zero/ZeroPlugin.cpp:47
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/zero/ZeroPlugin.cpp:47
 msgid "silence"
 msgstr "silence"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDialog.cpp:145
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/sonagram/SonagramDialog.cpp:145
 msgid "size of bitmap: %1x%2"
 msgstr "Taille du Bitmap��: %1x%2"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:262
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/playback/PlayBackDlg.cpp:262
 msgid "size of the playback buffer in bytes"
 msgstr "taille du tampon de lecture en octets"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:125
+#: /var/tmp/kwave-build/libgui/LabelPropertiesWidgetBase.cpp:125
 msgid "some description of the label (optional)"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDialog.cpp:44
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramPlugin.cpp:84
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/sonagram/SonagramDialog.cpp:44
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/sonagram/SonagramPlugin.cpp:84
 msgid "sonagram"
 msgstr "sonagramme"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:142
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:140
 msgid "sound editor for KDE"
 msgstr "Un ��diteur de sons pour KDE"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/FileProgress.cpp:79
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/FileProgress.cpp:79
 msgid "source: "
 msgstr "Fichier ��: "
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/Interpolation.cpp:49
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/Interpolation.cpp:49
 msgid "spline"
 msgstr "rainure"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:330
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:330
 msgid "start playback"
 msgstr "D��marre la lecture"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:336
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:336
 msgid "start playback and loop"
 msgstr "D��marre la lecture en boucle"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:172
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/band_pass/BandPassDlg.cpp:162
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:154
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:178
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.cpp:172
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/band_pass/BandPassDlg.cpp:162
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/lowpass/LowPassDlg.cpp:154
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.cpp:178
 msgid "start/stop pre-listening"
 msgstr "Arr��ter��/��d��marrer l'aper��u"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:142
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:142
 msgid "stereo playback is not supported"
 msgstr "La lecture en st��r��o n'est pas disponible"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:348
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:348
 msgid "stop playback or loop"
 msgstr "arr��te la lecture"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/Record-ALSA.cpp:1086
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:833
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/Record-ALSA.cpp:1086
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:833
 msgid "subdevice %3: "
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:480
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:480
 msgid "synchronization lost"
 msgstr "Perte de synchronisation"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/main.cpp:110
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/main.cpp:108
 msgid "tester"
 msgstr "Testeur"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:120
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:120
 msgid "to &End"
 msgstr "A la &Fin"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:121
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:121
 msgid "to &Maximum"
 msgstr "au &maximum"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:125
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:125
 msgid "to &Start"
 msgstr "Au d��bu&t"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:119
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:119
 msgid "to be done..."
 msgstr "termin��s..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:123
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalWidget.cpp:1050
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalWidget.cpp:1050
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:123
 msgid "to next labels"
 msgstr "vers les labels suivants"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:124
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalWidget.cpp:1057
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalWidget.cpp:1057
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:124
 msgid "to previous labels"
 msgstr "vers les labels pr��c��dents"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libgui/FileProgress.cpp:102
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libgui/FileProgress.cpp:102
 msgid "tracks: "
 msgstr "pistes��:"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDlg.cpp:643
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/record/RecordDlg.cpp:643
 msgid "trigger level"
 msgstr "niveau du seuil"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/PluginManager.cpp:226
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/PluginManager.cpp:226
 msgid ""
 "unable to load the file \n"
 "'%1'\n"
@@ -4865,78 +4855,78 @@
 "����%1����\n"
 " qui contient le module externe ����%2������!"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/SignalWidget.cpp:512
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackPlugin.cpp:438
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/SignalWidget.cpp:512
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBackPlugin.cpp:447
 msgid "unable to open '%1'"
 msgstr "impossible d'ouvrir ����%1����"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-aRts.cpp:92
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-aRts.cpp:94
 msgid "unable to open aRts playback stream"
 msgstr "impossible d'ouvrir le flux de lecture aRts"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordPlugin.cpp:378
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordPlugin.cpp:378
 msgid "unable to open the recording device"
 msgstr "impossible d'ouvrir le p��riph��rique d'enregistrement"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:500
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/decoder_mp3/MP3Decoder.cpp:500
 #, c-format
 msgid "unknown error 0x%X. damaged file?"
 msgstr "Erreur inconnue ����0x%X����. Le fichier est il endommag����?"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/libkwave/SampleFormat.cpp:37
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/libkwave/SampleFormat.cpp:37
 msgid "unsigned integer"
 msgstr "Entier non sign��"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:157
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:157
 msgid "unusable buffer size: %1"
 msgstr "Taille de m��moire tampon inutilisable��: %1"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:199
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:199
 msgid "update"
 msgstr "Mise �� jour"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:195
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:195
 msgid "use colors"
 msgstr "Utilisation des couleurs"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:196
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:196
 msgid "use different colors for amplitude"
 msgstr "utilisation de diff��rentes couleurs pour l'amplitude"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:198
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/sonagram/SonagramDlg.cpp:198
 msgid "use greyscale only for amplitude"
 msgstr "utilisation des nuances de gris pour l'amplitude"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/about/AboutKwaveDialog.cpp:92
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/about/AboutKwaveDialog.cpp:92
 msgid "version"
 msgstr "version"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/volume/VolumePlugin.cpp:114
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/volume/VolumePlugin.cpp:109
 msgid "volume"
 msgstr "volume"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/record/RecordDialog.cpp:981
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/record/RecordDialog.cpp:981
 msgid "waiting for trigger..."
 msgstr "attente de ����trigger����..."
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavFileFormat.h:194
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavFileFormat.h:196
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/codec_wav/WavFileFormat.h:198
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavFileFormat.h:194
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavFileFormat.h:196
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/codec_wav/WavFileFormat.h:198
 msgid "wav audio"
 msgstr "wav audio"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/menus_config_i18n.cpp:133
+#: /var/tmp/kwave-build/kwave/menus_config_i18n.cpp:133
 msgid "with &Clipboard"
 msgstr "avec le &presse-papiers"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:785
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:822
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:406
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:412
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:406
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:412
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:785
+#: /var/tmp/kwave-build/plugins/fileinfo/FileInfoDlg.cpp:822
 msgid "yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/playback/PlayBackPlugin.cpp:796
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/playback/PlayBackPlugin.cpp:793
 msgid ""
 "you should now hear a %1Hz test tone...\n"
 "\n"
@@ -4944,26 +4934,39 @@
 "again)"
 msgstr ""
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/plugins/zero/ZeroPlugin.cpp:38
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/plugins/zero/ZeroPlugin.cpp:38
 msgid "zero"
 msgstr "g��n��rateur de silence"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:373
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:373
 msgid "zoom in"
 msgstr "Agrandir"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:380
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:380
 msgid "zoom out"
 msgstr "r��tr��cir"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:386
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:386
 msgid "zoom to 100%"
 msgstr "zoomer �� 100 %"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:392
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:392
 msgid "zoom to all"
 msgstr "zoomer �� l'ensemble de la piste"
 
-#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave-svn/trunk/kwave/TopWidget.cpp:366
+#: /usr/src/packages/multimedia/sound/kwave/kwave/TopWidget.cpp:366
 msgid "zoom to selection"
 msgstr "zoomer la s��lection"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Sorry, but since version 0.6.2 you need a running aRts sound server "
+#~ "for using kwave.</b><br>You can setup aRts through the KDE control panel. "
+#~ "For more information, please refer to the documentation shipped with KDE "
+#~ "or <a href=http://www.arts-project.org>http://www.arts-project.org</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>D��sol��, mais depuis la version 0.6.2 il est n��cessaire d'avoir le "
+#~ "serveur de son aRts en t��che de fond pour utiliser Kwave.</b><br>Vous "
+#~ "pouvez param��trer le serveur aRts en utilisant le paneau de contr��le de "
+#~ "KDE. Pour plus d'information, veuillez-vous r��f��rer �� la documentation "
+#~ "fournie avec KDE ou �� l'URL <a href=http://www.arts-project.org>http://"
+#~ "www.arts-project.org</a>."