Work at SourceForge, help us to make it a better place! We have an immediate need for a Support Technician in our San Francisco or Denver office.

Close

Problema editando plantilla de facturas 253a

alberto
2006-04-03
2013-05-02
  • alberto
    alberto
    2006-04-03

    Hola,

    he detectado errores al editar las plantillas de facturas (en la ventana "formato de impresion").
    Edito los campos que quiero que aparezcan en las facturas en la pestaña "format element". En algunos elementos el campo a "nombre a ser impreso"/"print text" es ignorado y rellene lo que rellene siempre aparecerá el nombre original en la factura, p.ej. "organization" o "bp tax td". Sin embargo en otro elementos como p.ej. "tax id" si aparece en la factura lo que yo relleno...

    Me he liado un poco pero espero que se entienda.. :)

    Me gustaría saber si alguien mas está teniendo estos problemas y/o si es un problema especifico de la version 253a o si es que estoy haciendo algo mal.

    Saludos,
    alberto.

     
    • Yo he tenido problemas parecidos con Print Format, es bastante complicado de hacer que funcione como uno quiere en la version 253a. A veces cuando modifico algo en el formato, por minimo que sea, como bajar una linea la impresion de algun elemento, al volver a la vista de la factura u orden de venta aparecen algunos campos sobrepuestos que no deberian estar ahi dado que la modificacion que hice no indica tal cambio.
      Ademas, cuando hago modificaciones, muchas veces los cambios nisiquiera aparecen.
      ¿Alguien sabe realmente como trabajar con los formatos de impresion?
      Saludos.

      P.D.: no uso acentos porque me salen mal en los post

       
    • La superposición de campos puede deberse a la opción  de posicion relativa. Ello te indica si la posicion del campo es tomada en base a la del campo anterior o si es absoluta (en cuyo caso debes indicar las coordenadas). Yo no he encontrado problemas en la definicion de formatos, pero si es una tarea muy tediosa. Hay que tener en cuenta tambien el Area a la que corresponde el campo (cabecera, pie, cuerpo).

      Saludos

       
    • alberto
      alberto
      2006-04-17

      Al final descubri el fallo del print text. En preferencias active la opción "mostrar pestaña de traducciones". Entonces me di cuenta que el problema era que para algunos campos la traduccion la español estaba como el original en ingles. Ejemplo: la traduccion al español de organization y eso era lo que aparecia. Por lo visto el funcionamiento es que si no hay traduccion del termino, se usa el contenido del campo "print text" y si existe, se usa la traduccion.
      Tal vez esto le sirva de ayuda a otros.

      Saludos,
      alberto.