On Wed, Feb 16, 2011 at 11:32, Daniele Forsi <dforsi@gmail.com> wrote:
2011/2/16 Javier Kohen:

> On Wed, Feb 16, 2011 at 01:12, Daniele Forsi <dforsi@gmail.com> wrote:

>> I can't comment on the specific translation, I see
>> that the last translator of es.po is Javier Kohen, maybe he can
> Please complete the sentence, though in general I'd pretty much agree to
> anything you could suggest :)

maybe you can say if it's worth importing it

stast for es.po in my working copy are:
850 translated messages, 169 fuzzy translations, 81 untranslated messages.
transifex says 80% translated which means around 880 translations so
I'd import it

I don't know how to easily compare two .po's to see which strings
where added or changed like in GNOME Damned Lies web site, maybe you
can diff the files after stripping the comments with grep -v ^#
or grep msgstr and sort but this misses multiline strings

Hm... sure. Can you give me some background on what files you're comparing, or send them to me privately? I assume you need assistance because you don't speak Spanish, or is there something else?