IMO, the best thing would be some kind of a wiki-like page per language on Pootle. This page could allow translators of a same language to share information on how to translate specific terms resulting in a more consistent translation.



On Tue, 24 May 2011 15:45:10 +0200, Frank Wall wrote:


We should standardize how we translate technical terms, for example...

Share -> Freigabe
Disk -> Festplatte
Volume -> Laufwerk
to mount -> einhängen
Mount point -> Einhängepunkt
allow list -> Zugriff gewähren
deny list -> Zugriff verweigern

and so on... but I don't see how we will be able to communicate
this to translators not on this list.

- Frank