Diff of /cbrpager-maemo/branches/MAEMO_0_9_20/po/fr.po [r19] .. [r20] Maximize Restore

  Switch to side-by-side view

--- a/cbrpager-maemo/branches/MAEMO_0_9_20/po/fr.po
+++ b/cbrpager-maemo/branches/MAEMO_0_9_20/po/fr.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cbrPager 0.9.20\n"
+"Project-Id-Version: cbrPager 0.9.25\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-21 17:35-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-22 21:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-152 22:16-0400\n"
 "Last-Translator: Benoit Goudreault-Emond <bgoudreaultemond@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Benoit Goudreault-Emond <bgoudreaultemond@gmail.com>\n"
@@ -15,44 +15,44 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/main.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"------ .cbr/.cbz/.cb7 Pager %s ------\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"------ .cbr/.cbz/.cb7 Pager %s ------\n"
-
-#: src/main.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"(c) 2008 John Coppens and Benoit Goudreault-Emond\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"(c) 2008 John Coppens et Benoit Goudreault-Emond\n"
-"\n"
-
 #: src/main.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
+"\n"
+"------ .cbr/.cbz/.cb7 Pager %s ------\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"------ .cbr/.cbz/.cb7 Pager %s ------\n"
+
+#: src/main.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(c) 2008 John Coppens and Benoit Goudreault-Emond\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(c) 2008 John Coppens et Benoit Goudreault-Emond\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
 "Usage:  cbrPager [options] [file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Utilisation:  cbrPager [options] [fichier]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:61
+#: src/main.c:63
 #, c-format
 msgid "  -d         Enables extra debugging messages\n"
 msgstr "  -d \t\tActive les informations de d�bogage suppl�mentaires\n"
 
-#: src/main.c:62
+#: src/main.c:64
 #, c-format
 msgid "  -? (or -h) This help text\n"
 msgstr "  -? (ou -h) Ce message d'aide\n"
 
-#: src/main.c:63
+#: src/main.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "  file       File to show\n"
@@ -65,171 +65,204 @@
 msgid "Select File"
 msgstr "Choisir un fichier"
 
-#: src/interface.c:139 src/interface.c:731 src/callbacks.c:289
+#: src/interface.c:141 src/interface.c:749 src/callbacks.c:289
 #: src/interface2.c:331
 msgid "Preferences"
 msgstr "Pr�f�rences"
 
-#: src/interface.c:166 src/interface.c:758
-msgid "Size:"
-msgstr "Taille:"
-
-#: src/interface.c:178 src/interface.c:770
+#: src/interface.c:168 src/interface.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Page mode:"
+msgstr "Mode manga"
+
+#: src/interface.c:180 src/interface.c:789
 msgid "1 page"
 msgstr "1 page"
 
-#: src/interface.c:184 src/interface.c:776
+#: src/interface.c:186 src/interface.c:795
 msgid "2 pages"
 msgstr "2 pages"
 
-#: src/interface.c:190 src/interface.c:782
-msgid "Misc:"
-msgstr "Autres:"
-
-#: src/interface.c:204 src/interface.c:796
+#: src/interface.c:192 src/interface.c:820
+#, fuzzy
+msgid "Scrollbars:"
+msgstr "D�fil. droite"
+
+#: src/interface.c:199 src/interface.c:801
 msgid "Manga mode"
 msgstr "Mode manga"
 
-#: src/interface.c:210 src/interface.c:802
+#: src/interface.c:212 src/interface.c:814
+msgid "Show scrollbars when fullscreen"
+msgstr "Montrer les barres de d�fil. en plein �cran"
+
+#: src/interface.c:228 src/interface.c:837
+msgid "When paging forward:"
+msgstr "Lors de l'affichage de la page suivante:"
+
+#: src/interface.c:235 src/interface.c:844
+msgid "When paging backward:"
+msgstr "Lors de l'affichage de la page pr�c�dente:"
+
+#: src/interface.c:242 src/interface.c:266
+msgid "go to top"
+msgstr "aller en haut"
+
+#: src/interface.c:250 src/interface.c:274
+msgid "go to bottom"
+msgstr "aller en bas"
+
+#: src/interface.c:258 src/interface.c:282
+msgid "don't change"
+msgstr "ne rien changer"
+
+#: src/interface.c:295 src/interface.c:904
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apparence"
+
+#: src/interface.c:311
+msgid "Horizontal"
+msgstr "A l'horizontale"
+
+#: src/interface.c:319
+msgid "Vertical"
+msgstr "A la verticale"
+
+#: src/interface.c:327
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientation:"
+
+#: src/interface.c:334
+msgid "Position:"
+msgstr "Position:"
+
+#: src/interface.c:341
+msgid "NW"
+msgstr "NO"
+
+#: src/interface.c:349
+msgid "NE"
+msgstr "NE"
+
+#: src/interface.c:357
+msgid "SE"
+msgstr "SE"
+
+#: src/interface.c:365
+msgid "SW"
+msgstr "SO"
+
+#: src/interface.c:373
+msgid "Visibility:"
+msgstr "Visibilit�"
+
+#: src/interface.c:380
+msgid "Hidden"
+msgstr "Cach�e"
+
+#: src/interface.c:391
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: src/interface.c:407 src/interface.c:920
+msgid "Width:"
+msgstr "Largeur"
+
+#: src/interface.c:414
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Startup \n"
+"directory:"
+msgstr "Dossier\nd�marrage:"
+
+#: src/interface.c:432 src/interface.c:945
+msgid "  Height:"
+msgstr "  Hauteur"
+
+#: src/interface.c:453 src/interface.c:966
+msgid "Remember previous"
+msgstr "R�utiliser le pr�c�dant"
+
+#: src/interface.c:463 src/interface.c:976
+msgid "Always go to:"
+msgstr "Toujours aller �:"
+
+#: src/interface.c:486 src/interface.c:1022
+msgid "Rotate counter-clockwise"
+msgstr "Rotation sens anti-horaire"
+
+#: src/interface.c:490 src/interface.c:1026
 msgid "Auto rotate"
 msgstr "Rotation automatique"
 
-#: src/interface.c:216 src/interface.c:808
-msgid "Show scrollbars when fullscreen"
-msgstr "Montrer les barres de d�fil. en plein �cran"
-
-#: src/interface.c:229 src/interface.c:821
-msgid "Rotate counter-clockwise"
-msgstr "Rotation sens anti-horaire"
-
-#: src/interface.c:252 src/interface.c:844
-msgid "When paging forward:"
-msgstr "Lors de l'affichage de la page suivante:"
-
-#: src/interface.c:259 src/interface.c:851
-msgid "When paging backward:"
-msgstr "Lors de l'affichage de la page pr�c�dente:"
-
-#: src/interface.c:266 src/interface.c:290
-msgid "go to top"
-msgstr "aller en haut"
-
-#: src/interface.c:274 src/interface.c:298
-msgid "go to bottom"
-msgstr "aller en bas"
-
-#: src/interface.c:282 src/interface.c:306
-msgid "don't change"
-msgstr "ne rien changer"
-
-#: src/interface.c:319 src/interface.c:911
-msgid "Appearance"
-msgstr "Apparence"
-
-#: src/interface.c:335
-msgid "Horizontal"
-msgstr "A l'horizontale"
-
-#: src/interface.c:343
-msgid "Vertical"
-msgstr "A la verticale"
-
-#: src/interface.c:351
-msgid "Orientation:"
+#: src/interface.c:494 src/interface.c:993
+#, fuzzy
+msgid "Rotation:"
 msgstr "Orientation:"
 
-#: src/interface.c:358
-msgid "Position:"
-msgstr "Position:"
-
-#: src/interface.c:365
-msgid "NW"
-msgstr "NO"
-
-#: src/interface.c:373
-msgid "NE"
-msgstr "NE"
-
-#: src/interface.c:381
-msgid "SE"
-msgstr "SE"
-
-#: src/interface.c:389
-msgid "SW"
-msgstr "SO"
-
-#: src/interface.c:397
-msgid "Visibility:"
-msgstr "Visibilit�"
-
-#: src/interface.c:404
-msgid "Hidden"
-msgstr "Cach�e"
-
-#: src/interface.c:415
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
-
-#: src/interface.c:431 src/interface.c:927
-msgid "Width:"
-msgstr "Largeur"
-
-#: src/interface.c:438 src/interface.c:934
-msgid "Directory:"
-msgstr "Dossier:"
-
-#: src/interface.c:456 src/interface.c:952
-msgid "  Height:"
-msgstr "  Hauteur"
-
-#: src/interface.c:477 src/interface.c:973
-msgid "Remember previous"
-msgstr "R�utiliser le pr�c�dant"
-
-#: src/interface.c:487 src/interface.c:983
-msgid "Always go to:"
-msgstr "Toujours aller �:"
-
-#: src/interface.c:509 src/interface.c:1005
-msgid "Program startup"
-msgstr "D�marrage du programme"
-
-#: src/interface.c:542 src/interface.c:1038
+#: src/interface.c:502 src/interface.c:1000
+msgid "Sorting:"
+msgstr "Tri:"
+
+#: src/interface.c:514 src/interface.c:1012
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: src/interface.c:515 src/interface.c:1013
+msgid "Case-insensitive"
+msgstr "Ignorant les majuscules"
+
+#: src/interface.c:516 src/interface.c:1014
+msgid "Natural"
+msgstr "Naturel"
+
+#: src/interface.c:523 src/interface.c:1035
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportement"
+
+#: src/interface.c:556 src/interface.c:1068
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Clavier"
 
-#: src/interface.c:554 src/interface.c:1083
+#: src/interface.c:568 src/interface.c:1113
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/interface.c:559 src/interface.c:1088
+#: src/interface.c:573 src/interface.c:1118
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: src/interface.c:858 src/interface.c:882
+#: src/interface.c:851 src/interface.c:875
 msgid "Top"
 msgstr "Haut"
 
-#: src/interface.c:866 src/interface.c:890
+#: src/interface.c:859 src/interface.c:883
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bas"
 
-#: src/interface.c:874 src/interface.c:898
+#: src/interface.c:867 src/interface.c:891
 #, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "Page pr�c�dente"
 
-#: src/interface.c:1071
+#: src/interface.c:927
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Startup\n"
+"directory:"
+msgstr "Dossier\nd�marrage"
+
+#: src/interface.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Special mode"
-msgstr "Mode sp�cial EN FONCTION"
-
-#: src/interface.c:1201
+msgstr "Mode sp�cial"
+
+#: src/interface.c:1233
 #, fuzzy
 msgid "Go to page..."
 msgstr "Aller � la deni�re page"
 
-#: src/interface.c:1214
+#: src/interface.c:1246
 msgid ""
 "Please select the page you\n"
 "would like to go to:"
@@ -237,7 +270,7 @@
 "Veuillez choisir la page �\n"
 "laquelle vous voulez aller:"
 
-#: src/interface.c:1229
+#: src/interface.c:1261
 msgid "of 999"
 msgstr "de 999"
 
@@ -245,116 +278,121 @@
 msgid "Unable to get fs model"
 msgstr "Incapable d'obtenir mod�le fs"
 
-#: src/conf.c:38 src/conf.c:61 src/conf.c:87
+#: src/conf.c:40 src/conf.c:64 src/conf.c:91
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Agrandir la taille (10%)"
 
-#: src/conf.c:39 src/conf.c:62 src/conf.c:88
+#: src/conf.c:41 src/conf.c:65 src/conf.c:92
 msgid "Zoom out"
-msgstr "Reducir la taille (10%)"
-
-#: src/conf.c:40 src/conf.c:63 src/conf.c:89
+msgstr "R�duire la taille (10%)"
+
+#: src/conf.c:42 src/conf.c:66 src/conf.c:93
 msgid "Fit width"
-msgstr "Ajuster la largeur"
-
-#: src/conf.c:41 src/conf.c:64 src/conf.c:90
+msgstr "Ajuster � la largeur"
+
+#: src/conf.c:43 src/conf.c:67 src/conf.c:94
 msgid "Fit page"
-msgstr "Ajuster a la page"
-
-#: src/conf.c:42 src/conf.c:65 src/conf.c:91
+msgstr "Ajuster � la page"
+
+#: src/conf.c:44 src/conf.c:68 src/conf.c:95
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Taille r�elle (1:1)"
 
-#: src/conf.c:43 src/conf.c:66 src/conf.c:92 src/interface2.c:211
+#: src/conf.c:45 src/conf.c:69 src/conf.c:96 src/interface2.c:211
 msgid "Next page"
 msgstr "Page suivante"
 
-#: src/conf.c:44 src/conf.c:67 src/conf.c:93 src/interface2.c:196
+#: src/conf.c:46 src/conf.c:70 src/conf.c:97 src/interface2.c:196
 msgid "Previous page"
 msgstr "Page pr�c�dente"
 
-#: src/conf.c:45 src/conf.c:68 src/conf.c:94
+#: src/conf.c:47 src/conf.c:71 src/conf.c:98
 msgid "Last page"
-msgstr "Aller � la deni�re page"
-
-#: src/conf.c:46 src/conf.c:69 src/conf.c:95
+msgstr "Aller � la derni�re page"
+
+#: src/conf.c:48 src/conf.c:72 src/conf.c:99
 msgid "First page"
 msgstr "Aller � la premi�re page"
 
-#: src/conf.c:47 src/conf.c:70 src/conf.c:96
+#: src/conf.c:49 src/conf.c:73 src/conf.c:100
 msgid "Open file"
-msgstr "Ouvrir un fichier..."
-
-#: src/conf.c:48 src/conf.c:71 src/conf.c:97
+msgstr "Ouvrir un fichier"
+
+#: src/conf.c:50 src/conf.c:74 src/conf.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Quit cbrPager"
 msgstr "Quitter cbrPager"
 
-#: src/conf.c:49 src/conf.c:72 src/conf.c:98 src/interface2.c:376
+#: src/conf.c:51 src/conf.c:75 src/conf.c:102 src/interface2.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotation"
 
-#: src/conf.c:50 src/conf.c:73 src/conf.c:99
+#: src/conf.c:52 src/conf.c:76 src/conf.c:103
 msgid "Full screen"
 msgstr "Plein �cran"
 
-#: src/conf.c:51 src/conf.c:74
+#: src/conf.c:53 src/conf.c:77
 msgid "Toggle mode"
 msgstr "Changer le mode"
 
-#: src/conf.c:52 src/conf.c:75 src/conf.c:101
+#: src/conf.c:54 src/conf.c:78 src/conf.c:105
 msgid "Scroll down"
 msgstr "D�fil. bas"
 
-#: src/conf.c:53 src/conf.c:76 src/conf.c:102
+#: src/conf.c:55 src/conf.c:79 src/conf.c:106
 msgid "Scroll up"
 msgstr "D�fil. haut"
 
-#: src/conf.c:54 src/conf.c:77 src/conf.c:103
+#: src/conf.c:56 src/conf.c:80 src/conf.c:107
 msgid "Scroll right"
 msgstr "D�fil. droite"
 
-#: src/conf.c:55 src/conf.c:78 src/conf.c:104
+#: src/conf.c:57 src/conf.c:81 src/conf.c:108
 msgid "Scroll left"
 msgstr "D�fil. gauche"
 
-#: src/conf.c:56 src/conf.c:79 src/conf.c:105
+#: src/conf.c:58 src/conf.c:82 src/conf.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Page up"
+msgstr "Page vers le haut"
+
+#: src/conf.c:59 src/conf.c:83 src/conf.c:110
 msgid "Page down"
 msgstr "Page vers le bas"
 
-#: src/conf.c:57 src/conf.c:80 src/conf.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Page up"
-msgstr "Page vers le haut"
-
-#: src/conf.c:622
+#: src/conf.c:60 src/conf.c:84 src/conf.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Goto page"
+msgstr "Aller � la deni�re page"
+
+#: src/conf.c:569
 msgid "Function"
 msgstr "Fonction"
 
-#: src/conf.c:636
+#: src/conf.c:583
 msgid "Accelerator"
-msgstr "Combinaison de touches"
-
-#: src/conf.c:651
+msgstr "Touche"
+
+#: src/conf.c:598
 msgid "Disable"
 msgstr "D�sactiver"
 
-#: src/conf.c:663
+#: src/conf.c:610
 msgid "Escape"
 msgstr "�chap."
 
-#: src/global.c:238
+#: src/global.c:253
 #, c-format
 msgid "File %s does not exist"
 msgstr "Le fichier %s n'existe pas"
 
-#: src/global.c:239 src/global.c:249 src/global.c:260 src/global.c:526
-#: src/global.c:535
+#: src/global.c:254 src/global.c:264 src/global.c:275 src/global.c:541
+#: src/global.c:550
 msgid "File error"
 msgstr "Erreur de fichier"
 
-#: src/global.c:248
+#: src/global.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown file type:\n"
@@ -363,128 +401,128 @@
 "Type de fichier inconnu:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/global.c:273
+#: src/global.c:288
 #, c-format
 msgid "[vscroll] val: %.2f max: %.2f min: %.2f\n"
 msgstr "[vscroll] val: %.2f max: %.2f min: %.2f\n"
 
-#: src/global.c:509
+#: src/global.c:524
 #, c-format
 msgid "No pages loaded\n"
 msgstr "Aucune page n'a �t� charg�e\n"
 
-#: src/global.c:514
+#: src/global.c:529
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: src/global.c:517
+#: src/global.c:532
 #, c-format
 msgid "cbrPager - %s"
 msgstr "cbrPager - %s"
 
-#: src/global.c:630
+#: src/global.c:645
 msgid "End of archive"
 msgstr "Fin de l'archive"
 
-#: src/global.c:653
+#: src/global.c:668
 msgid "Beginning of archive"
 msgstr "D�but de l'archive"
 
-#: src/global.c:731
+#: src/global.c:748
 #, c-format
 msgid "Expand %d\n"
 msgstr "Expansion %d\n"
 
-#: src/global.c:949
+#: src/global.c:968
 #, c-format
 msgid "Accel: %s\n"
 msgstr "Touch: %s\n"
 
-#: src/global.c:961
+#: src/global.c:980
 #, c-format
 msgid "Unbound event: %s\n"
 msgstr "�v�nement inconnu: %s\n"
 
-#: src/global.c:1077
+#: src/global.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "John Coppens (cbrPager code) [http://www.jcoppens.com/]"
 msgstr "John Coppens (code de cbrPager) [http://www.jcoppens.com/]"
 
-#: src/global.c:1078
+#: src/global.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Benoit Goudreault-Emond (Maemo port) <bgoudreaultemond@gmail.com>"
 msgstr "Benoit Goudreault-Emond (version Maemo) <bgoudreaultemond@gmail.com>"
 
-#: src/global.c:1079
+#: src/global.c:1098
 msgid "Bjorn Lindqvist (gtkimageview code) <bjourne@gmail.com>"
 msgstr "Bjorn Lindqvist (code de gtkimageview) <bjourne@gmail.com>"
 
-#: src/global.c:1080
+#: src/global.c:1099
 msgid "Ricardo Veguilla <vegilla@hpcf.upr.edu>"
 msgstr "Ricardo Veguilla <vegilla@hpcf.upr.edu>"
 
-#: src/global.c:1081
+#: src/global.c:1100
 msgid "roy wood <roy.wood@gmail.com>"
 msgstr "roy wood <roy.wood@gmail.com>"
 
-#: src/global.c:1082
+#: src/global.c:1101
 msgid "Emmanuel Seyman <seyman@wanadoo.fr>"
 msgstr "Emmanuel Seyman <seyman@wanadoo.fr>"
 
-#: src/global.c:1083
+#: src/global.c:1102
 msgid "Bryan Brown <cmptrsmrt@comcast.net>"
 msgstr "Bryan Brown <cmptrsmrt@comcast.net>"
 
-#: src/global.c:1084
+#: src/global.c:1103
 msgid "James Reeves <jreeves@monkeyengines.co.uk>"
 msgstr "James Reeves <jreeves@monkeyengines.co.uk>"
 
-#: src/global.c:1085
+#: src/global.c:1104
 msgid "Seth Cohn <sethcohn@gmail.com>"
 msgstr "Seth Cohn <sethcohn@gmail.com>"
 
-#: src/global.c:1086
+#: src/global.c:1105
 msgid "John Paul Lorenti <jplorenti@users.sourceforge.net>"
 msgstr "John Paul Lorenti <jplorenti@users.sourceforge.net>"
 
-#: src/global.c:1087
+#: src/global.c:1106
 msgid "Jason Oliveira <mushroomblue@elazulspad.net>"
 msgstr "Jason Oliveira <mushroomblue@elazulspad.net>"
 
-#: src/global.c:1088
+#: src/global.c:1107
 msgid "Kristian Andre Gallis <kristaga@student.geo.uio.no>"
 msgstr "Kristian Andr� Gallis <kristaga@student.geo.uio.no>"
 
-#: src/global.c:1089
+#: src/global.c:1108
 msgid "Alex <aderkach@gmail.com>"
 msgstr "Alex <aderkach@gmail.com>"
 
-#: src/global.c:1090
+#: src/global.c:1109
 msgid "Christian Troger <ctroeger@gmx.net>"
 msgstr "Christian Tr�ger <ctroeger@gmx.net>"
 
-#: src/global.c:1091
+#: src/global.c:1110
 msgid "Richard Burton <richardaburton@hotmail.com>"
 msgstr "Richard Burton <richardaburton@hotmail.com>"
 
-#: src/global.c:1092
+#: src/global.c:1111
 msgid "Leif Sandstede <leif@Sandstede.de>"
 msgstr "Leif Sandstede <leif@Sandstede.de>"
 
-#: src/global.c:1093
+#: src/global.c:1112
 msgid "Ilja Pyykkonen <ilja@pyykkonen.net>"
 msgstr "Ilja Pyykk�nen <ilja@pyykkonen.net>"
 
-#: src/global.c:1094
+#: src/global.c:1113
 msgid "Avuton Olrich <avuton@gmail.com>"
 msgstr "Avuton Olrich <avuton@gmail.com>"
 
-#: src/global.c:1095
+#: src/global.c:1114
 msgid "Mamoru Tasaka <mtasaka@ioa.s.u-tokyo.ac.jp>"
 msgstr "Mamoru Tasaka <mtasaka@ioa.s.u-tokyo.ac.jp>"
 
-#: src/global.c:1101
+#: src/global.c:1120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "cbrPager is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
@@ -515,7 +553,7 @@
 "avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, �crivez � la Free Software "
 "Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: src/global.c:1126
+#: src/global.c:1145
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright (c) 2008 John Coppens, Benoit Goudreault-Emond and others.\n"
@@ -524,7 +562,7 @@
 "Copyright (c) 2008 John Coppens, Benoit Goudreault-Emond et autres.\n"
 "Distribu� sous la License Publique G�n�rale GNU, version 2."
 
-#: src/global.c:1127
+#: src/global.c:1146
 msgid ""
 "A fast comic book archive (cbr, cbz, cb7) viewer.  This is the Maemo port of "
 "cbrPager."
@@ -532,11 +570,11 @@
 "Un lecteur d'archives de 'comic books' (cbr, cbz, cb7), tr�s rapide. La "
 "version Maemo de cbrPager."
 
-#: src/global.c:1152
+#: src/global.c:1171
 msgid "Special mode ON"
 msgstr "Mode sp�cial EN FONCTION"
 
-#: src/global.c:1154
+#: src/global.c:1173
 msgid "Special mode OFF"
 msgstr "Mode sp�cial HORS FONCTION"
 
@@ -545,62 +583,62 @@
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr "Fichier image introuvable: %s"
 
-#: src/garchivereadercommandline.c:87 src/garchivereaderunzip.c:84
+#: src/garchivereadercommandline.c:81 src/garchivereaderunzip.c:78
 #, c-format
 msgid "Check result for type %s -> %d\n"
 msgstr "R�sultat de v�rification pour type %s -> %d\n"
 
-#: src/garchivereadercommandline.c:130 src/garchivereadercommandline.c:135
+#: src/garchivereadercommandline.c:124 src/garchivereadercommandline.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pipe failed\n"
 msgstr "pipe a �chou�\n"
 
-#: src/garchivereadercommandline.c:145 src/garchivereadercommandline.c:168
+#: src/garchivereadercommandline.c:139 src/garchivereadercommandline.c:162
 #, c-format
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "fork a �chou�\n"
 
-#: src/garchivereadercommandline.c:155 src/garchivereadercommandline.c:178
-#: src/garchivereadercommandline.c:186
+#: src/garchivereadercommandline.c:149 src/garchivereadercommandline.c:172
+#: src/garchivereadercommandline.c:180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "dup failed\n"
 msgstr "dup a �chou�\n"
 
-#: src/garchivereadercommandline.c:229
+#: src/garchivereadercommandline.c:223
 #, c-format
 msgid "No pages in archive '%s'"
 msgstr "Aucune page dans l'archive '%s'"
 
-#: src/garchivereadercommandline.c:259 src/garchivereaderunzip.c:169
+#: src/garchivereadercommandline.c:255 src/garchivereaderunzip.c:165
 #, c-format
 msgid "Page number %d out of range"
 msgstr "Page %d inexistante"
 
-#: src/garchivereadercommandline.c:298
+#: src/garchivereadercommandline.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Pipe failed"
 msgstr "pipe a �chou�\n"
 
-#: src/garchivereadercommandline.c:308
+#: src/garchivereadercommandline.c:304
 msgid "Fork failed"
 msgstr "Fork a �chou�"
 
-#: src/garchivereadercommandline.c:352 src/garchivereaderunzip.c:210
+#: src/garchivereadercommandline.c:348 src/garchivereaderunzip.c:206
 #, c-format
 msgid "Unable to load page %d"
 msgstr "Chargement de la page %d a �chou�"
 
-#: src/garchivereaderunzip.c:141
+#: src/garchivereaderunzip.c:135
 #, fuzzy
 msgid "No pages in archive"
 msgstr "Aucune page dans l'archive\n"
 
-#: src/garchivereaderunzip.c:177
+#: src/garchivereaderunzip.c:173
 #, c-format
 msgid "File %s not found in archive"
 msgstr "Fichier %s introuvable dans l'archive"
 
-#: src/garchivereaderunzip.c:183 src/garchivereaderunzip.c:195
+#: src/garchivereaderunzip.c:179 src/garchivereaderunzip.c:191
 #, c-format
 msgid "Error reading %s from archive"
 msgstr "Erreur de lecture du fichier %s dans l'archive"
@@ -615,7 +653,7 @@
 
 #: src/interface2.c:226
 msgid "To last page"
-msgstr "Aller � la deni�re page"
+msgstr "Aller � la derni�re page"
 
 #: src/interface2.c:241
 msgid "Zoom out (10%)"