From: Christian Foltin (GMX) <christian.foltin@gm...> - 2009-01-15 19:19:07
Dear all translators,
I would like you to listen to the following wishes from me:
often the translators use popeye which removes all kind of comments.
So, please add all former translators and your (sourceforge user ) name
to the file.
It is very time consuming to keep track of all 34 translations we have
so far, so I would like all translators to organize themselves.
For me this means, that the list of current translations in the wiki is
maintained by each translator as well as to
contact current translators by new ones. It seems good to have more than
one translator for a language.
If translations arrive from different authors, I can't decide which
translation is better. This can only be done by you.
What I do before commiting a new translation is to look whether or not
it is more complete in the sense that more keys have been translated. If
this is the case, I'll normally commit the translation assuming that the
current translation was used as a base.
Even this is often dificult to see for me (thanks to popeye which
doesn't keep the sorting of the keys *grr*).
What I want you to do is to discuss the translations with other fellows
for the same language to get a unified version.
Thanks in advance,