From: Nicolas V. <nve...@cl...> - 2005-05-28 16:38:24
|
Daniel Leidert wrote: >6 fuzzy strings and 3 untranslated strings left. Please have a look for >translations marked as 'fuzzy' (means: outdated). If they are still >right, only remove the 'fuzzy' comment: Be careful: If a comments says: > >#, fuzzy, java-format > >then only remove the string: ', fuzzy', not the ', java-format'. > > I marked them 'fuzzy' myself because I wasn't statisfied with my translation. The 'fuzzy' mark is used manually under poEdit to mark the translation as not being accurate. I will change them later ;) >>- "AtomSetChooser": it seems to be used as a window name >>- "Error reading from BufferedReader: {0}": Whenever I try to translate >>it, poEdit gives me an error when trying to save the file >> >> > >What is the exact error? > > I don't have an error any more. Really strange !!! I tried four times before to translate it and each time I got an error. I didn't write down the message, it was about {0} >This is an advice for general: Quotation marks inside a string must be >escaped with '\' (I hope, this is also right for Java). > There's no need to escape single-quotation marks in a String in Java, but it works. Otherwise, I don't know for .po files Nicolas |