Work at SourceForge, help us to make it a better place! We have an immediate need for a Support Technician in our San Francisco or Denver office.

Close

Burn 2.4u, no Spanish localization

Help
prezzo
2010-04-23
2013-05-14
  • prezzo
    prezzo
    2010-04-23

    Hi, i read the changelog of the latest version…

    - No Spanish localization this version (hopefully temporary).

    What is the problem? because i can help with that. My native language is spanish.

     
  • Hi,

    I couldn't reach the orignal translator, so I have a few strings that still need to be translated (not much).
    It would be great if you could help finishing it, a lot of people around the globe speak Spanish.

    You can download the strings here:
    http://dl.dropbox.com/u/4188583/Needed%20strings%20%28Spanish%29.strings

    If you have any questions feel free to ask.

    Greetings.

     
  • prezzo
    prezzo
    2010-04-24

    Hi maartenapple,

    done, here is the spanish strings:
    http://cl.ly/eCQ

    And thanks for this app. If is necessary more strings in Spanish I'm watching.
    cheers!

     
  • Hi prezzo,

    There seems to be a problem with the link, I get the folowing response:
    Heroku | Request timed out - The application failed to respond within 30 seconds.

    Greetings,

    Maarten

     
  • Hi prezzo,

    I've completed adding the localization. Note it's merged from the 2.0u version so it might contain some mistakes.
    Find it here:
    http://dl.dropbox.com/u/4188583/burn-with-spanish.zip

    Also three strings weren't translated in 2.0u version:
    "Burn document" = "";
    "Theme document" = "";
    "Image document" = "";

    Greetings.

     
  • prezzo
    prezzo
    2010-04-25

    Thanks, downloading and testing, look all ok!

    btw, the three strings:
    "Burn document" = "Documento de Burn";
    "Theme document" = "Documento de tema";
    "Image document" = "Documento de imagen";

     
  • Hi prezzo,

    I'm finishing next small release.

    Since you helped me out finishing the Spanish localization, I would to add you to the credits.
    Should I use prezzo or another name?

     
  • prezzo
    prezzo
    2010-04-26

    Oh, nice. My name better, J. Pablo Pérez

    And thanks for your effort in the proyect. Cheers!

     
  • I added your name to the credits.
    Burn 2.4.1 is alive and kicking on the site.

    You're welcome, I like to work on this project.