Thank youhelix84 for such helpful and informative answers to Karam's inquiries.

Can you please recommend some training materials to translate/ use with DSpace 1.8 or later ?

Thanks,
Massoud M. AlShareef,


The world of achievement has always belonged to the optimist!

KnowledgeWare Technologies
(P.O. Box 230-719)
Riyadh 11321, Saudi Arabia
Cel: +966 505 307 267
Email: massoud@kwareict.com
Pinterest: http://pinterest.com/massoud/

On Sun, Feb 24, 2013 at 10:29 PM, <dspace-general-request@lists.sourceforge.net> wrote:
Send Dspace-general mailing list submissions to
dspace-general@lists.sourceforge.net

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/dspace-general
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
dspace-general-request@lists.sourceforge.net

You can reach the person managing the list at
dspace-general-owner@lists.sourceforge.net

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Dspace-general digest..."


Today's Topics:

1. Re: Translating DSpace to Arabic (helix84)
2. Re: Translating DSpace to Arabic (Karam Qubsi)
3. Re: Translating DSpace to Arabic (helix84)
4. Re: Translating DSpace to Arabic (Karam Qubsi)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Sun, 24 Feb 2013 19:11:40 +0100
From: helix84 <helix84@centrum.sk>
Subject: Re: [Dspace-general] Translating DSpace to Arabic
To: Karam Qubsi <karamqubsi@gmail.com>
Cc: dspace-general@lists.sourceforge.net
Message-ID:
<CAGdvKqgDOQ+t7-LM-bao3o92svk2x8biMTz03i7jm_js-=EDUg@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

On Sun, Feb 24, 2013 at 4:57 PM, Karam Qubsi <karamqubsi@gmail.com> wrote:
> Hi all ,
> we are planing to complete the translation of dspace to Arabic and we have
> some questions :
> 1- the attached file "Messages_ar.properties" translated by Um Al-Qura
> University( more information here http://uqu.edu.sa/lib/ar/173363 )
> and I think they translated it for dspace 1.6 , so the question here is
this
> file work for dspace 3.1 ?

Hi Karam,

although the file would work, only some of the messages would be
translated. You need to update it with the new messages up to 3.0.

If that helps you, you can use this script to list which messages were
added/removed between 1.6 and 3:
https://wiki.duraspace.org/display/DSPACE/I18nSupport#I18nSupport-PythonScripttocheckformissing/extrastrings

> 2- is this file useful for translating the xmlui user interface or can be
> used some way to make that procedure easier ?

No, the Messages.properties file is for JSPUI and messages common for all
interfaces. messages.xml is the one for XMLUI, with several smaller
messages.xml files for optional modules - most importantly Discovery. They
have separate message files but you can include the translated strings
directly in the main messages.xml file and it will work.

Here are the 3.0 files, you can click the "Raw" button to download them:

https://github.com/DSpace/DSpace/blob/dspace-3_x/dspace-xmlui/src/main/webapp/i18n/messages.xml
https://github.com/DSpace/DSpace/blob/dspace-3_x/dspace-xmlui/src/main/resources/aspects/Discovery/i18n/messages.xml
https://github.com/DSpace/DSpace/blob/dspace-3_x/dspace-xmlui/src/main/resources/aspects/SwordClient/i18n/messages.xml
https://github.com/DSpace/DSpace/blob/dspace-3_x/dspace-xmlui/src/main/resources/aspects/XMLWorkflow/i18n/messages.xml

> 3- and what is the best practice to translate the xmlui interface .

Translate all the messages.xml files :)

> 4- we feel that there are some words we need to modify and the file use I
> think Unicode characters like :
> browse.et-al = \u0623\u062e\u0631\u0649
> and I think this is not familiar to our translators to work with
> I guess there is someway to translate it to the normal Arabic then convert
> the characters to Unicode " any Ideas about this ? "

The .properties files are encoded in ASCII (so the non-ASCII characters are
all encoded using escape sequences). You can use the native2ascii tool (I
think it comes with JDK) to convert in both directions. So:
1) convert the 1.6 file:
native2ascii -reverse Messages_ar.properties Messages_ar.properties.utf8
2) translate the missing messages
3) convert the translated file to ASCII to make DSpace display it properly:
native2ascii Messages_ar.properties.utf8 Messages_ar.properties

> Thanks A lot for you all
> Hop you help us and we will share our work with the community as soon as
we
> can when we complete this

When you have the translation completed, please submit it to our Jira:
https://jira.duraspace.org/browse/DS

Thank you and good luck.

Regards,
~~helix84

Compulsory reading: DSpace Mailing List Etiquette
https://wiki.duraspace.org/display/DSPACE/Mailing+List+Etiquette
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...

------------------------------

Message: 2
Date: Sun, 24 Feb 2013 11:03:08 -0800
From: Karam Qubsi <karamqubsi@gmail.com>
Subject: Re: [Dspace-general] Translating DSpace to Arabic
To: helix84@centrum.sk
Cc: dspace-general@lists.sourceforge.net
Message-ID:
<CAML=htZK4YgXBHxzscMiS2QiirWYxeSDajSbK-U1LzeQXC-tSw@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Hi ^_^
Thanks a lot for your explanation it's very useful

I want to ask about dspace manuals .
is the manuals here use "docbook" format ?
so that is easy to translate by converting it to pot then re-converting it
to xml ...
we test this way in translating koha manuals to Arabic here :
http://es.koha-community.org/manual/

I'm not sure if the manuals for dspace are the same ( use docbook format)

if it is please guide me to find the xml files (in docbook format )

or if it based on other format tell us if there is some one have any ideas
how to translate them


Thanks again



On Sun, Feb 24, 2013 at 10:11 AM, helix84 <helix84@centrum.sk> wrote:

> On Sun, Feb 24, 2013 at 4:57 PM, Karam Qubsi <karamqubsi@gmail.com> wrote:
> > Hi all ,
> > we are planing to complete the translation of dspace to Arabic and we
> have
> > some questions :
> > 1- the attached file "Messages_ar.properties" translated by Um Al-Qura
> > University( more information here http://uqu.edu.sa/lib/ar/173363 )
> > and I think they translated it for dspace 1.6 , so the question here is
> this
> > file work for dspace 3.1 ?
>
> Hi Karam,
>
> although the file would work, only some of the messages would be
> translated. You need to update it with the new messages up to 3.0.
>
> If that helps you, you can use this script to list which messages were
> added/removed between 1.6 and 3:
>
> https://wiki.duraspace.org/display/DSPACE/I18nSupport#I18nSupport-PythonScripttocheckformissing/extrastrings
>
> > 2- is this file useful for translating the xmlui user interface or can be
> > used some way to make that procedure easier ?
>
> No, the Messages.properties file is for JSPUI and messages common for all
> interfaces. messages.xml is the one for XMLUI, with several smaller
> messages.xml files for optional modules - most importantly Discovery. They
> have separate message files but you can include the translated strings
> directly in the main messages.xml file and it will work.
>
> Here are the 3.0 files, you can click the "Raw" button to download them:
>
>
> https://github.com/DSpace/DSpace/blob/dspace-3_x/dspace-xmlui/src/main/webapp/i18n/messages.xml
>
> https://github.com/DSpace/DSpace/blob/dspace-3_x/dspace-xmlui/src/main/resources/aspects/Discovery/i18n/messages.xml
>
> https://github.com/DSpace/DSpace/blob/dspace-3_x/dspace-xmlui/src/main/resources/aspects/SwordClient/i18n/messages.xml
>
> https://github.com/DSpace/DSpace/blob/dspace-3_x/dspace-xmlui/src/main/resources/aspects/XMLWorkflow/i18n/messages.xml
>
>
> > 3- and what is the best practice to translate the xmlui interface .
>
> Translate all the messages.xml files :)
>
>
> > 4- we feel that there are some words we need to modify and the file use I
> > think Unicode characters like :
> > browse.et-al = \u0623\u062e\u0631\u0649
> > and I think this is not familiar to our translators to work with
> > I guess there is someway to translate it to the normal Arabic then
> convert
> > the characters to Unicode " any Ideas about this ? "
>
> The .properties files are encoded in ASCII (so the non-ASCII characters
> are all encoded using escape sequences). You can use the native2ascii tool
> (I think it comes with JDK) to convert in both directions. So:
> 1) convert the 1.6 file:
> native2ascii -reverse Messages_ar.properties Messages_ar.properties.utf8
> 2) translate the missing messages
> 3) convert the translated file to ASCII to make DSpace display it properly:
> native2ascii Messages_ar.properties.utf8 Messages_ar.properties
>
>
> > Thanks A lot for you all
> > Hop you help us and we will share our work with the community as soon as
> we
> > can when we complete this
>
> When you have the translation completed, please submit it to our Jira:
> https://jira.duraspace.org/browse/DS
>
> Thank you and good luck.
>
> Regards,
> ~~helix84
>
> Compulsory reading: DSpace Mailing List Etiquette
> https://wiki.duraspace.org/display/DSPACE/Mailing+List+Etiquette
>
>


--
*Karam Qubsi*

*LibroTech <http://www.librotech.net>*
*for library systems and information technology*
*http://www.librotech.net*
*Email: info@librotech.net*
*Email: karamqubsi@gmail.com
*
*Skype : karam.qubsi*
?*: +963 991 264 020*
?* * <http://viber.com/>*Viber <http://viber.com/> : +963 991 264 020*
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...

------------------------------

Message: 3
Date: Sun, 24 Feb 2013 20:17:49 +0100
From: helix84 <helix84@centrum.sk>
Subject: Re: [Dspace-general] Translating DSpace to Arabic
To: Karam Qubsi <karamqubsi@gmail.com>
Cc: dspace-general@lists.sourceforge.net
Message-ID:
<CAGdvKqgMiZ+imVY6mWU8BczeNgLp6oTu9txC9umi5GrMUMfrnA@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8

Unfortunately, they're no longer in DocBook since 1.7 [1]. They're on
the wiki [1] and can be exported in the Confluence format [2]. You can
create corresponding translated pages and subpages in the DSPACE
namespace on the wiki. The manual is rather large (as you can see from
the number of pages in the PDF export), so be prepared for a lot of
work.

[1] https://wiki.duraspace.org/display/DSDOC3x/DSpace+3.x+Documentation
[2] https://confluence.atlassian.com/display/DOC/Confluence+Storage+Format


Regards,
~~helix84

Compulsory reading: DSpace Mailing List Etiquette
https://wiki.duraspace.org/display/DSPACE/Mailing+List+Etiquette



------------------------------

Message: 4
Date: Sun, 24 Feb 2013 11:28:24 -0800
From: Karam Qubsi <karamqubsi@gmail.com>
Subject: Re: [Dspace-general] Translating DSpace to Arabic
To: helix84@centrum.sk
Cc: dspace-general@lists.sourceforge.net
Message-ID:
<CAML=htZE2cJWOpyNQZppDucRsVq4y1BaV=gFyDGrBokmXM9x1g@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Thanks a lot

:)


On Sun, Feb 24, 2013 at 11:17 AM, helix84 <helix84@centrum.sk> wrote:

> Unfortunately, they're no longer in DocBook since 1.7 [1]. They're on
> the wiki [1] and can be exported in the Confluence format [2]. You can
> create corresponding translated pages and subpages in the DSPACE
> namespace on the wiki. The manual is rather large (as you can see from
> the number of pages in the PDF export), so be prepared for a lot of
> work.
>
> [1] https://wiki.duraspace.org/display/DSDOC3x/DSpace+3.x+Documentation
> [2] https://confluence.atlassian.com/display/DOC/Confluence+Storage+Format
>
>
> Regards,
> ~~helix84
>
> Compulsory reading: DSpace Mailing List Etiquette
> https://wiki.duraspace.org/display/DSPACE/Mailing+List+Etiquette
>



--
*Karam Qubsi*

*LibroTech <http://www.librotech.net>*
*for library systems and information technology*
*http://www.librotech.net*
*Email: info@librotech.net*
*Email: karamqubsi@gmail.com
*
*Skype : karam.qubsi*
?*: +963 991 264 020*
?* * <http://viber.com/>*Viber <http://viber.com/> : +963 991 264 020*
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...

------------------------------

------------------------------------------------------------------------------
Everyone hates slow websites. So do we.
Make your web apps faster with AppDynamics
Download AppDynamics Lite for free today:
http://p.sf.net/sfu/appdyn_d2d_feb

------------------------------

_______________________________________________
Dspace-general mailing list
Dspace-general@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/dspace-general


End of Dspace-general Digest, Vol 38, Issue 13
**********************************************