From: <hug...@li...> - 2011-07-27 21:24:25
|
branch: 2011.2 details: http://hugin.hg.sourceforge.net/hgweb/hugin/hugin/hgrepo/h/hu/hugin/hugin/rev/6973435c5a20 changeset: 5458:6973435c5a20 user: Vaclav Cerny <va...@se...> date: Wed Jul 27 23:18:00 2011 +0200 description: Updated Czech translation diffstat: src/translations/cs_CZ.po | 356 +++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 167 insertions(+), 189 deletions(-) diffs (truncated from 1102 to 500 lines): diff -r 43f8cb0a32ae -r 6973435c5a20 src/translations/cs_CZ.po --- a/src/translations/cs_CZ.po Wed Jul 27 10:45:52 2011 -0400 +++ b/src/translations/cs_CZ.po Wed Jul 27 23:18:00 2011 +0200 @@ -29,8 +29,8 @@ "Project-Id-Version: cs_CZ\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" "group_id=77506&atid=550441\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-19 17:11-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-07 21:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-27 23:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-18 08:27+0100\n" "Last-Translator: Václav Äerný <va...@se...>\n" "Language-Team: ÄeÅ¡tina\n" "Language: \n" @@ -58,7 +58,7 @@ #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:398 #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:462 #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:361 hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:428 -#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:477 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2184 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:480 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2184 #: hugin1/hugin/GLViewer.cpp:151 hugin1/hugin/GLViewer.cpp:161 #: hugin1/hugin/LensPanel.cpp:809 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:150 #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:728 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:966 @@ -66,7 +66,7 @@ #: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:565 #: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:585 #: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:992 hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1055 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1183 hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1207 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1183 hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1209 #: hugin1/icpfind/AutoCtrlPointCreator.cpp:206 #: hugin1/ptbatcher/BatchFrame.cpp:489 hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:270 #: hugin1/ptbatcher/ProjectListBox.cpp:172 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Chyba" #: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:477 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1207 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:480 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1209 #, c-format msgid "External program %s not found in the bundle, reverting to system path" msgstr "Externà program %s nenalezen v balÃku, vracÃm se k systémové cestÄ" @@ -154,9 +154,8 @@ msgstr "Equisolid" #: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:45 hugin1/hugin/ImagesList.cpp:581 -#, fuzzy msgid "Fisheye Thoby" -msgstr "Rybà oko" +msgstr "Rybà oko Thoby" #: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:219 msgid "Load lens parameters" @@ -344,18 +343,18 @@ #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:169 msgid "Hugin Lens calibration GUI" -msgstr "" +msgstr "Hugin - rozhranà kalibrace objektivu" #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:371 #, c-format msgid "Added %s" -msgstr "" +msgstr "PÅidáno %s" #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:397 #, c-format msgid "" "The size of the images (%s) does not match with the already added image(s)." -msgstr "" +msgstr "Velikost obrázků (%s) nesouhlasà s velikostà již pÅidaných obrázků." #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:410 #, c-format @@ -364,9 +363,11 @@ "already added image(s).\n" "Please check the image again, if you selected the correct images." msgstr "" +"EXIF informace pÅidaných obrázků (%s) nesouhlasà s již pÅidanými obrázky.\n" +" Zkontrolujte. zda jste pÅidali správné obrázky." #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:419 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:922 -#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:412 hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:591 +#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:415 hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:594 msgid "Add images" msgstr "PÅidat obrázky" @@ -378,35 +379,32 @@ #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:502 #, c-format msgid "%s (%d lines)" -msgstr "" +msgstr "%s (%d Åádků)" #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:590 #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:613 #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:728 #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:770 #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:842 -#, fuzzy msgid "" "There are invalid values in the input boxes.\n" "Please check your inputs." msgstr "" -"AlespoÅ jedno vstupnà pole je prázdné.\n" +"Ve vstupnÃch polÃÄkách jsou neplatné hodnoty.\n" "Zkontrolujte vaÅ¡e zadánÃ." #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:599 msgid "Detecting edges..." -msgstr "" +msgstr "Hledám hrany..." #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:601 -#, fuzzy msgid "Finding lines..." -msgstr "ZmÄnit objektiv..." +msgstr "Hledám pÅÃmky...." #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:605 #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:721 -#, fuzzy msgid "Finished" -msgstr "FinÅ¡tina" +msgstr "DokonÄeno" #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:621 msgid "" @@ -414,10 +412,13 @@ "Please run \"Find lines\" before. If there are no lines found, change the " "parameters." msgstr "" +"Nebyli nalezeny žádné pÅÃmky.\n" +"SpusÅ¥te nejprve \"NajÃt pÅÃmky\". Pokud nebudou žádné nalezeny, zkuste " +"zmÄnit parametry." #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:705 msgid "Optimizing lens distortions parameters..." -msgstr "" +msgstr "Optimalizuji parametry zkreslenà objektivu..." #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:736 msgid "" @@ -425,6 +426,9 @@ "Please run \"Find lines\" and \"Optimize\" before saving the lens data. If " "there are no lines found, change the parameters." msgstr "" +"Nebyly nalezeny žádné pÅÃmky.\n" +"SpusÅ¥te \"najÃt pÅÃmky\" a \"Optimalizovat\" pÅed ukldánÃm dat objektivu. " +"Pokud nejsou nalezeny žádné pÅÃmky, zmÄÅ¥e nastavenÃ." #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:741 hugin1/hugin/LensPanel.cpp:763 msgid "Save lens parameters file" @@ -489,7 +493,7 @@ msgstr "Verze: %s" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Path to resources: %s" msgstr "Cesta ke zdrojům: %s" @@ -559,7 +563,6 @@ msgstr "StÅednà chyba po optimalizaci: %.1f pixelů, maximálnÃ: %.1f\n" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:330 -#, fuzzy msgid "" "Note: automatic alignment uses default settings from the preferences. If you " "customize settings for this project in the advanced tabs and want to use " @@ -570,7 +573,7 @@ "Poznámka: Automatické zarovnávánà použÃvá výchozà nastavenÃ. Pokud zmÄnÃte " "nastavenà pro tento projekt v pokroÄilejÅ¡Ãch panelech a budete chtÃt použÃt " "toto pozmÄnÄné nastavenÃ, spusÅ¥te detektor kontrolnÃch bodů ze záložky " -"obrázky, optimalizaci ze záložky optimalizátor a fotometrickou optimalizaci " +"Obrázky, optimalizaci ze záložky Optimalizátor a fotometrickou optimalizaci " "ze záložky Expozice." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:361 @@ -603,7 +606,6 @@ "Po pÅidánà bodů stisknÄte tlaÄÃtko \"Zarovnat\"" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:431 -#, fuzzy msgid "" "The assistant did not complete successfully. Please check the resulting " "project file." @@ -712,7 +714,7 @@ #: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:1079 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:1092 #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:2576 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:607 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1406 hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1434 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1405 hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1433 msgid "Hugin" msgstr "Hugin" @@ -977,12 +979,11 @@ #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:479 msgid "Panosphere" -msgstr "" +msgstr "Panosphere" #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:480 -#, fuzzy msgid "Mosaic plane" -msgstr "Dvojploché" +msgstr "Mosaiková plocha" #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:501 translations/xrc.cpp:268 #: translations/xrc.cpp:440 translations/xrc.cpp:803 translations/xrc.cpp:848 @@ -991,13 +992,12 @@ msgstr "Náhled" #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:514 translations/xrc.cpp:877 xrc.cpp:877 -#, fuzzy msgid "Overview" -msgstr "Náhled" +msgstr "PÅehled" #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:553 msgid "normal, individual" -msgstr "" +msgstr "bÄžné, individuálnÃ" #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:554 msgid "mosaic" @@ -1005,7 +1005,7 @@ #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:555 msgid "mosaic, individual" -msgstr "" +msgstr "mosaika, individuálnÃ" #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:605 hugin1/hugin/PreviewFrame.cpp:301 msgid "Resets the projections parameters to their default values." @@ -1067,11 +1067,12 @@ "Switching to panosphere overview mode requires that all images have zero XYZ " "parameters. Do you want to set all XYZ parameters to zero for all images?" msgstr "" +"PÅepnutà do náhledu panosphere vyžaduje, aby vÅ¡echny obrázky mÄly nulové XYZ " +"parametry. Chcete nastavit XYZ u vÅ¡ech obrázků na nula?" #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1585 -#, fuzzy msgid "Reset XYZ parameters?" -msgstr "Parametry objektivu" +msgstr "Obnovit XYZ parametry?" #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:2178 hugin1/hugin/PreviewFrame.cpp:232 msgid "difference" @@ -1197,7 +1198,6 @@ "Pokud ji budete chtÃt opÄt zobrazit, můžete tak uÄinit v nastavenÃ." #: hugin1/hugin/GLViewer.cpp:151 -#, fuzzy msgid "" "Error initializing GLEW\n" "Fast preview window can not be opened." @@ -1417,6 +1417,8 @@ "You selected only one image.\n" "Should the loaded parameters applied to all images with the same lens?" msgstr "" +"Máte vybraný pouze jeden obrázek.\n" +"Majà se vybrané parametry aplikovat na vÅ¡echny obrázky se stejným objektivem?" #: hugin1/hugin/LensPanel.cpp:787 hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:176 #: hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:211 @@ -1429,6 +1431,9 @@ "Apply lens parameter file can result in unwanted results.\n" "Apply settings anyway?" msgstr "" +"Máte vybrané obrázky rozdÃlných velikostÃ.\n" +"Použità parametrů objektivů může vést k nechtÄným důsledkkům.\n" +"Opravdu je chcete použÃt?" #: hugin1/hugin/LensPanel.cpp:847 msgid "" @@ -1495,9 +1500,8 @@ msgstr "&NápovÄda" #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:344 -#, fuzzy msgid "&Actions" -msgstr "NastavenÃ" +msgstr "&Akce" #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:432 msgid "Started" @@ -1510,7 +1514,7 @@ #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:613 msgid "" "If you close without saving, changes since your last save will be discarded" -msgstr "" +msgstr "Pokud uzavÅete bez uloženÃ, ztratÃte vÅ¡echny zmÄny." #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:616 msgid "Don't Save" @@ -1658,14 +1662,12 @@ msgstr "Odebere kontrolnà body v maskách" #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1706 -#, fuzzy msgid "Select python script" -msgstr "Zvolte rozhranà skriptu autopano" +msgstr "Zvolte python skript" #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1708 -#, fuzzy msgid "Python script (*.py)|*.py|All files (*.*)|*.*" -msgstr "Dávka (*.ptb)|*.ptb;|VÅ¡echny soubory (*)|*" +msgstr "Python skript (*.py)|*.py|VÅ¡echny soubory (*.*)|*.*" #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1982 #, c-format @@ -1728,9 +1730,9 @@ msgstr "Nahrávánà masky: zruÅ¡it" #: hugin1/hugin/MaskEditorPanel.cpp:448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not parse mask from file %s." -msgstr "Nelze otevÅÃt projektový soubor %s." +msgstr "Nelze rozpoznat masku ze souboru %s." #: hugin1/hugin/NonaOptionsDialog.cpp:55 msgid "Nona options" @@ -1963,9 +1965,8 @@ msgstr "Panini obecné" #: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Thoby Projection" -msgstr "Projekce" +msgstr "Thoby projekce" #: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:483 translations/xrc.cpp:590 #: translations/xrc.cpp:595 xrc.cpp:590 xrc.cpp:595 @@ -2025,11 +2026,11 @@ msgid "ShellExecuteEx failed" msgstr "ShellExecuteEx selhalo" -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1404 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1403 msgid "Are you sure you want to stitch such a large panorama?" msgstr "Opravdu chcete složit takhle rozsáhlé panorama?" -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1412 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1411 #, c-format msgid "" "The panorama you are trying to stitch is %.1f gigapixels.\n" @@ -2042,15 +2043,15 @@ "výsledného plátna, Äi jej oÅÃznout.Slepovánà velkého panoramata zabere " "hodnÄ Äasu a operaÄnà pamÄti." -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1414 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1413 msgid "Stitch anyway" msgstr "PÅesto slepit" -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1414 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1413 msgid "Let me fix that" msgstr "Mohu to spravit" -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1431 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1430 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to stitch such a large panorama?\n" @@ -2069,7 +2070,7 @@ #: hugin1/hugin/PluginItems.cpp:68 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Pomocné" #: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:121 msgid "System default" @@ -2240,6 +2241,8 @@ msgid "" "Click on a area which should be neutral gray / white in the final panorama." msgstr "" +"KliknÄte na oblasti, která by mÄla být neutrálnÄ Å¡edá/ bÃlá ve výsledném " +"panoramatu." #: hugin1/hugin/PreviewCropTool.cpp:55 msgid "Drag the inside of the cropping rectangle to adjust the crop." @@ -2325,7 +2328,7 @@ msgid "Unsupported image file format" msgstr "Nepodporovaný obrazový formát" -#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:405 +#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:408 #, c-format msgid "" "Image file not found:\n" @@ -2336,11 +2339,11 @@ "%s\n" "Vyberte, prosÃm, správný obrázek" -#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:405 +#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:408 msgid "Image file not found" msgstr "Obrázek nenalezen" -#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:499 +#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:502 #, c-format msgid "" "%d invalid control point(s) found.\n" @@ -2351,11 +2354,11 @@ "\n" "StisknÄte OK pro jejich odebránÃ." -#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:500 +#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:503 msgid "Error Detected" msgstr "Rozpoznána chyba" -#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:665 +#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:668 #, c-format msgid "" "Error, template expects %d images,\n" @@ -2364,17 +2367,17 @@ "Chyba, Å¡ablona oÄekává %d obrázků,\n" "projekt obsahuje %d obrázků\n" -#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:666 hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:692 +#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:669 hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:695 msgid "Could not apply template" msgstr "Nelze použÃt Å¡ablonu" -#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:692 +#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:695 msgid "Error loading project file" msgstr "Chyba pÅi otevÃránà projektu" -#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:706 +#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:709 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Výsledek" #: hugin1/icpfind/AutoCtrlPointCreator.cpp:205 #, c-format @@ -2661,14 +2664,14 @@ msgstr "SpouÅ¡tÃm pÅÃkaz \"" #: hugin1/ptbatcher/Batch.cpp:899 hugin1/ptbatcher/Batch.cpp:934 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Now stitching: %s" -msgstr "Slepuji %s" +msgstr "Nynà slepuji: %s" #: hugin1/ptbatcher/Batch.cpp:909 hugin1/ptbatcher/Batch.cpp:944 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Now detecting: %s" -msgstr "Chyba pÅi spouÅ¡tÄnà %s" +msgstr "Nynà hledám: %s" #: hugin1/ptbatcher/Batch.cpp:1029 #, c-format @@ -2680,9 +2683,8 @@ msgstr "ZatÃm nic nedÄlám..." #: hugin1/ptbatcher/BatchFrame.cpp:147 hugin1/ptbatcher/BatchFrame.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Hugins Batch processor" -msgstr "Spustit &Batch Processor" +msgstr "Spustit &Dávkový zpracovatel" #: hugin1/ptbatcher/BatchFrame.cpp:364 msgid "Please enter the command-line application to execute:" @@ -2705,19 +2707,18 @@ msgstr "PÅidány projekty z adresáÅe" #: hugin1/ptbatcher/BatchFrame.cpp:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add project %s to stitching queue." -msgstr "PÅidá projekty do seznamu v dávce." +msgstr "PÅidá projekt %s do seznamu ve frontÄ slepovánÃ." #: hugin1/ptbatcher/BatchFrame.cpp:456 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add project %s to assistant queue." -msgstr "Poslat do fronty asistenta" +msgstr "Poslat projekt %s do fronty asistenta." #: hugin1/ptbatcher/BatchFrame.cpp:470 -#, fuzzy msgid "Batch stopped" |
From: <hug...@li...> - 2011-08-13 20:13:04
|
branch: details: http://hugin.hg.sourceforge.net/hgweb/hugin/hugin/hgrepo/h/hu/hugin/hugin/rev/b126785a5377 changeset: 5489:b126785a5377 user: Vaclav Cerny <va...@se...> date: Sat Aug 13 22:10:10 2011 +0200 description: Updated Czech translation diffstat: src/translations/cs_CZ.po | 4307 ++++++++++++++++++-------------------------- 1 files changed, 1760 insertions(+), 2547 deletions(-) diffs (truncated from 7636 to 500 lines): diff -r 89403e9449a4 -r b126785a5377 src/translations/cs_CZ.po --- a/src/translations/cs_CZ.po Sat Aug 13 14:36:31 2011 +0200 +++ b/src/translations/cs_CZ.po Sat Aug 13 22:10:10 2011 +0200 @@ -27,9 +27,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs_CZ\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=77506&atid=550441\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-18 07:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-18 08:27+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/hugin/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-13 22:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-13 22:08+0100\n" "Last-Translator: Václav Äerný <va...@se...>\n" "Language-Team: ÄeÅ¡tina\n" "Language: \n" @@ -41,81 +41,64 @@ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 #, c-format -msgid "External program %s not found as specified in preferences, reverting to bundled version" -msgstr "Externà program %s nenalezen (tak jak byl uložen v nastavenÃ) , vracÃm se k pÅibalené verzi" - -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 +msgid "" +"External program %s not found as specified in preferences, reverting to " +"bundled version" +msgstr "" +"Externà program %s nenalezen (tak jak byl uložen v nastavenÃ) , vracÃm se k " +"pÅibalené verzi" + +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 +#: hugin1/base_wx/platform.cpp:125 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:99 #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:398 #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:462 -#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:361 -#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:428 -#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:477 -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2184 -#: hugin1/hugin/GLViewer.cpp:153 -#: hugin1/hugin/GLViewer.cpp:163 -#: hugin1/hugin/LensPanel.cpp:809 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:149 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:727 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:965 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1510 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:365 hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:432 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:480 hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:490 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:502 hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:508 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2184 hugin1/hugin/GLViewer.cpp:153 +#: hugin1/hugin/GLViewer.cpp:163 hugin1/hugin/LensPanel.cpp:809 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:149 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:727 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:965 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1510 #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2013 #: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:565 #: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:585 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:992 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1055 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1183 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1207 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:993 hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1056 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1193 hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1211 #: hugin1/icpfind/AutoCtrlPointCreator.cpp:206 -#: hugin1/ptbatcher/BatchFrame.cpp:489 -#: hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:270 +#: hugin1/ptbatcher/BatchFrame.cpp:490 hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:270 #: hugin1/ptbatcher/ProjectListBox.cpp:172 #: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:411 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 -#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:477 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1207 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 +#: hugin1/base_wx/platform.cpp:125 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:480 hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1211 #, c-format msgid "External program %s not found in the bundle, reverting to system path" msgstr "Externà program %s nenalezen v balÃku, vracÃm se k systémové cestÄ" -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:95 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:109 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:95 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:109 #, c-format msgid "Program %s not found in preferences, reverting to default value" -msgstr "Externà program %s nenalezen (tak jak byl uložen v nastavenÃ) , vracÃm se k původnÃmu nastavenÃ" - -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:129 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:134 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:140 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:145 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:150 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:155 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:161 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:166 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:171 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:176 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:182 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:187 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:194 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:199 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:219 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:224 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:230 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:235 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:240 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:245 +msgstr "" +"Externà program %s nenalezen (tak jak byl uložen v nastavenÃ) , vracÃm se k " +"původnÃmu nastavenÃ" + +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:129 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:134 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:140 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:145 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:150 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:155 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:161 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:166 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:171 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:176 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:182 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:187 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:194 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:199 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:219 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:224 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:230 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:235 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:240 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:245 #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:411 #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:590 #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:613 @@ -124,70 +107,54 @@ #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:736 #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:770 #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:842 -#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:432 -#: hugin1/hugin/CPDetectorDialog.cpp:121 -#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1368 -#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1375 -#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1382 -#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1396 -#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1403 -#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1410 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:723 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1739 -#: hugin1/hugin/MaskEditorPanel.cpp:448 -#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:940 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:436 hugin1/hugin/CPDetectorDialog.cpp:121 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1368 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1375 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1382 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1396 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1403 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1410 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:723 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1739 +#: hugin1/hugin/MaskEditorPanel.cpp:448 hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:948 #: hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:229 #: hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:248 msgid "Warning" msgstr "VarovánÃ" -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:37 -#: hugin1/hugin/ImagesList.cpp:573 +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:37 hugin1/hugin/ImagesList.cpp:573 msgid "Normal (rectilinear)" msgstr "ObyÄejný (rectilineárnÃ)" -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:38 -#: hugin1/hugin/ImagesList.cpp:574 +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:38 hugin1/hugin/ImagesList.cpp:574 msgid "Panoramic (cylindrical)" msgstr "Panoramatický (cylindrický)" -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:39 -#: hugin1/hugin/ImagesList.cpp:575 +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:39 hugin1/hugin/ImagesList.cpp:575 msgid "Circular fisheye" msgstr "Kruhové rybà oko" -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:40 -#: hugin1/hugin/ImagesList.cpp:576 +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:40 hugin1/hugin/ImagesList.cpp:576 msgid "Full frame fisheye" msgstr "PlnosnÃmkové rybà oko" -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:41 -#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1262 -#: hugin1/hugin/ImagesList.cpp:577 -#: hugin1/hugin/PreviewFrame.cpp:617 +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:41 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1262 +#: hugin1/hugin/ImagesList.cpp:577 hugin1/hugin/PreviewFrame.cpp:617 msgid "Equirectangular" msgstr "Equirectangular" -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:42 -#: hugin1/hugin/ImagesList.cpp:578 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:156 +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:42 hugin1/hugin/ImagesList.cpp:578 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:157 msgid "Orthographic" msgstr "Ortografické" -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:43 -#: hugin1/hugin/ImagesList.cpp:579 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:146 +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:43 hugin1/hugin/ImagesList.cpp:579 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:147 msgid "Stereographic" msgstr "Stereografické" -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:44 -#: hugin1/hugin/ImagesList.cpp:580 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:157 +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:44 hugin1/hugin/ImagesList.cpp:580 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:158 msgid "Equisolid" msgstr "Equisolid" -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:45 -#: hugin1/hugin/ImagesList.cpp:581 +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:45 hugin1/hugin/ImagesList.cpp:581 msgid "Fisheye Thoby" msgstr "Rybà oko Thoby" @@ -228,25 +195,12 @@ #: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:606 #: hugin1/ptbatcher/RunStitchFrame.cpp:43 -#: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:126 -#: translations/xrc.cpp:33 -#: translations/xrc.cpp:150 -#: translations/xrc.cpp:482 -#: translations/xrc.cpp:552 -#: translations/xrc.cpp:556 -#: translations/xrc.cpp:560 -#: translations/xrc.cpp:652 -#: translations/xrc.cpp:794 -#: translations/xrc.cpp:898 -#: xrc.cpp:33 -#: xrc.cpp:150 -#: xrc.cpp:482 -#: xrc.cpp:552 -#: xrc.cpp:556 -#: xrc.cpp:560 -#: xrc.cpp:652 -#: xrc.cpp:794 -#: xrc.cpp:898 +#: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:126 translations/xrc.cpp:33 +#: translations/xrc.cpp:151 translations/xrc.cpp:483 translations/xrc.cpp:553 +#: translations/xrc.cpp:557 translations/xrc.cpp:561 translations/xrc.cpp:653 +#: translations/xrc.cpp:799 translations/xrc.cpp:903 xrc.cpp:33 xrc.cpp:151 +#: xrc.cpp:483 xrc.cpp:553 xrc.cpp:557 xrc.cpp:561 xrc.cpp:653 xrc.cpp:799 +#: xrc.cpp:903 msgid "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" @@ -263,40 +217,41 @@ msgstr "Optimalizuji panorama" #: hugin1/base_wx/platform.h:40 -msgid "All Image files|*.jpg;*.JPG;*jpeg;*JPEG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;*.png;*.PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr;*.HDR;*.exr;*.EXR|JPEG files (*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|TIFF files (*.tif,*.tiff)|*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF|PNG files (*.png)|*.png;*.PNG|HDR files (*.hdr)|*.hdr;*.HDR|EXR files (*.exr)|*.exr;*.EXR|All files (*)|*" -msgstr "vÅ¡echny obrázky|*.jpg;*.JPG;*jpeg;*JPEG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;*.png;*.PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr;*.HDR;*.exr;*.EXR|JPG obrázky (*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|TIFF obrázky (*.tif,*.tiff)|*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF|PNG obrázky (*.png)|*.png;*.PNG|HDR obrázky (*.hdr)|*.hdr;*.HDR|EXR files (*.exr)|*.exr;*.EXR|VÅ¡echny soubory (*)|*" - -#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:48 -#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:66 -#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:118 -#: translations/xrc.cpp:795 -#: xrc.cpp:795 +msgid "" +"All Image files|*.jpg;*.JPG;*jpeg;*JPEG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;*.png;*." +"PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr;*.HDR;*.exr;*.EXR|" +"JPEG files (*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|TIFF files (*.tif,*." +"tiff)|*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF|PNG files (*.png)|*.png;*.PNG|HDR files (*." +"hdr)|*.hdr;*.HDR|EXR files (*.exr)|*.exr;*.EXR|All files (*)|*" +msgstr "" +"vÅ¡echny obrázky|*.jpg;*.JPG;*jpeg;*JPEG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;*.png;*." +"PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr;*.HDR;*.exr;*.EXR|" +"JPG obrázky (*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|TIFF obrázky (*.tif,*." +"tiff)|*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF|PNG obrázky (*.png)|*.png;*.PNG|HDR obrázky " +"(*.hdr)|*.hdr;*.HDR|EXR files (*.exr)|*.exr;*.EXR|VÅ¡echny soubory (*)|*" + +#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:48 hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:66 +#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:118 translations/xrc.cpp:800 xrc.cpp:800 msgid "Panorama Tools" msgstr "Panorama Tools" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:135 -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:299 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:135 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:299 msgid "Could not open project file:" msgstr "Nelze otevÅÃt projektový soubor:" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:145 -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:307 -#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:243 -#: hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:86 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:145 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:307 +#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:243 hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:86 #, c-format msgid "could not open script : %s" msgstr "nelze otevÅÃt skript: %s" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:166 -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:315 -#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:250 -#: hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:109 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:166 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:315 +#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:250 hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:109 #, c-format msgid "error while parsing panotools script: %s" msgstr "chyba pÅi parsovánà panotools skriptu: %s" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:210 -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:227 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:210 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:227 #: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:340 msgid "Could not create temporary file" msgstr "Nelze vytvoÅit doÄasný soubor" @@ -327,8 +282,7 @@ "Chyba pÅi slepovánà projektu\n" "%s" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:282 -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:288 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:282 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:288 #: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:177 msgid "Error during stitching" msgstr "Chyba bÄhem slepovánÃ" @@ -342,40 +296,32 @@ "Chyba pÅi bÄhu pomocnÃka\n" "%s" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:360 -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:368 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:360 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:368 msgid "Error during running assistant" msgstr "Chyba pÅi bÄhu pomocnÃka" -#: hugin1/calibrate_lens/LensCalApp.cpp:62 -#: hugin1/hugin/huginApp.cpp:179 +#: hugin1/calibrate_lens/LensCalApp.cpp:62 hugin1/hugin/huginApp.cpp:179 #: hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:75 msgid "xrc directory not found in bundle" msgstr "AdresáŠxrc nebyl v balÃÄku nalezen." #: hugin1/calibrate_lens/LensCalApp.cpp:62 #: hugin1/calibrate_lens/LensCalApp.cpp:70 -#: hugin1/calibrate_lens/LensCalApp.cpp:81 -#: hugin1/hugin/huginApp.cpp:179 -#: hugin1/hugin/huginApp.cpp:191 -#: hugin1/hugin/huginApp.cpp:204 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2008 -#: hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:75 -#: hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:81 -#: hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:101 +#: hugin1/calibrate_lens/LensCalApp.cpp:81 hugin1/hugin/huginApp.cpp:179 +#: hugin1/hugin/huginApp.cpp:191 hugin1/hugin/huginApp.cpp:204 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2008 hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:75 +#: hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:81 hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:101 #: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:306 msgid "Fatal Error" msgstr "Kritická chyba" -#: hugin1/calibrate_lens/LensCalApp.cpp:70 -#: hugin1/hugin/huginApp.cpp:191 +#: hugin1/calibrate_lens/LensCalApp.cpp:70 hugin1/hugin/huginApp.cpp:191 #: hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:81 #: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:306 msgid "Translations not found in bundle" msgstr "PÅeklad nebyl nalezen." -#: hugin1/calibrate_lens/LensCalApp.cpp:81 -#: hugin1/hugin/huginApp.cpp:204 +#: hugin1/calibrate_lens/LensCalApp.cpp:81 hugin1/hugin/huginApp.cpp:204 #: hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:101 msgid "" "xrc directory not found, hugin needs to be properly installed\n" @@ -385,13 +331,13 @@ "VyzkouÅ¡ený adresáÅ:" #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:98 -#: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:461 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:148 +#: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:461 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:148 #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:964 #, c-format msgid "" "The filename(s) contains one of the following invalid characters: %s\n" -"Hugin can not work with these filenames. Please rename your file(s) and try again." +"Hugin can not work with these filenames. Please rename your file(s) and try " +"again." msgstr "" "Jméno souboru obsahuje nÄkterý z neplatných znaků: %s\n" "Hugin nemůže pracovat s takovými názvy. PÅejmenujte soubor a zkuste to znova." @@ -407,27 +353,26 @@ #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:397 #, c-format -msgid "The size of the images (%s) does not match with the already added image(s)." +msgid "" +"The size of the images (%s) does not match with the already added image(s)." msgstr "Velikost obrázků (%s) nesouhlasà s velikostà již pÅidaných obrázků." #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:410 #, c-format msgid "" -"The EXIF information of the added images (%s) are not consistent with the already added image(s).\n" +"The EXIF information of the added images (%s) are not consistent with the " +"already added image(s).\n" "Please check the image again, if you selected the correct images." msgstr "" "EXIF informace pÅidaných obrázků (%s) nesouhlasà s již pÅidanými obrázky.\n" " Zkontrolujte. zda jste pÅidali správné obrázky." -#: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:419 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:921 -#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:415 -#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:594 +#: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:419 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:921 +#: hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:415 hugin1/hugin/wxPanoCommand.cpp:594 msgid "Add images" msgstr "PÅidat obrázky" -#: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:484 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:998 +#: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:484 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:998 msgid "Add Image: cancel" msgstr "PÅidat obrázek: zruÅ¡it" @@ -465,10 +410,12 @@ #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:621 msgid "" "There are no detected lines.\n" -"Please run \"Find lines\" before. If there are no lines found, change the parameters." -msgstr "" -"Nebyli nalezeny žádné pÅÃmky.\n" -"SpusÅ¥te nejprve \"NajÃt pÅÃmky\". Pokud nebudou žádné nalezeny, zkuste zmÄnit parametry." +"Please run \"Find lines\" before. If there are no lines found, change the " +"parameters." +msgstr "" +"Nebyly nalezeny žádné pÅÃmky.\n" +"SpusÅ¥te nejprve \"NajÃt pÅÃmky\". Pokud nebudou žádné nalezeny, zkuste " +"zmÄnit parametry." #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:705 msgid "Optimizing lens distortions parameters..." @@ -477,143 +424,165 @@ #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:736 msgid "" "There are no detected lines.\n" -"Please run \"Find lines\" and \"Optimize\" before saving the lens data. If there are no lines found, change the parameters." +"Please run \"Find lines\" and \"Optimize\" before saving the lens data. If " +"there are no lines found, change the parameters." msgstr "" "Nebyly nalezeny žádné pÅÃmky.\n" -"SpusÅ¥te \"najÃt pÅÃmky\" a \"Optimalizovat\" pÅed ukldánÃm dat objektivu. Pokud nejsou nalezeny žádné pÅÃmky, zmÄÅ¥e nastavenÃ." - -#: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:741 -#: hugin1/hugin/LensPanel.cpp:763 +"SpusÅ¥te \"najÃt pÅÃmky\" a \"Optimalizovat\" pÅed ukldánÃm dat objektivu. " +"Pokud nejsou nalezeny žádné pÅÃmky, zmÄÅte nastavenÃ." + +#: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:741 hugin1/hugin/LensPanel.cpp:763 msgid "Save lens parameters file" msgstr "Uložit soubor s parametry objektivu" -#: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:743 -#: hugin1/hugin/LensPanel.cpp:765 +#: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:743 hugin1/hugin/LensPanel.cpp:765 msgid "Lens Project Files (*.ini)|*.ini|All files (*)|*" -msgstr "Soubory s vlastnostmi objektivu (*.ini)|*.ini|All files (*)|*" +msgstr "Soubory s vlastnostmi objektivu (*.ini)|*.ini|VÅ¡echny soubory (*)|*" #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:754 -#: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:785 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:752 +#: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:785 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:752 #: hugin1/hugin/MaskEditorPanel.cpp:359 #, c-format msgid "File %s exists. Overwrite?" msgstr "Soubor %s existuje. Mám ho pÅepsat?" #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:755 -#: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:786 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:753 -#: translations/xrc.cpp:418 -#: xrc.cpp:418 +#: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:786 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:753 +#: translations/xrc.cpp:419 xrc.cpp:419 msgid "Save project" msgstr "Uložit projekt" -#: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:774 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:740 +#: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:774 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:740 msgid "Save project file" msgstr "Uložit projekt" |