Work at SourceForge, help us to make it a better place! We have an immediate need for a Support Technician in our San Francisco or Denver office.

Close

NL Vertaling (verschijnt) niet compleet

reinier
2005-11-20
2013-05-02
  • reinier
    reinier
    2005-11-20

    Hallo,

    Ik heb op 19-11 de nederlandse vertaling opgehaald uit de webstore van Compiere. Keurig de instructies gevolg die in andere threads reeds zijn gegeven (bedankt Sjoerd Melle voor de instructie). Opnieuw aanmelden geeft me inderdaad keurig de vertaling. Maar, als ik naar de language-details kijk, zie ik dat de veldvertalingen voor 100% niet zijn vertaald. Vertalingen van forms, tabs, menu-items veldgroepen zijn voor het overgrote deel vertaald. Klopt het dat de veldnamen niet zijn vertaald? In dat geval had ik dat graag gezien als opmerking in de webshop. Is immers wel $100. De status van de vertaling staat op completed dus ik veronderstel dat ik ergens een instelling niet juist heb staan.  Kan iemand me verder helpen welke instelling dit mogelijk kan zijn?

    Bij voorbaat dank voor jullie hulp.

    Met vriendelijke groet,

    Reinier Vis

     
    • Hallo Reinier,
      Het kan zijn dat er in de download een oudere versie staat dan 252. Ik zal dit checken. Heb je wel sync terminology gedraaid?

      Op dit moment ben ik bezig met de vertaling van 253. Ik verwacht vlak na de release van 253b die nieuwe versie te plaatsen. Neem even contact op met ActFact (053-4303052) en dan kunnen we je wellicht verder helpen met een "tussen" release.
      Sjoerd-Melle

       
    • reinier
      reinier
      2005-11-22

      Hallo Sjoerd-Melle,

      De webstore heeft me versie 2.5.0 aangeboden. Bedoel je met sync terminology hetzelfde als 'Verify Languages' in transactie General-Rules - > System Rules - > Language ?

      Groet,

      Reinier

       
    • reinier
      reinier
      2005-11-22

      Sjoerd-Melle,

      Enig speurwerk (en toeval) hebben me doen stuiten op de transactie sync-terminology (onder sub-menu 'test',daar had ik logischerwijs niet gekeken). Heb ik gedraaid en nu verschijnt het merendeel van de velden keurig in het nederlands. De resterende velden zijn te wijten aan versie 2.5.0 vs 2.5.3 en/of 'on-going'-werk op vertaalvlak?

      Groet,

      Reinier

       
      • Hallo Reinier,

        toeval is niet nodig.
        'syn' invullen in het veld rechtsonder in de 'main window' (ik ben al te lang weg uit Nederland) en een (paar?) keer op 'Enter' duwen.

        Ik weet het, het is te laat, maar het is een tip.

        Groetjes,
        Johan

         
    • reinier
      reinier
      2005-11-22

      Johan, Sjoerd-Melle

      Bedankt voor de goede tips. He zoeken naar transacties was ik al weer vergeten terwijl ik dat ook in de usermanual wel was tegengekomen. Onder de aanlog van een 'normale' client en niet SYSTEM kwam ik de taalsyncronisatie op die manier gewoon tegen onder Systeeminstellingen en niet onder Test.  Het vreemde is dat ik niets over deze synchronisatie terugvindt in de user-manual.Ik heb het trucje uitgevoerd, maaaar, weet niet wat ik in technisch opzicht tot stand heb gebracht.

      Groet,

      Reinier