Learn how easy it is to sync an existing GitHub or Google Code repo to a SourceForge project! See Demo

Close

Commit [r414] Maximize Restore History

* mcp/locale: all catalog translations have now been moved to use the free

services of transifex (http://www.transifex.com/projects/p/bstring-mcc/)

damato 2014-02-18

added /trunk/.tx
added /trunk/mcp/locale/greek.po
changed /trunk/ChangeLog
changed /trunk/mcp/Makefile
changed /trunk/mcp/locale
copied /trunk/mcp/locale/BetterString_mcp.cd -> /trunk/mcp/locale/russian.po
copied /trunk/mcp/locale/czech.ct -> /trunk/mcp/locale/czech.po
copied /trunk/mcp/locale/danish.ct -> /trunk/mcp/locale/BetterString_mcp.pot
copied /trunk/mcp/locale/french.ct -> /trunk/mcp/locale/danish.po
copied /trunk/mcp/locale/german.ct -> /trunk/mcp/locale/swedish.po
copied /trunk/mcp/locale/greek.ct -> /trunk/mcp/locale/german.po
copied /trunk/mcp/locale/italian.ct -> /trunk/mcp/locale/italian.po
copied /trunk/mcp/locale/polish.ct -> /trunk/mcp/locale/polish.po
copied /trunk/mcp/locale/russian.ct -> /trunk/.tx/config
copied /trunk/mcp/locale/swedish.ct -> /trunk/mcp/locale/french.po
/trunk/.tx
Directory.
/trunk/mcp/locale/greek.po Diff Switch to side-by-side view
Loading...
/trunk/ChangeLog Diff Switch to side-by-side view
Loading...
/trunk/mcp/Makefile Diff Switch to side-by-side view
Loading...
/trunk/mcp/locale
Directory.
/trunk/mcp/locale/BetterString_mcp.cd to /trunk/mcp/locale/russian.po
--- a/trunk/mcp/locale/BetterString_mcp.cd
+++ b/trunk/mcp/locale/russian.po
@@ -1,152 +1,215 @@
-;
-; BetterString_mcp.cd - BetterString MUI custom prefs catalog description file
-; $Id: BetterString_mcp.cd 390 2013-02-06 15:52:14Z thboeckel $
-;
-#version 2
-#language english
-;
-;
-MSG_Label_Active (0//)
-Active:
-;
-MSG_Label_Background (1//)
-Background
-;
-MSG_Label_Cursor (2//)
-Cursor:
-;
-MSG_Label_Inactive (5//)
-Inactive:
-;
-MSG_Label_Marked (6//)
-Marked:
-;
-MSG_Label_Text (7//)
-Text
-;
-MSG_String_TestString (8//)
-Test the power of BetterString here!
-;
-MSG_Help_Copy (9//)
-Copy all or marked text
-;
-MSG_Help_Copy_Shortcut (10//)
-Amiga + c
-;
-MSG_Help_Cut (11//)
-Cut all or marked text
-;
-MSG_Help_Cut_Shortcut (12//)
-Amiga + x
-;
-MSG_Help_Paste (13//)
-Paste
-;
-MSG_Help_Paste_Shortcut (14//)
-Amiga + v
-;
-MSG_Help_Undo (15//)
-Undo last deletion
-;
-MSG_Help_Undo_Shortcut (16//)
-Amiga + z
-;
-MSG_Help_Redo (17//)
-Redo last deletion
-;
-MSG_Help_Redo_Shortcut (18//)
-Amiga + Z
-;
-MSG_Help_ToggleBuffer (19//)
-Toggle between original and modified buffer
-;
-MSG_Help_ToggleBuffer_Shortcut (20//)
-Amiga + q
-;
-MSG_Help_ToggleCaseChar (21//)
-Toggle case on character
-;
-MSG_Help_ToggleCaseChar_Shortcut (22//)
-Amiga + g
-;
-MSG_Help_ToggleCaseWord (23//)
-Toggle case on word
-;
-MSG_Help_ToggleCaseWord_Shortcut (24//)
-Amiga + G
-;
-MSG_Help_IncreaseNumber (25//)
-Increase number
-;
-MSG_Help_IncreaseNumber_Shortcut (26//)
-Amiga + i
-;
-MSG_Help_DecreaseNumber (27//)
-Decrease number
-;
-MSG_Help_DecreaseNumber_Shortcut (28//)
-Amiga + d
-;
-MSG_Help_HexToDecimal (29//)
-Hex to Decimal
-;
-MSG_Help_HexToDecimal_Shortcut (30//)
-Amiga + #
-;
-MSG_Help_DecimalToHex (31//)
-Decimal to Hex
-;
-MSG_Help_DecimalToHex_Shortcut (32//)
-Amiga + $
-;
-MSG_Help_FilenameCompletition (33//)
-Filenamecompletion (use SHIFT to cycle back)
-;
-MSG_Help_FilenameCompletition_Shortcut (34//)
-Amiga + TAB
-;
-MSG_Help_Mark (35//)
-Mark
-;
-MSG_Help_Mark_Shortcut (36//)
-CTRL + cursor
-;
-MSG_Help_GotoToStartEndOfLine (37//)
-Goto to start/end of line
-;
-MSG_Help_GotoToStartEndOfLine_Shortcut (38//)
-SHIFT + cursor
-;
-MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine (39//)
-Delete to start/end of line
-;
-MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine_Shortcut (40//)
-SHIFT + BACKSPACE/DELETE
-;
-MSG_Help_GotoToPrevNextWord (41//)
-Goto to previous/next word
-;
-MSG_Help_GotoToPrevNextWord_Shortcut (42//)
-ALT + cursor
-;
-MSG_Help_DeleteToPrevNextWord (43//)
-Delete previous/next word
-;
-MSG_Help_DeleteToPrevNextWord_Shortcut (44//)
-ALT + BACKSPACE/DELETE
-;
-MSG_SelectOnActive (45//)
-Select on Active
-;
-MSG_HELP_SelectOnActive (46//)
-Automatically select all text when a\n\
-BetterString object gets activated\n\
-via TAB cycling or mouse activation.
-;
-MSG_SelectPointer (47//)
-Selection Pointer
-;
-MSG_HELP_SelectPointer (48//)
-If enabled, a custom selection pointer will appear\n\
-when the mouse pointer is above a betterstring gadget.
-;
+# Translation catalog description file (pot-style)
+# $Id: russian.po 414 2014-02-18 23:58:49Z damato $
+# 
+# WARNING: This file was automatically generated by cd2po.sh
+# 
+# version 2
+# language english
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MCC BetterString\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sf.net/p/bstring-mcc/\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-18 15:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-18 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: damato <mail@jens-maus.de>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/bstring-mcc/language/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "MSG_Label_Active (0//)"
+msgid "Active:"
+msgstr "��������������:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Background (1//)"
+msgid "Background"
+msgstr "������"
+
+msgctxt "MSG_Label_Cursor (2//)"
+msgid "Cursor:"
+msgstr "������������:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Inactive (5//)"
+msgid "Inactive:"
+msgstr "������������������:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Marked (6//)"
+msgid "Marked:"
+msgstr "����������������:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Text (7//)"
+msgid "Text"
+msgstr "����������"
+
+msgctxt "MSG_String_TestString (8//)"
+msgid "Test the power of BetterString here!"
+msgstr "���������� ���������� ���������������������� ������������������ BetterString!"
+
+msgctxt "MSG_Help_Copy (9//)"
+msgid "Copy all or marked text"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_Copy_Shortcut (10//)"
+msgid "Amiga + c"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_Cut (11//)"
+msgid "Cut all or marked text"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_Cut_Shortcut (12//)"
+msgid "Amiga + x"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_Paste (13//)"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_Paste_Shortcut (14//)"
+msgid "Amiga + v"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_Undo (15//)"
+msgid "Undo last deletion"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_Undo_Shortcut (16//)"
+msgid "Amiga + z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_Redo (17//)"
+msgid "Redo last deletion"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_Redo_Shortcut (18//)"
+msgid "Amiga + Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer (19//)"
+msgid "Toggle between original and modified buffer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer_Shortcut (20//)"
+msgid "Amiga + q"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar (21//)"
+msgid "Toggle case on character"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar_Shortcut (22//)"
+msgid "Amiga + g"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord (23//)"
+msgid "Toggle case on word"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord_Shortcut (24//)"
+msgid "Amiga + G"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber (25//)"
+msgid "Increase number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber_Shortcut (26//)"
+msgid "Amiga + i"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber (27//)"
+msgid "Decrease number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber_Shortcut (28//)"
+msgid "Amiga + d"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal (29//)"
+msgid "Hex to Decimal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal_Shortcut (30//)"
+msgid "Amiga + #"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex (31//)"
+msgid "Decimal to Hex"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex_Shortcut (32//)"
+msgid "Amiga + $"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition (33//)"
+msgid "Filenamecompletion (use SHIFT to cycle back)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition_Shortcut (34//)"
+msgid "Amiga + TAB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_Mark (35//)"
+msgid "Mark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_Mark_Shortcut (36//)"
+msgid "CTRL + cursor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine (37//)"
+msgid "Goto to start/end of line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine_Shortcut (38//)"
+msgid "SHIFT + cursor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine (39//)"
+msgid "Delete to start/end of line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine_Shortcut (40//)"
+msgid "SHIFT + BACKSPACE/DELETE"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord (41//)"
+msgid "Goto to previous/next word"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord_Shortcut (42//)"
+msgid "ALT + cursor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord (43//)"
+msgid "Delete previous/next word"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord_Shortcut (44//)"
+msgid "ALT + BACKSPACE/DELETE"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_SelectOnActive (45//)"
+msgid "Select on Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_HELP_SelectOnActive (46//)"
+msgid ""
+"Automatically select all text when a\n"
+"BetterString object gets activated\n"
+"via TAB cycling or mouse activation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_SelectPointer (47//)"
+msgid "Selection Pointer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_HELP_SelectPointer (48//)"
+msgid ""
+"If enabled, a custom selection pointer will appear\n"
+"when the mouse pointer is above a betterstring gadget."
+msgstr ""
/trunk/mcp/locale/czech.ct to /trunk/mcp/locale/czech.po
--- a/trunk/mcp/locale/czech.ct
+++ b/trunk/mcp/locale/czech.po
@@ -1,181 +1,215 @@
-## version $VER: BetterString_mcp.catalog 2.4 (06.02.2013)
-## language czech
-## codeset 5
-;
-;
-; BetterString_mcp.ct - BetterString MUI custom prefs catalog translation file
-; $Id: czech.ct 390 2013-02-06 15:52:14Z thboeckel $
-;
-;
-MSG_Label_Active
-Aktivní:
-; Active:
-;
-MSG_Label_Background
-Pozadí
-; Background
-;
-MSG_Label_Cursor
-Kurzor:
-; Cursor:
-;
-MSG_Label_Inactive
-Neaktivní:
-; Inactive:
-;
-MSG_Label_Marked
-Označený:
-; Marked:
-;
-MSG_Label_Text
-Text
-; Text
-;
-MSG_String_TestString
-Vyzkoušejte možnosti prvku BetterString, nabízí toho hodně!
-; Test the power of BetterString here!
-;
-MSG_Help_Copy
-Zkopíruje celý nebo označený text.
-; Copy all or marked text
-;
-MSG_Help_Copy_Shortcut
-Amiga + c
-; Amiga + c
-;
-MSG_Help_Cut
-Vyjme celý nebo označený text.
-; Cut all or marked text
-;
-MSG_Help_Cut_Shortcut
-Amiga + x
-; Amiga + x
-;
-MSG_Help_Paste
-Vložit
-; Paste
-;
-MSG_Help_Paste_Shortcut
-Amiga + v
-; Amiga + v
-;
-MSG_Help_Undo
-Vrátí zpět poslední provedenou operaci.
-; Undo last deletion
-;
-MSG_Help_Undo_Shortcut
-Amiga + z
-; Amiga + z
-;
-MSG_Help_Redo
-Odvolá zpět poslední provedenou operaci.
-; Redo last deletion
-;
-MSG_Help_Redo_Shortcut
-Amiga + Z
-; Amiga + Z
-;
-MSG_Help_ToggleBuffer
-Přepne mezi původním a změněným obsahem textového pole.
-; Toggle between original and modified buffer
-;
-MSG_Help_ToggleBuffer_Shortcut
-Amiga + q
-; Amiga + q
-;
-MSG_Help_ToggleCaseChar
-Přepne velikost písmena.
-; Toggle case on character
-;
-MSG_Help_ToggleCaseChar_Shortcut
-Amiga + g
-; Amiga + g
-;
-MSG_Help_ToggleCaseWord
-Přepne velikost slova.
-; Toggle case on word
-;
-MSG_Help_ToggleCaseWord_Shortcut
-Amiga + G
-; Amiga + G
-;
-MSG_Help_IncreaseNumber
-K aktuální hodnotě čísla přičte jedničku.
-; Increase number
-;
-MSG_Help_IncreaseNumber_Shortcut
-Amiga + i
-; Amiga + i
-;
-MSG_Help_DecreaseNumber
-Od aktuální hodnoty čísla odečte jedničku.
-; Decrease number
-;
-MSG_Help_DecreaseNumber_Shortcut
-Amiga + d
-; Amiga + d
-;
-MSG_Help_HexToDecimal
-Převede číslo z hexa do dekadické soustavy.
-; Hex to Decimal
-;
-MSG_Help_HexToDecimal_Shortcut
-Amiga + #
-; Amiga + #
-;
-MSG_Help_DecimalToHex
-Převede číslo z dekadické do hexa soustavy.
-; Decimal to Hex
-;
-MSG_Help_DecimalToHex_Shortcut
-Amiga + $
-; Amiga + $
-;
-MSG_Help_FilenameCompletition
-Postupné doplnění názvu souboru (pomocí SHIFT zpět).
-; Filenamecompletion (use SHIFT to cycle back)
-;
-MSG_Help_FilenameCompletition_Shortcut
-Amiga + TAB
-; Amiga + TAB
-;
-MSG_Help_Mark
-Označení textu.
-; Mark
-;
-MSG_Help_Mark_Shortcut
-CTRL + kurzor
-; CTRL + cursor
-;
-MSG_Help_GotoToStartEndOfLine
-Přejde na začátek/konec řádku.
-; Goto to start/end of line
-;
-MSG_Help_GotoToStartEndOfLine_Shortcut
-SHIFT + kurzor
-; SHIFT + cursor
-;
-MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine
-Smaže text od aktuální pozice do začátku/konce řádku.
-; Delete to start/end of line
-;
-MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine_Shortcut
-SHIFT + BACKSPACE/DELETE
-; SHIFT + BACKSPACE/DELETE
-;
-MSG_Help_GotoToPrevNextWord
-Přejde na předchozí/další slovo.
-; Goto to previous/next word
-;
-MSG_Help_GotoToPrevNextWord_Shortcut
-ALT + kurzor
-; ALT + cursor
-;
-MSG_Help_DeleteToPrevNextWord
-Smaže předchozí/další slovo.
-; Delete previous/next word
-;
-MSG_Help_DeleteToPrevNextWord_Shortcut
-ALT + BACKSPACE/DELETE
-; ALT + BACKSPACE/DELETE
-;
+# Translation catalog description file (pot-style)
+# $Id: czech.po 414 2014-02-18 23:58:49Z damato $
+# 
+# WARNING: This file was automatically generated by cd2po.sh
+# 
+# version 2
+# language english
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MCC BetterString\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sf.net/p/bstring-mcc/\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-18 15:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-18 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: damato <mail@jens-maus.de>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/bstring-mcc/language/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "MSG_Label_Active (0//)"
+msgid "Active:"
+msgstr "AktivnĂ­:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Background (1//)"
+msgid "Background"
+msgstr "PozadĂ­"
+
+msgctxt "MSG_Label_Cursor (2//)"
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Kurzor:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Inactive (5//)"
+msgid "Inactive:"
+msgstr "NeaktivnĂ­:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Marked (6//)"
+msgid "Marked:"
+msgstr "Označený:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Text (7//)"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+msgctxt "MSG_String_TestString (8//)"
+msgid "Test the power of BetterString here!"
+msgstr "Vyzkoušejte možnosti prvku BetterString, nabízí toho hodně!"
+
+msgctxt "MSG_Help_Copy (9//)"
+msgid "Copy all or marked text"
+msgstr "Zkopíruje celý nebo označený text."
+
+msgctxt "MSG_Help_Copy_Shortcut (10//)"
+msgid "Amiga + c"
+msgstr "Amiga + c"
+
+msgctxt "MSG_Help_Cut (11//)"
+msgid "Cut all or marked text"
+msgstr "Vyjme celý nebo označený text."
+
+msgctxt "MSG_Help_Cut_Shortcut (12//)"
+msgid "Amiga + x"
+msgstr "Amiga + x"
+
+msgctxt "MSG_Help_Paste (13//)"
+msgid "Paste"
+msgstr "VloĹžit"
+
+msgctxt "MSG_Help_Paste_Shortcut (14//)"
+msgid "Amiga + v"
+msgstr "Amiga + v"
+
+msgctxt "MSG_Help_Undo (15//)"
+msgid "Undo last deletion"
+msgstr "Vrátí zpět poslední provedenou operaci."
+
+msgctxt "MSG_Help_Undo_Shortcut (16//)"
+msgid "Amiga + z"
+msgstr "Amiga + z"
+
+msgctxt "MSG_Help_Redo (17//)"
+msgid "Redo last deletion"
+msgstr "Odvolá zpět poslední provedenou operaci."
+
+msgctxt "MSG_Help_Redo_Shortcut (18//)"
+msgid "Amiga + Z"
+msgstr "Amiga + Z"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer (19//)"
+msgid "Toggle between original and modified buffer"
+msgstr "Přepne mezi původním a změněným obsahem textového pole."
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer_Shortcut (20//)"
+msgid "Amiga + q"
+msgstr "Amiga + q"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar (21//)"
+msgid "Toggle case on character"
+msgstr "Přepne velikost písmena."
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar_Shortcut (22//)"
+msgid "Amiga + g"
+msgstr "Amiga + g"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord (23//)"
+msgid "Toggle case on word"
+msgstr "Přepne velikost slova."
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord_Shortcut (24//)"
+msgid "Amiga + G"
+msgstr "Amiga + G"
+
+msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber (25//)"
+msgid "Increase number"
+msgstr "K aktuální hodnotě čísla přičte jedničku."
+
+msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber_Shortcut (26//)"
+msgid "Amiga + i"
+msgstr "Amiga + i"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber (27//)"
+msgid "Decrease number"
+msgstr "Od aktuální hodnoty čísla odečte jedničku."
+
+msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber_Shortcut (28//)"
+msgid "Amiga + d"
+msgstr "Amiga + d"
+
+msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal (29//)"
+msgid "Hex to Decimal"
+msgstr "Převede číslo z hexa do dekadické soustavy."
+
+msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal_Shortcut (30//)"
+msgid "Amiga + #"
+msgstr "Amiga + #"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex (31//)"
+msgid "Decimal to Hex"
+msgstr "Převede číslo z dekadické do hexa soustavy."
+
+msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex_Shortcut (32//)"
+msgid "Amiga + $"
+msgstr "Amiga + $"
+
+msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition (33//)"
+msgid "Filenamecompletion (use SHIFT to cycle back)"
+msgstr "Postupné doplnění názvu souboru (pomocí SHIFT zpět)."
+
+msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition_Shortcut (34//)"
+msgid "Amiga + TAB"
+msgstr "Amiga + TAB"
+
+msgctxt "MSG_Help_Mark (35//)"
+msgid "Mark"
+msgstr "Označení textu."
+
+msgctxt "MSG_Help_Mark_Shortcut (36//)"
+msgid "CTRL + cursor"
+msgstr "CTRL + kurzor"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine (37//)"
+msgid "Goto to start/end of line"
+msgstr "Přejde na začátek/konec řádku."
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine_Shortcut (38//)"
+msgid "SHIFT + cursor"
+msgstr "SHIFT + kurzor"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine (39//)"
+msgid "Delete to start/end of line"
+msgstr "Smaže text od aktuální pozice do začátku/konce řádku."
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine_Shortcut (40//)"
+msgid "SHIFT + BACKSPACE/DELETE"
+msgstr "SHIFT + BACKSPACE/DELETE"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord (41//)"
+msgid "Goto to previous/next word"
+msgstr "Přejde na předchozí/další slovo."
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord_Shortcut (42//)"
+msgid "ALT + cursor"
+msgstr "ALT + kurzor"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord (43//)"
+msgid "Delete previous/next word"
+msgstr "Smaže předchozí/další slovo."
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord_Shortcut (44//)"
+msgid "ALT + BACKSPACE/DELETE"
+msgstr "ALT + BACKSPACE/DELETE"
+
+msgctxt "MSG_SelectOnActive (45//)"
+msgid "Select on Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_HELP_SelectOnActive (46//)"
+msgid ""
+"Automatically select all text when a\n"
+"BetterString object gets activated\n"
+"via TAB cycling or mouse activation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_SelectPointer (47//)"
+msgid "Selection Pointer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MSG_HELP_SelectPointer (48//)"
+msgid ""
+"If enabled, a custom selection pointer will appear\n"
+"when the mouse pointer is above a betterstring gadget."
+msgstr ""
/trunk/mcp/locale/danish.ct to /trunk/mcp/locale/BetterString_mcp.pot
--- a/trunk/mcp/locale/danish.ct
+++ b/trunk/mcp/locale/BetterString_mcp.pot
@@ -1,206 +1,215 @@
-## version $VER: BetterString_mcp.catalog 2.2 (5.1.2014)
-## language danish
-## codeset 111
-;
-;
-; BetterString_mcp.cd - BetterString MUI custom prefs catalog description file
-; $Id: danish.ct 412 2014-01-13 17:47:01Z thboeckel $
-;
-;#version 2
-;#language english
-;
-;
-MSG_Label_Active
-Aktiv:
-; Active:
-;
-MSG_Label_Background
-Baggrund
-; Background
-;
-MSG_Label_Cursor
-Markřr:
-; Cursor:
-;
-MSG_Label_Inactive
-Inaktiv:
-; Inactive:
-;
-MSG_Label_Marked
-Markeret:
-; Marked:
-;
-MSG_Label_Text
-Tekst
-; Text
-;
-MSG_String_TestString
-Her kan du prřve BetterStrings mange muligheder.
-; Test the power of BetterString here!
-;
-MSG_Help_Copy
-Kopierer al eller markeret tekst
-; Copy all or marked text
-;
-MSG_Help_Copy_Shortcut
-Amiga + c
-; Amiga + c
-;
-MSG_Help_Cut
-Klipper al eller markeret tekst
-; Cut all or marked text
-;
-MSG_Help_Cut_Shortcut
-Amiga + x
-; Amiga + x
-;
-MSG_Help_Paste
-Indsćtter
-; Paste
-;
-MSG_Help_Paste_Shortcut
-Amiga + v
-; Amiga + v
-;
-MSG_Help_Undo
-Tilbagefřrer seneste sletning
-; Undo last deletion
-;
-MSG_Help_Undo_Shortcut
-Amiga + z
-; Amiga + z
-;
-MSG_Help_Redo
-Genudfřrer seneste sletning
-; Redo last deletion
-;
-MSG_Help_Redo_Shortcut
-Amiga + Z
-; Amiga + Z
-;
-MSG_Help_ToggleBuffer
-Skifter mellem oprindelig og ćndret buffer
-; Toggle between original and modified buffer
-;
-MSG_Help_ToggleBuffer_Shortcut
-Amiga + q
-; Amiga + q
-;
-MSG_Help_ToggleCaseChar
-Skifter bogstavet mellem store og smĺ
-; Toggle case on character
-;
-MSG_Help_ToggleCaseChar_Shortcut
-Amiga + g
-; Amiga + g
-;
-MSG_Help_ToggleCaseWord
-Skifter ordet mellem store og smĺ bogstaver
-; Toggle case on word
-;
-MSG_Help_ToggleCaseWord_Shortcut
-Amiga + G
-; Amiga + G
-;
-MSG_Help_IncreaseNumber
-Řger tallet
-; Increase number
-;
-MSG_Help_IncreaseNumber_Shortcut
-Amiga + i
-; Amiga + i
-;
-MSG_Help_DecreaseNumber
-Mindsker tallet
-; Decrease number
-;
-MSG_Help_DecreaseNumber_Shortcut
-Amiga + d
-; Amiga + d
-;
-MSG_Help_HexToDecimal
-Hex til decimal
-; Hex to Decimal
-;
-MSG_Help_HexToDecimal_Shortcut
-Amiga + #
-; Amiga + #
-;
-MSG_Help_DecimalToHex
-Decimal til hex
-; Decimal to Hex
-;
-MSG_Help_DecimalToHex_Shortcut
-Amiga + $
-; Amiga + $
-;
-MSG_Help_FilenameCompletition
-Filnavnsfuldfřrelse (brug SKIFT for at bladre baglćns)
-; Filenamecompletion (use SHIFT to cycle back)
-;
-MSG_Help_FilenameCompletition_Shortcut
-Amiga + TAB
-; Amiga + TAB
-;
-MSG_Help_Mark
-Markerer
-; Mark
-;
-MSG_Help_Mark_Shortcut
-CTRL + pile
-; CTRL + cursor
-;
-MSG_Help_GotoToStartEndOfLine
-Hopper til start/slut af linje
-; Goto to start/end of line
-;
-MSG_Help_GotoToStartEndOfLine_Shortcut
-SKIFT + pile
-; SHIFT + cursor
-;
-MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine
-Sletter til start/slut af linje
-; Delete to start/end of line
-;
-MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine_Shortcut
-SKIFT + slet baglćns/slet
-; SHIFT + BACKSPACE/DELETE
-;
-MSG_Help_GotoToPrevNextWord
-Hopper til forrige/nćste ord
-; Goto to previous/next word
-;
-MSG_Help_GotoToPrevNextWord_Shortcut
-ALT + pile
-; ALT + cursor
-;
-MSG_Help_DeleteToPrevNextWord
-Sletter forrige/nćste ord
-; Delete previous/next word
-;
-MSG_Help_DeleteToPrevNextWord_Shortcut
-ALT + slet baglćns/slet
-; ALT + BACKSPACE/DELETE
-;
-MSG_SelectOnActive
-Markér ved aktivering
-; Select on Active
-;
-MSG_HELP_SelectOnActive
-Markerer automatisk al tekst nĺr et\n\
-BetterString-objekt bliver aktiveret\n\
-ved brug af TAB-tasten eller musen.
-; Automatically select all text when a\n\
-; BetterString object gets activated\n\
-; via TAB cycling or mouse activation.
-;
-MSG_SelectPointer
-Markerings-musepil
-; Selection Pointer
-;
-MSG_HELP_SelectPointer
-Ved hak her vil en sćrlig musepil til markering blive\n\
-vist nĺr musepilen er over et BetterString-objekt.
-; If enabled, a custom selection pointer will appear\n\
-; when the mouse pointer is above a betterstring gadget.
-;
+# Translation catalog description file (pot-style)
+# $Id: BetterString_mcp.pot 414 2014-02-18 23:58:49Z damato $
+# 
+# WARNING: This file was automatically generated by cd2po.sh
+# 
+# version 2
+# language english
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MCC BetterString\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sf.net/p/bstring-mcc/\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-18 15:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-18 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: damato <mail@jens-maus.de>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "MSG_Label_Active (0//)"
+msgid "Active:"
+msgstr "Active:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Background (1//)"
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
+
+msgctxt "MSG_Label_Cursor (2//)"
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Cursor:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Inactive (5//)"
+msgid "Inactive:"
+msgstr "Inactive:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Marked (6//)"
+msgid "Marked:"
+msgstr "Marked:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Text (7//)"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+msgctxt "MSG_String_TestString (8//)"
+msgid "Test the power of BetterString here!"
+msgstr "Test the power of BetterString here!"
+
+msgctxt "MSG_Help_Copy (9//)"
+msgid "Copy all or marked text"
+msgstr "Copy all or marked text"
+
+msgctxt "MSG_Help_Copy_Shortcut (10//)"
+msgid "Amiga + c"
+msgstr "Amiga + c"
+
+msgctxt "MSG_Help_Cut (11//)"
+msgid "Cut all or marked text"
+msgstr "Cut all or marked text"
+
+msgctxt "MSG_Help_Cut_Shortcut (12//)"
+msgid "Amiga + x"
+msgstr "Amiga + x"
+
+msgctxt "MSG_Help_Paste (13//)"
+msgid "Paste"
+msgstr "Paste"
+
+msgctxt "MSG_Help_Paste_Shortcut (14//)"
+msgid "Amiga + v"
+msgstr "Amiga + v"
+
+msgctxt "MSG_Help_Undo (15//)"
+msgid "Undo last deletion"
+msgstr "Undo last deletion"
+
+msgctxt "MSG_Help_Undo_Shortcut (16//)"
+msgid "Amiga + z"
+msgstr "Amiga + z"
+
+msgctxt "MSG_Help_Redo (17//)"
+msgid "Redo last deletion"
+msgstr "Redo last deletion"
+
+msgctxt "MSG_Help_Redo_Shortcut (18//)"
+msgid "Amiga + Z"
+msgstr "Amiga + Z"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer (19//)"
+msgid "Toggle between original and modified buffer"
+msgstr "Toggle between original and modified buffer"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer_Shortcut (20//)"
+msgid "Amiga + q"
+msgstr "Amiga + q"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar (21//)"
+msgid "Toggle case on character"
+msgstr "Toggle case on character"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar_Shortcut (22//)"
+msgid "Amiga + g"
+msgstr "Amiga + g"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord (23//)"
+msgid "Toggle case on word"
+msgstr "Toggle case on word"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord_Shortcut (24//)"
+msgid "Amiga + G"
+msgstr "Amiga + G"
+
+msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber (25//)"
+msgid "Increase number"
+msgstr "Increase number"
+
+msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber_Shortcut (26//)"
+msgid "Amiga + i"
+msgstr "Amiga + i"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber (27//)"
+msgid "Decrease number"
+msgstr "Decrease number"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber_Shortcut (28//)"
+msgid "Amiga + d"
+msgstr "Amiga + d"
+
+msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal (29//)"
+msgid "Hex to Decimal"
+msgstr "Hex to Decimal"
+
+msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal_Shortcut (30//)"
+msgid "Amiga + #"
+msgstr "Amiga + #"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex (31//)"
+msgid "Decimal to Hex"
+msgstr "Decimal to Hex"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex_Shortcut (32//)"
+msgid "Amiga + $"
+msgstr "Amiga + $"
+
+msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition (33//)"
+msgid "Filenamecompletion (use SHIFT to cycle back)"
+msgstr "Filenamecompletion (use SHIFT to cycle back)"
+
+msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition_Shortcut (34//)"
+msgid "Amiga + TAB"
+msgstr "Amiga + TAB"
+
+msgctxt "MSG_Help_Mark (35//)"
+msgid "Mark"
+msgstr "Mark"
+
+msgctxt "MSG_Help_Mark_Shortcut (36//)"
+msgid "CTRL + cursor"
+msgstr "CTRL + cursor"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine (37//)"
+msgid "Goto to start/end of line"
+msgstr "Goto to start/end of line"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine_Shortcut (38//)"
+msgid "SHIFT + cursor"
+msgstr "SHIFT + cursor"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine (39//)"
+msgid "Delete to start/end of line"
+msgstr "Delete to start/end of line"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine_Shortcut (40//)"
+msgid "SHIFT + BACKSPACE/DELETE"
+msgstr "SHIFT + BACKSPACE/DELETE"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord (41//)"
+msgid "Goto to previous/next word"
+msgstr "Goto to previous/next word"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord_Shortcut (42//)"
+msgid "ALT + cursor"
+msgstr "ALT + cursor"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord (43//)"
+msgid "Delete previous/next word"
+msgstr "Delete previous/next word"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord_Shortcut (44//)"
+msgid "ALT + BACKSPACE/DELETE"
+msgstr "ALT + BACKSPACE/DELETE"
+
+msgctxt "MSG_SelectOnActive (45//)"
+msgid "Select on Active"
+msgstr "Select on Active"
+
+msgctxt "MSG_HELP_SelectOnActive (46//)"
+msgid ""
+"Automatically select all text when a\n"
+"BetterString object gets activated\n"
+"via TAB cycling or mouse activation."
+msgstr "Automatically select all text when a\nBetterString object gets activated\nvia TAB cycling or mouse activation."
+
+msgctxt "MSG_SelectPointer (47//)"
+msgid "Selection Pointer"
+msgstr "Selection Pointer"
+
+msgctxt "MSG_HELP_SelectPointer (48//)"
+msgid ""
+"If enabled, a custom selection pointer will appear\n"
+"when the mouse pointer is above a betterstring gadget."
+msgstr "If enabled, a custom selection pointer will appear\nwhen the mouse pointer is above a betterstring gadget."
/trunk/mcp/locale/french.ct to /trunk/mcp/locale/danish.po
--- a/trunk/mcp/locale/french.ct
+++ b/trunk/mcp/locale/danish.po
@@ -1,165 +1,215 @@
-## chunk AUTH pferrucci@free.fr
-## version $VER: BetterString_mcp.catalog 2.2 (06.02.2013)
-## language français
-## codeset 0
-;
-;
-; BetterString_mcp.ct - BetterString MUI custom prefs catalog translation file
-; $Id: french.ct 390 2013-02-06 15:52:14Z thboeckel $
-;
-;
-;#version 2
-;#language english
-;
-;
-MSG_Label_Active
-Actif :
-; Active:
-;
-MSG_Label_Background
-Arričre-plan
-; Background
-;
-MSG_Label_Cursor
-Curseur :
-; Cursor:
-;
-MSG_Label_Inactive
-Inactif :
-; Inactive:
-;
-MSG_Label_Marked
-Sélectionné :
-; Marked:
-;
-MSG_Label_Text
-Texte
-; Text
-;
-MSG_String_TestString
-Tester ici la puissance de Betterstring !
-; Test the power of BetterString here!
-;
-MSG_Help_Copy
-Tout copier ou seulement le texte sélectionné
-;
-MSG_Help_Copy_Shortcut
-Amiga + c
-;
-MSG_Help_Cut
-Tout couper ou seulement le texte sélectionné
-;
-MSG_Help_Cut_Shortcut
-Amiga + x
-;
-MSG_Help_Paste
-Coller
-;
-MSG_Help_Paste_Shortcut
-Amiga + v
-;
-MSG_Help_Undo
-Annuler la derničre opération d'effacement
-;
-MSG_Help_Undo_Shortcut
-Amiga + z
-;
-MSG_Help_Redo
-Refaire la derničre opération d'effacement
-;
-MSG_Help_Redo_Shortcut
-Amiga + Z
-;
-MSG_Help_ToggleBuffer
-Echanger la mémoire tampon originelle avec la mémoire tampon modifiée
-;
-MSG_Help_ToggleBuffer_Shortcut
-Amiga + q
-;
-MSG_Help_ToggleCaseChar
-Changer la casse du caractčre
-;
-MSG_Help_ToggleCaseChar_Shortcut
-Amiga + g
-;
-MSG_Help_ToggleCaseWord
-Changer la casse du mot
-;
-MSG_Help_ToggleCaseWord_Shortcut
-Amiga + G
-;
-MSG_Help_IncreaseNumber
-Augmenter le nombre
-;
-MSG_Help_IncreaseNumber_Shortcut
-Amiga + i
-;
-MSG_Help_DecreaseNumber
-Diminuer le nombre
-;
-MSG_Help_DecreaseNumber_Shortcut
-Amiga + d
-;
-MSG_Help_HexToDecimal
-Hexadecimal vers decimal
-;
-MSG_Help_HexToDecimal_Shortcut
-Amiga + #
-;
-MSG_Help_DecimalToHex
-Decimal vers hexadecimal
-;
-MSG_Help_DecimalToHex_Shortcut
-Amiga + $
-;
-MSG_Help_FilenameCompletition
-Complčte les noms de fichiers (Utiliser SHIFT pour retour arričre)
-;
-MSG_Help_FilenameCompletition_Shortcut
-Amiga + TAB
-;
-MSG_Help_Mark
-Sélectionner
-;
-MSG_Help_Mark_Shortcut
-CTRL + flčche
-;
-MSG_Help_GotoToStartEndOfLine
-Aller jusqu'au début ou la fin de la ligne
-;
-MSG_Help_GotoToStartEndOfLine_Shortcut
-SHIFT + flčche
-;
-MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine
-Effacer jusqu'au début ou la fin de la ligne
-;
-MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine_Shortcut
-SHIFT + Retour arričre/Suppression
-;
-MSG_Help_GotoToPrevNextWord
-Aller jusqu'au mot précédent ou suivant
-;
-MSG_Help_GotoToPrevNextWord_Shortcut
-ALT + flčche
-;
-MSG_Help_DeleteToPrevNextWord
-Effacer le mot précédent ou suivant
-;
-MSG_Help_DeleteToPrevNextWord_Shortcut
-ALT + Retour arričre/Suppression
-;
-MSG_SelectOnActive
-Sélection lorsque l'objet est actif
-;
-MSG_HELP_SelectOnActive
-Sélectionner automatiquement tout le texte\n\
-lorsqu'un objet BetterString est activé\n\
-via la touche TAB ou ŕ l'aide de la souris.
-;
-MSG_SelectPointer
-Pointeur de sélection
-;
-MSG_HELP_SelectPointer
-Si activé, un pointeur de sélection personnalisé apparaîtra\n\
-lorsque la souris sera placée au dessus d'un objet BetterString.
-;
+# Translation catalog description file (pot-style)
+# $Id: danish.po 414 2014-02-18 23:58:49Z damato $
+# 
+# WARNING: This file was automatically generated by cd2po.sh
+# 
+# version 2
+# language english
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MCC BetterString\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sf.net/p/bstring-mcc/\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-18 15:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-18 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: damato <mail@jens-maus.de>\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/bstring-mcc/language/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "MSG_Label_Active (0//)"
+msgid "Active:"
+msgstr "Aktiv:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Background (1//)"
+msgid "Background"
+msgstr "Baggrund"
+
+msgctxt "MSG_Label_Cursor (2//)"
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Markør:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Inactive (5//)"
+msgid "Inactive:"
+msgstr "Inaktiv:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Marked (6//)"
+msgid "Marked:"
+msgstr "Markeret:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Text (7//)"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+msgctxt "MSG_String_TestString (8//)"
+msgid "Test the power of BetterString here!"
+msgstr "Her kan du prøve BetterStrings mange muligheder."
+
+msgctxt "MSG_Help_Copy (9//)"
+msgid "Copy all or marked text"
+msgstr "Kopierer al eller markeret tekst"
+
+msgctxt "MSG_Help_Copy_Shortcut (10//)"
+msgid "Amiga + c"
+msgstr "Amiga + c"
+
+msgctxt "MSG_Help_Cut (11//)"
+msgid "Cut all or marked text"
+msgstr "Klipper al eller markeret tekst"
+
+msgctxt "MSG_Help_Cut_Shortcut (12//)"
+msgid "Amiga + x"
+msgstr "Amiga + x"
+
+msgctxt "MSG_Help_Paste (13//)"
+msgid "Paste"
+msgstr "IndsĂŚtter"
+
+msgctxt "MSG_Help_Paste_Shortcut (14//)"
+msgid "Amiga + v"
+msgstr "Amiga + v"
+
+msgctxt "MSG_Help_Undo (15//)"
+msgid "Undo last deletion"
+msgstr "Tilbagefører seneste sletning"
+
+msgctxt "MSG_Help_Undo_Shortcut (16//)"
+msgid "Amiga + z"
+msgstr "Amiga + z"
+
+msgctxt "MSG_Help_Redo (17//)"
+msgid "Redo last deletion"
+msgstr "Genudfører seneste sletning"
+
+msgctxt "MSG_Help_Redo_Shortcut (18//)"
+msgid "Amiga + Z"
+msgstr "Amiga + Z"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer (19//)"
+msgid "Toggle between original and modified buffer"
+msgstr "Skifter mellem oprindelig og ĂŚndret buffer"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer_Shortcut (20//)"
+msgid "Amiga + q"
+msgstr "Amiga + q"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar (21//)"
+msgid "Toggle case on character"
+msgstr "Skifter bogstavet mellem store og smĂĽ"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar_Shortcut (22//)"
+msgid "Amiga + g"
+msgstr "Amiga + g"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord (23//)"
+msgid "Toggle case on word"
+msgstr "Skifter ordet mellem store og smĂĽ bogstaver"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord_Shortcut (24//)"
+msgid "Amiga + G"
+msgstr "Amiga + G"
+
+msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber (25//)"
+msgid "Increase number"
+msgstr "Øger tallet"
+
+msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber_Shortcut (26//)"
+msgid "Amiga + i"
+msgstr "Amiga + i"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber (27//)"
+msgid "Decrease number"
+msgstr "Mindsker tallet"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber_Shortcut (28//)"
+msgid "Amiga + d"
+msgstr "Amiga + d"
+
+msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal (29//)"
+msgid "Hex to Decimal"
+msgstr "Hex til decimal"
+
+msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal_Shortcut (30//)"
+msgid "Amiga + #"
+msgstr "Amiga + #"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex (31//)"
+msgid "Decimal to Hex"
+msgstr "Decimal til hex"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex_Shortcut (32//)"
+msgid "Amiga + $"
+msgstr "Amiga + $"
+
+msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition (33//)"
+msgid "Filenamecompletion (use SHIFT to cycle back)"
+msgstr "Filnavnsfuldførelse (brug SKIFT for at bladre baglÌns)"
+
+msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition_Shortcut (34//)"
+msgid "Amiga + TAB"
+msgstr "Amiga + TAB"
+
+msgctxt "MSG_Help_Mark (35//)"
+msgid "Mark"
+msgstr "Markerer"
+
+msgctxt "MSG_Help_Mark_Shortcut (36//)"
+msgid "CTRL + cursor"
+msgstr "CTRL + pile"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine (37//)"
+msgid "Goto to start/end of line"
+msgstr "Hopper til start/slut af linje"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine_Shortcut (38//)"
+msgid "SHIFT + cursor"
+msgstr "SKIFT + pile"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine (39//)"
+msgid "Delete to start/end of line"
+msgstr "Sletter til start/slut af linje"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine_Shortcut (40//)"
+msgid "SHIFT + BACKSPACE/DELETE"
+msgstr "SKIFT + slet baglĂŚns/slet"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord (41//)"
+msgid "Goto to previous/next word"
+msgstr "Hopper til forrige/nĂŚste ord"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord_Shortcut (42//)"
+msgid "ALT + cursor"
+msgstr "ALT + pile"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord (43//)"
+msgid "Delete previous/next word"
+msgstr "Sletter forrige/nĂŚste ord"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord_Shortcut (44//)"
+msgid "ALT + BACKSPACE/DELETE"
+msgstr "ALT + slet baglĂŚns/slet"
+
+msgctxt "MSG_SelectOnActive (45//)"
+msgid "Select on Active"
+msgstr "MarkĂŠr ved aktivering"
+
+msgctxt "MSG_HELP_SelectOnActive (46//)"
+msgid ""
+"Automatically select all text when a\n"
+"BetterString object gets activated\n"
+"via TAB cycling or mouse activation."
+msgstr "Markerer automatisk al tekst nĂĽr et\nBetterString-objekt bliver aktiveret\nved brug af TAB-tasten eller musen."
+
+msgctxt "MSG_SelectPointer (47//)"
+msgid "Selection Pointer"
+msgstr "Markerings-musepil"
+
+msgctxt "MSG_HELP_SelectPointer (48//)"
+msgid ""
+"If enabled, a custom selection pointer will appear\n"
+"when the mouse pointer is above a betterstring gadget."
+msgstr "Ved hak her vil en sĂŚrlig musepil til markering blive\nvist nĂĽr musepilen er over et BetterString-objekt."
/trunk/mcp/locale/german.ct to /trunk/mcp/locale/swedish.po
--- a/trunk/mcp/locale/german.ct
+++ b/trunk/mcp/locale/swedish.po
@@ -1,162 +1,215 @@
-## chunk AUTH Jens Maus, Thore Böckelmann
-## version $VER: BetterString_mcp.catalog 2.4 (13.12.2013)
-## language deutsch
-## codeset 0
-;
-;
-; BetterString_mcp.ct - BetterString MUI custom prefs catalog translation file
-; $Id: german.ct 410 2013-12-13 19:44:26Z damato $
-;
-;
-MSG_Label_Active
-Aktiv:
-; Active:
-;
-MSG_Label_Background
-Hintergrund
-; Background
-;
-MSG_Label_Cursor
-Cursor:
-; Cursor:
-;
-MSG_Label_Inactive
-Inaktiv:
-; Inactive:
-;
-MSG_Label_Marked
-Markiert:
-; Marked:
-;
-MSG_Label_Text
-Text
-; Text
-;
-MSG_String_TestString
-Teste BetterString hier!
-; Test the power of BetterString here!
-;
-MSG_Help_Copy
-Kopiert den kompletten oder markierten Text
-;
-MSG_Help_Copy_Shortcut
-Amiga + c
-;
-MSG_Help_Cut
-Schneidet den kompletten oder markierten Text aus
-;
-MSG_Help_Cut_Shortcut
-Amiga + x
-;
-MSG_Help_Paste
-Einfügen
-;
-MSG_Help_Paste_Shortcut
-Amiga + v
-;
-MSG_Help_Undo
-Letzte Änderung rückgängig machen
-;
-MSG_Help_Undo_Shortcut
-Amiga + z
-;
-MSG_Help_Redo
-Letzte Änderung wiederherstellen
-;
-MSG_Help_Redo_Shortcut
-Amiga + Z
-;
-MSG_Help_ToggleBuffer
-Zwischen normalem und geänderten Puffer umschalten
-;
-MSG_Help_ToggleBuffer_Shortcut
-Amiga + q
-;
-MSG_Help_ToggleCaseChar
-Groß-/Kleinschreibung für Zeichen umschalten
-;
-MSG_Help_ToggleCaseChar_Shortcut
-Amiga + g
-;
-MSG_Help_ToggleCaseWord
-Groß-/Kleinschreibung für Wort umschalten
-;
-MSG_Help_ToggleCaseWord_Shortcut
-Amiga + G
-;
-MSG_Help_IncreaseNumber
-Zahl vergrößern
-;
-MSG_Help_IncreaseNumber_Shortcut
-Amiga + i
-;
-MSG_Help_DecreaseNumber
-Zahl verkleinern
-;
-MSG_Help_DecreaseNumber_Shortcut
-Amiga + d
-;
-MSG_Help_HexToDecimal
-Hex zu Dezimal
-;
-MSG_Help_HexToDecimal_Shortcut
-Amiga + #
-;
-MSG_Help_DecimalToHex
-Dezimal zu Hex
-;
-MSG_Help_DecimalToHex_Shortcut
-Amiga + $
-;
-MSG_Help_FilenameCompletition
-Dateinamenvervollständigung (SHIFT für umgekehrte Richtung)
-;
-MSG_Help_FilenameCompletition_Shortcut
-Amiga + TAB
-;
-MSG_Help_Mark
-Markieren
-;
-MSG_Help_Mark_Shortcut
-CTRL + Cursortasten
-;
-MSG_Help_GotoToStartEndOfLine
-Sprung zu Anfang/Ende der Zeile
-;
-MSG_Help_GotoToStartEndOfLine_Shortcut
-SHIFT + Cursortasten
-;
-MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine
-Bis zum Anfang/Ende der Zeile löschen
-;
-MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine_Shortcut
-SHIFT + BACKSPACE/DELETE
-;
-MSG_Help_GotoToPrevNextWord
-Sprung zum vorherigen/nächsten Wort
-;
-MSG_Help_GotoToPrevNextWord_Shortcut
-ALT + Cursortasten
-;
-MSG_Help_DeleteToPrevNextWord
-Lösche vorheriges/nächstes Wort
-;
-MSG_Help_DeleteToPrevNextWord_Shortcut
-ALT + BACKSPACE/DELETE
-;
-MSG_SelectOnActive
-Auswahl bei Aktivierung
-;
-MSG_HELP_SelectOnActive
-Wenn ausgewählt wird der Inhalt eines\n\
-BetterString Objektes automatisch selektiert\n\
-wenn es per TAB oder Mauszeiger aktiviert wird.
-;
-MSG_SelectPointer
-Auswahl-Mauszeiger
-;
-MSG_HELP_SelectPointer
-Wenn ausgewählt wird ein spezieller Mauszeiger\n\
-dargestellt der das selektieren von Zeichen\n\
-vereinfachen soll.
-;
+# Translation catalog description file (pot-style)
+# $Id: swedish.po 414 2014-02-18 23:58:49Z damato $
+# 
+# WARNING: This file was automatically generated by cd2po.sh
+# 
+# version 2
+# language english
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MCC BetterString\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sf.net/p/bstring-mcc/\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-18 15:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-18 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: damato <mail@jens-maus.de>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/bstring-mcc/language/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "MSG_Label_Active (0//)"
+msgid "Active:"
+msgstr "Aktiv:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Background (1//)"
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrund"
+
+msgctxt "MSG_Label_Cursor (2//)"
+msgid "Cursor:"
+msgstr "MarkĂśr:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Inactive (5//)"
+msgid "Inactive:"
+msgstr "Inaktiv:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Marked (6//)"
+msgid "Marked:"
+msgstr "Markerad:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Text (7//)"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+msgctxt "MSG_String_TestString (8//)"
+msgid "Test the power of BetterString here!"
+msgstr "Testa BetterStrings styrka här!"
+
+msgctxt "MSG_Help_Copy (9//)"
+msgid "Copy all or marked text"
+msgstr "Kopiera allt eller markerad text"
+
+msgctxt "MSG_Help_Copy_Shortcut (10//)"
+msgid "Amiga + c"
+msgstr "Amiga + c"
+
+msgctxt "MSG_Help_Cut (11//)"
+msgid "Cut all or marked text"
+msgstr "Klipp ut allt eller markerad text"
+
+msgctxt "MSG_Help_Cut_Shortcut (12//)"
+msgid "Amiga + x"
+msgstr "Amiga + x"
+
+msgctxt "MSG_Help_Paste (13//)"
+msgid "Paste"
+msgstr "Klistra in"
+
+msgctxt "MSG_Help_Paste_Shortcut (14//)"
+msgid "Amiga + v"
+msgstr "Amiga + v"
+
+msgctxt "MSG_Help_Undo (15//)"
+msgid "Undo last deletion"
+msgstr "Ångra senaste radering"
+
+msgctxt "MSG_Help_Undo_Shortcut (16//)"
+msgid "Amiga + z"
+msgstr "Amiga + z"
+
+msgctxt "MSG_Help_Redo (17//)"
+msgid "Redo last deletion"
+msgstr "GĂśr om senaste radering"
+
+msgctxt "MSG_Help_Redo_Shortcut (18//)"
+msgid "Amiga + Z"
+msgstr "Amiga + Z"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer (19//)"
+msgid "Toggle between original and modified buffer"
+msgstr "Växla mellan original och modifierad buffer"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer_Shortcut (20//)"
+msgid "Amiga + q"
+msgstr "Amiga + q"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar (21//)"
+msgid "Toggle case on character"
+msgstr "Växla mellan stor och liten bokstav"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar_Shortcut (22//)"
+msgid "Amiga + g"
+msgstr "Amiga + g"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord (23//)"
+msgid "Toggle case on word"
+msgstr "Växla mellan stor och liten bokstav pü ord"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord_Shortcut (24//)"
+msgid "Amiga + G"
+msgstr "Amiga + G"
+
+msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber (25//)"
+msgid "Increase number"
+msgstr "Öka nummer"
+
+msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber_Shortcut (26//)"
+msgid "Amiga + i"
+msgstr "Amiga + i"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber (27//)"
+msgid "Decrease number"
+msgstr "Minska nummer"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber_Shortcut (28//)"
+msgid "Amiga + d"
+msgstr "Amiga + d"
+
+msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal (29//)"
+msgid "Hex to Decimal"
+msgstr "Hex till decimal"
+
+msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal_Shortcut (30//)"
+msgid "Amiga + #"
+msgstr "Amiga + #"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex (31//)"
+msgid "Decimal to Hex"
+msgstr "Decimal till hex"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex_Shortcut (32//)"
+msgid "Amiga + $"
+msgstr "Amiga + $"
+
+msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition (33//)"
+msgid "Filenamecompletion (use SHIFT to cycle back)"
+msgstr "Filnamnskomplettering (använd SHIFT fÜr att gü baküt)"
+
+msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition_Shortcut (34//)"
+msgid "Amiga + TAB"
+msgstr "Amiga + TAB"
+
+msgctxt "MSG_Help_Mark (35//)"
+msgid "Mark"
+msgstr "Markera"
+
+msgctxt "MSG_Help_Mark_Shortcut (36//)"
+msgid "CTRL + cursor"
+msgstr "CTRL + markĂśr"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine (37//)"
+msgid "Goto to start/end of line"
+msgstr "GĂĽ till bĂśrjan/slutet av rad"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine_Shortcut (38//)"
+msgid "SHIFT + cursor"
+msgstr "SHIFT + markĂśr"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine (39//)"
+msgid "Delete to start/end of line"
+msgstr "Radera till bĂśrjan/slutet av rad"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine_Shortcut (40//)"
+msgid "SHIFT + BACKSPACE/DELETE"
+msgstr "SHIFT + BACKSPACE/DELETE"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord (41//)"
+msgid "Goto to previous/next word"
+msgstr "Gü till fÜregüende/nästa ord"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord_Shortcut (42//)"
+msgid "ALT + cursor"
+msgstr "ALT + markĂśr"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord (43//)"
+msgid "Delete previous/next word"
+msgstr "Radera fÜregüende/nästa ord"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord_Shortcut (44//)"
+msgid "ALT + BACKSPACE/DELETE"
+msgstr "ALT + BACKSPACE/DELETE"
+
+msgctxt "MSG_SelectOnActive (45//)"
+msgid "Select on Active"
+msgstr "Markera när aktiv"
+
+msgctxt "MSG_HELP_SelectOnActive (46//)"
+msgid ""
+"Automatically select all text when a\n"
+"BetterString object gets activated\n"
+"via TAB cycling or mouse activation."
+msgstr "Markera automatiskt all text när ett\nBetterString objekt blir aktivt, via\nTAB cykling eller mus aktivering."
+
+msgctxt "MSG_SelectPointer (47//)"
+msgid "Selection Pointer"
+msgstr "Markeringspekare"
+
+msgctxt "MSG_HELP_SelectPointer (48//)"
+msgid ""
+"If enabled, a custom selection pointer will appear\n"
+"when the mouse pointer is above a betterstring gadget."
+msgstr "Om vald, kommer en specialpekare att visas\nnär muspekaren är ovanfÜr ett betterstring objekt."
/trunk/mcp/locale/greek.ct to /trunk/mcp/locale/german.po
--- a/trunk/mcp/locale/greek.ct
+++ b/trunk/mcp/locale/german.po
@@ -1,212 +1,215 @@
-## chunk AUTH Anthony Iliakis (amiga.phantom@yahoo.gr)
-## version $VER: BetterString_mcp.catalog 2.2 (30.4.2013)
-## language greek
-## codeset 10
-;
-; Greek translation by Anthony Iliakis (phantom@amigafuture.de)
-;
-; BetterString_mcp.cd - BetterString MUI custom prefs catalog description file
-; $Id: greek.ct 408 2013-04-30 20:15:05Z thboeckel $
-;
-;#version 2
-;#language english
-;
-;
-MSG_Label_Active
-Ενεργό:
-; Active:
-;
-MSG_Label_Background
-Φόντο
-; Background
-;
-MSG_Label_Cursor
-Κέρσορας:
-; Cursor:
-;
-;MSG_Label_Frame
-;Πλαίσιο:
-; Frame:
-;
-MSG_Label_Inactive
-Ανενεργό:
-; Inactive:
-;
-MSG_Label_Marked
-Μαρκαρισμένο:
-; Marked:
-;
-MSG_Label_Text
-Κείμενο
-; Text
-;
-MSG_String_TestString
-Δοκιμάστε εδώ τις δυνατότητες του BetterString!
-; Test the power of BetterString here!
-;
-MSG_Help_Copy
-Αντιγράψτε όλο ή το μαρκαρισμένο κείμενο
-; Copy all or marked text
-;
-MSG_Help_Copy_Shortcut
-Amiga + c
-; Amiga + c
-;
-MSG_Help_Cut
-Αποκοπή όλου ή του μαρκαρισμένου κειμένου
-; Cut all or marked text
-;
-MSG_Help_Cut_Shortcut
-Amiga + x
-; Amiga + x
-;
-MSG_Help_Paste
-Επικόλληση
-; Paste
-;
-MSG_Help_Paste_Shortcut
-Amiga + v
-; Amiga + v
-;
-MSG_Help_Undo
-Αναίρεση τελευταίας διαγραφής
-; Undo last deletion
-;
-MSG_Help_Undo_Shortcut
-Amiga + z
-; Amiga + z
-;
-MSG_Help_Redo
-Επανάληψη τελευταίας διαγραφής
-; Redo last deletion
-;
-MSG_Help_Redo_Shortcut
-Amiga + Z
-; Amiga + Z
-;
-MSG_Help_ToggleBuffer
-Εναλλαγή μεταξύ αρχικής και τροποποιημένης προσωρινής μνήμης
-; Toggle between original and modified buffer
-;
-MSG_Help_ToggleBuffer_Shortcut
-Amiga + q
-; Amiga + q
-;
-MSG_Help_ToggleCaseChar
-Εναλλαγή πεζών/κεφαλαίων στο χαρακτήρα
-; Toggle case on character
-;
-MSG_Help_ToggleCaseChar_Shortcut
-Amiga + g
-; Amiga + g
-;
-MSG_Help_ToggleCaseWord
-Εναλλαγή πεζών/κεφαλαίων στη λέξη
-; Toggle case on word
-;
-MSG_Help_ToggleCaseWord_Shortcut
-Amiga + G
-; Amiga + G
-;
-MSG_Help_IncreaseNumber
-Αυξήστε τον αριθμό
-; Increase number
-;
-MSG_Help_IncreaseNumber_Shortcut
-Amiga + i
-; Amiga + i
-;
-MSG_Help_DecreaseNumber
-Μειώστε τον αριθμό
-; Decrease number
-;
-MSG_Help_DecreaseNumber_Shortcut
-Amiga + d
-; Amiga + d
-;
-MSG_Help_HexToDecimal
-Δεκαεξαδικό σε δεκαδικό σύστημα
-; Hex to Decimal
-;
-MSG_Help_HexToDecimal_Shortcut
-Amiga + #
-; Amiga + #
-;
-MSG_Help_DecimalToHex
-Δεκαδικό σε δεκαεξαδικό σύστημα
-; Decimal to Hex
-;
-MSG_Help_DecimalToHex_Shortcut
-Amiga + $
-; Amiga + $
-;
-MSG_Help_FilenameCompletition
-Συμπλήρωση ονόματος αρχείου (χρησιμοποιήστε το SHIFT για να πάτε πίσω)
-; Filenamecompletion (use SHIFT to cycle back)
-;
-MSG_Help_FilenameCompletition_Shortcut
-Amiga + TAB
-; Amiga + TAB
-;
-MSG_Help_Mark
-Μαρκάρισμα
-; Mark
-;
-MSG_Help_Mark_Shortcut
-CTRL + κέρσορας
-; CTRL + cursor
-;
-MSG_Help_GotoToStartEndOfLine
-Πηγαίνετε στην αρχή/τέλος της γραμμής
-; Goto to start/end of line
-;
-MSG_Help_GotoToStartEndOfLine_Shortcut
-SHIFT + κέρσορας
-; SHIFT + cursor
-;
-MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine
-Διαγράψτε από την αρχή/τέλος της γραμμής
-; Delete to start/end of line
-;
-MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine_Shortcut
-SHIFT + BACKSPACE/DELETE
-; SHIFT + BACKSPACE/DELETE
-;
-MSG_Help_GotoToPrevNextWord
-Πηγαίνετε στη προηγούμενη/επόμενη λέξη
-; Goto to previous/next word
-;
-MSG_Help_GotoToPrevNextWord_Shortcut
-ALT + κέρσορας
-; ALT + cursor
-;
-MSG_Help_DeleteToPrevNextWord
-Διαγράψτε τη προηγούμενη/επόμενη λέξη
-; Delete previous/next word
-;
-MSG_Help_DeleteToPrevNextWord_Shortcut
-ALT + BACKSPACE/DELETE
-; ALT + BACKSPACE/DELETE
-;
-MSG_SelectOnActive
-Επιλογή όταν είναι ενεργό
-; Select on Active
-;
-MSG_HELP_SelectOnActive
-Επιλογή όλου του κειμένου αυτόματα όταν ένα\n\
-αντικείμενο BetterString ενεργοποιείται μέσω της\n\
-κύλισης TAB ή την ενεργοποίηση του ποντικιού.
-; Automatically select all text when a\n\
-; BetterString object gets activated\n\
-; via TAB cycling or mouse activation.
-;
-MSG_SelectPointer
-Επιλογή δείκτη
-; Selection Pointer
-;
-MSG_HELP_SelectPointer
-Αν ενεργοποιηθεί, θα εμφανιστεί μια τροποποιημένη επιλογή δείκτη\n\
-όταν ο δείκτης του ποντικιού είναι πάνω από ένα αντικείμενο BetterString.
-; If enabled, a custom selection pointer will appear\n\
-; when the mouse pointer is above a betterstring gadget.
-;
+# Translation catalog description file (pot-style)
+# $Id: german.po 414 2014-02-18 23:58:49Z damato $
+# 
+# WARNING: This file was automatically generated by cd2po.sh
+# 
+# version 2
+# language english
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MCC BetterString\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sf.net/p/bstring-mcc/\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-18 15:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-18 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: damato <mail@jens-maus.de>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/bstring-mcc/language/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "MSG_Label_Active (0//)"
+msgid "Active:"
+msgstr "Aktiv:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Background (1//)"
+msgid "Background"
+msgstr "Hintergrund"
+
+msgctxt "MSG_Label_Cursor (2//)"
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Cursor:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Inactive (5//)"
+msgid "Inactive:"
+msgstr "Inaktiv:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Marked (6//)"
+msgid "Marked:"
+msgstr "Markiert:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Text (7//)"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+msgctxt "MSG_String_TestString (8//)"
+msgid "Test the power of BetterString here!"
+msgstr "Teste BetterString hier!"
+
+msgctxt "MSG_Help_Copy (9//)"
+msgid "Copy all or marked text"
+msgstr "Kopiert den kompletten oder markierten Text"
+
+msgctxt "MSG_Help_Copy_Shortcut (10//)"
+msgid "Amiga + c"
+msgstr "Amiga + c"
+
+msgctxt "MSG_Help_Cut (11//)"
+msgid "Cut all or marked text"
+msgstr "Schneidet den kompletten oder markierten Text aus"
+
+msgctxt "MSG_Help_Cut_Shortcut (12//)"
+msgid "Amiga + x"
+msgstr "Amiga + x"
+
+msgctxt "MSG_Help_Paste (13//)"
+msgid "Paste"
+msgstr "EinfΓΌgen"
+
+msgctxt "MSG_Help_Paste_Shortcut (14//)"
+msgid "Amiga + v"
+msgstr "Amiga + v"
+
+msgctxt "MSG_Help_Undo (15//)"
+msgid "Undo last deletion"
+msgstr "Letzte Γ„nderung rΓΌckgΓ€ngig machen"
+
+msgctxt "MSG_Help_Undo_Shortcut (16//)"
+msgid "Amiga + z"
+msgstr "Amiga + z"
+
+msgctxt "MSG_Help_Redo (17//)"
+msgid "Redo last deletion"
+msgstr "Letzte Γ„nderung wiederherstellen"
+
+msgctxt "MSG_Help_Redo_Shortcut (18//)"
+msgid "Amiga + Z"
+msgstr "Amiga + Z"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer (19//)"
+msgid "Toggle between original and modified buffer"
+msgstr "Zwischen normalem und geΓ€nderten Puffer umschalten"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer_Shortcut (20//)"
+msgid "Amiga + q"
+msgstr "Amiga + q"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar (21//)"
+msgid "Toggle case on character"
+msgstr "Groß-/Kleinschreibung für Zeichen umschalten"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar_Shortcut (22//)"
+msgid "Amiga + g"
+msgstr "Amiga + g"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord (23//)"
+msgid "Toggle case on word"
+msgstr "Groß-/Kleinschreibung für Wort umschalten"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord_Shortcut (24//)"
+msgid "Amiga + G"
+msgstr "Amiga + G"
+
+msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber (25//)"
+msgid "Increase number"
+msgstr "Zahl vergrâßern"
+
+msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber_Shortcut (26//)"
+msgid "Amiga + i"
+msgstr "Amiga + i"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber (27//)"
+msgid "Decrease number"
+msgstr "Zahl verkleinern"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber_Shortcut (28//)"
+msgid "Amiga + d"
+msgstr "Amiga + d"
+
+msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal (29//)"
+msgid "Hex to Decimal"
+msgstr "Hex zu Dezimal"
+
+msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal_Shortcut (30//)"
+msgid "Amiga + #"
+msgstr "Amiga + #"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex (31//)"
+msgid "Decimal to Hex"
+msgstr "Dezimal zu Hex"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex_Shortcut (32//)"
+msgid "Amiga + $"
+msgstr "Amiga + $"
+
+msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition (33//)"
+msgid "Filenamecompletion (use SHIFT to cycle back)"
+msgstr "DateinamenvervollstΓ€ndigung (SHIFT fΓΌr umgekehrte Richtung)"
+
+msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition_Shortcut (34//)"
+msgid "Amiga + TAB"
+msgstr "Amiga + TAB"
+
+msgctxt "MSG_Help_Mark (35//)"
+msgid "Mark"
+msgstr "Markieren"
+
+msgctxt "MSG_Help_Mark_Shortcut (36//)"
+msgid "CTRL + cursor"
+msgstr "CTRL + Cursortasten"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine (37//)"
+msgid "Goto to start/end of line"
+msgstr "Sprung zu Anfang/Ende der Zeile"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine_Shortcut (38//)"
+msgid "SHIFT + cursor"
+msgstr "SHIFT + Cursortasten"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine (39//)"
+msgid "Delete to start/end of line"
+msgstr "Bis zum Anfang/Ende der Zeile lΓΆschen"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine_Shortcut (40//)"
+msgid "SHIFT + BACKSPACE/DELETE"
+msgstr "SHIFT + BACKSPACE/DELETE"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord (41//)"
+msgid "Goto to previous/next word"
+msgstr "Sprung zum vorherigen/nΓ€chsten Wort"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord_Shortcut (42//)"
+msgid "ALT + cursor"
+msgstr "ALT + Cursortasten"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord (43//)"
+msgid "Delete previous/next word"
+msgstr "LΓΆsche vorheriges/nΓ€chstes Wort"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord_Shortcut (44//)"
+msgid "ALT + BACKSPACE/DELETE"
+msgstr "ALT + BACKSPACE/DELETE"
+
+msgctxt "MSG_SelectOnActive (45//)"
+msgid "Select on Active"
+msgstr "Auswahl bei Aktivierung"
+
+msgctxt "MSG_HELP_SelectOnActive (46//)"
+msgid ""
+"Automatically select all text when a\n"
+"BetterString object gets activated\n"
+"via TAB cycling or mouse activation."
+msgstr "Wenn ausgewΓ€hlt wird der Inhalt eines\nBetterString Objektes automatisch selektiert\nwenn es per TAB oder Mauszeiger aktiviert wird."
+
+msgctxt "MSG_SelectPointer (47//)"
+msgid "Selection Pointer"
+msgstr "Auswahl-Mauszeiger"
+
+msgctxt "MSG_HELP_SelectPointer (48//)"
+msgid ""
+"If enabled, a custom selection pointer will appear\n"
+"when the mouse pointer is above a betterstring gadget."
+msgstr "Wenn ausgewΓ€hlt wird ein spezieller Mauszeiger\ndargestellt der das selektieren von Zeichen\nvereinfachen soll."
/trunk/mcp/locale/italian.ct to /trunk/mcp/locale/italian.po
--- a/trunk/mcp/locale/italian.ct
+++ b/trunk/mcp/locale/italian.po
@@ -1,205 +1,215 @@
-## version $VER: BetterString_mcp.catalog 2.5 (06.02.2013)
-## language italiano
-## codeset 0
-## chunk AUTH Translated by Samir Hawamdeh (http://www.betatesting.it/backforthefuture)
-;
-; BetterString_mcp.cd - Catalogo italiano delle preferenze BetterString MUI
-; BetterString_mcp.cd - BetterString MUI custom prefs catalog description file
-; Compiled with FlexCat 2.9 PPC (AmigaOS4)
-; $Id: italian.ct 390 2013-02-06 15:52:14Z thboeckel $
-;
-MSG_Label_Active
-Attivo:
-; Active:
-;
-MSG_Label_Background
-Sfondo
-; Background
-;
-MSG_Label_Cursor
-Cursore:
-; Cursor:
-;
-MSG_Label_Inactive
-Inattivo:
-; Inactive:
-;
-MSG_Label_Marked
-Marcato:
-; Marked:
-;
-MSG_Label_Text
-Testo
-; Text
-;
-MSG_String_TestString
-Testa la potenza della BetterString qui!
-; Test the power of BetterString here!
-;
-MSG_Help_Copy
-Copia tutto o marca testo
-; Copy all or marked text
-;
-MSG_Help_Copy_Shortcut
-Amiga + c
-; Amiga + c
-;
-MSG_Help_Cut
-Taglia tutto o marca testo
-; Cut all or marked text
-;
-MSG_Help_Cut_Shortcut
-Amiga + x
-; Amiga + x
-;
-MSG_Help_Paste
-Incolla
-; Paste
-;
-MSG_Help_Paste_Shortcut
-Amiga + v
-; Amiga + v
-;
-MSG_Help_Undo
-Annulla l'ultima cancellazione
-; Undo last deletion
-;
-MSG_Help_Undo_Shortcut
-Amiga + z
-; Amiga + z
-;
-MSG_Help_Redo
-Ripristina l'ultima cancellazione
-; Redo last deletion
-;
-MSG_Help_Redo_Shortcut
-Amiga + Z
-; Amiga + Z
-;
-MSG_Help_ToggleBuffer
-Alterna tra buffer originale e modificato
-; Toggle between original and modified buffer
-;
-MSG_Help_ToggleBuffer_Shortcut
-Amiga + q
-; Amiga + q
-;
-MSG_Help_ToggleCaseChar
-Alterna maiuscole/minuscole sul carattere
-; Toggle case on character
-;
-MSG_Help_ToggleCaseChar_Shortcut
-Amiga + g
-; Amiga + g
-;
-MSG_Help_ToggleCaseWord
-Alterna maiuscole/minuscole sulla parola
-; Toggle case on word
-;
-MSG_Help_ToggleCaseWord_Shortcut
-Amiga + G
-; Amiga + G
-;
-MSG_Help_IncreaseNumber
-Incrementa numero
-; Increase number
-;
-MSG_Help_IncreaseNumber_Shortcut
-Amiga + i
-; Amiga + i
-;
-MSG_Help_DecreaseNumber
-Decrementa numero
-; Decrease number
-;
-MSG_Help_DecreaseNumber_Shortcut
-Amiga + d
-; Amiga + d
-;
-MSG_Help_HexToDecimal
-Hex su Decimale
-; Hex to Decimal
-;
-MSG_Help_HexToDecimal_Shortcut
-Amiga + #
-; Amiga + #
-;
-MSG_Help_DecimalToHex
-Decimale su Hex
-; Decimal to Hex
-;
-MSG_Help_DecimalToHex_Shortcut
-Amiga + $
-; Amiga + $
-;
-MSG_Help_FilenameCompletition
-Auto-completamento del nome file (SHIFT per tornare indietro)
-; Filenamecompletion (use SHIFT to cycle back)
-;
-MSG_Help_FilenameCompletition_Shortcut
-Amiga + TAB
-; Amiga + TAB
-;
-MSG_Help_Mark
-Marca
-; Mark
-;
-MSG_Help_Mark_Shortcut
-CTRL + cursore
-; CTRL + cursor
-;
-MSG_Help_GotoToStartEndOfLine
-Vai all'inizio/fine della linea
-; Goto to start/end of line
-;
-MSG_Help_GotoToStartEndOfLine_Shortcut
-SHIFT + cursore
-; SHIFT + cursor
-;
-MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine
-Cancella l'inizio/fine della linea
-; Delete to start/end of line
-;
-MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine_Shortcut
-SHIFT + SPAZIO/CANC
-; SHIFT + BACKSPACE/DELETE
-;
-MSG_Help_GotoToPrevNextWord
-Vai alla parola precedente/successiva
-; Goto to previous/next word
-;
-MSG_Help_GotoToPrevNextWord_Shortcut
-ALT + cursore
-; ALT + cursor
-;
-MSG_Help_DeleteToPrevNextWord
-Cancella la parola precedente/successiva
-; Delete previous/next word
-;
-MSG_Help_DeleteToPrevNextWord_Shortcut
-ALT + SPAZIO/CANC
-; ALT + BACKSPACE/DELETE
-;
-MSG_SelectOnActive
-Seleziona su attivo
-; Select on Active
-;
-MSG_HELP_SelectOnActive
-Seleziona tutto il testo automaticamente\n\
-quando un oggetto BetterString � attivato\n\
-tramite il tasto TAB o con il mouse.
-; Automatically select all text when a
-; BetterString object gets activated
-; via TAB cycling or mouse activation.
-;
-MSG_SelectPointer
-Selezione puntatore
-; Selection Pointer
-;
-MSG_HELP_SelectPointer
-Se attivato, una selezione predefinita del puntatore apparir�\n\
-come risultato del passaggio del puntatore stesso al di sopra\n\
-di un gadget BetterString.
-; If enabled, a custom selection pointer will appear
-; when the mouse pointer is above a betterstring gadget.
-;
+# Translation catalog description file (pot-style)
+# $Id: italian.po 414 2014-02-18 23:58:49Z damato $
+# 
+# WARNING: This file was automatically generated by cd2po.sh
+# 
+# version 2
+# language english
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MCC BetterString\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sf.net/p/bstring-mcc/\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-18 15:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-18 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: damato <mail@jens-maus.de>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/bstring-mcc/language/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "MSG_Label_Active (0//)"
+msgid "Active:"
+msgstr "Attivo:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Background (1//)"
+msgid "Background"
+msgstr "Sfondo"
+
+msgctxt "MSG_Label_Cursor (2//)"
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Cursore:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Inactive (5//)"
+msgid "Inactive:"
+msgstr "Inattivo:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Marked (6//)"
+msgid "Marked:"
+msgstr "Marcato:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Text (7//)"
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+msgctxt "MSG_String_TestString (8//)"
+msgid "Test the power of BetterString here!"
+msgstr "Testa la potenza della BetterString qui!"
+
+msgctxt "MSG_Help_Copy (9//)"
+msgid "Copy all or marked text"
+msgstr "Copia tutto o marca testo"
+
+msgctxt "MSG_Help_Copy_Shortcut (10//)"
+msgid "Amiga + c"
+msgstr "Amiga + c"
+
+msgctxt "MSG_Help_Cut (11//)"
+msgid "Cut all or marked text"
+msgstr "Taglia tutto o marca testo"
+
+msgctxt "MSG_Help_Cut_Shortcut (12//)"
+msgid "Amiga + x"
+msgstr "Amiga + x"
+
+msgctxt "MSG_Help_Paste (13//)"
+msgid "Paste"
+msgstr "Incolla"
+
+msgctxt "MSG_Help_Paste_Shortcut (14//)"
+msgid "Amiga + v"
+msgstr "Amiga + v"
+
+msgctxt "MSG_Help_Undo (15//)"
+msgid "Undo last deletion"
+msgstr "Annulla l'ultima cancellazione"
+
+msgctxt "MSG_Help_Undo_Shortcut (16//)"
+msgid "Amiga + z"
+msgstr "Amiga + z"
+
+msgctxt "MSG_Help_Redo (17//)"
+msgid "Redo last deletion"
+msgstr "Ripristina l'ultima cancellazione"
+
+msgctxt "MSG_Help_Redo_Shortcut (18//)"
+msgid "Amiga + Z"
+msgstr "Amiga + Z"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer (19//)"
+msgid "Toggle between original and modified buffer"
+msgstr "Alterna tra buffer originale e modificato"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer_Shortcut (20//)"
+msgid "Amiga + q"
+msgstr "Amiga + q"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar (21//)"
+msgid "Toggle case on character"
+msgstr "Alterna maiuscole/minuscole sul carattere"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar_Shortcut (22//)"
+msgid "Amiga + g"
+msgstr "Amiga + g"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord (23//)"
+msgid "Toggle case on word"
+msgstr "Alterna maiuscole/minuscole sulla parola"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord_Shortcut (24//)"
+msgid "Amiga + G"
+msgstr "Amiga + G"
+
+msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber (25//)"
+msgid "Increase number"
+msgstr "Incrementa numero"
+
+msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber_Shortcut (26//)"
+msgid "Amiga + i"
+msgstr "Amiga + i"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber (27//)"
+msgid "Decrease number"
+msgstr "Decrementa numero"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber_Shortcut (28//)"
+msgid "Amiga + d"
+msgstr "Amiga + d"
+
+msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal (29//)"
+msgid "Hex to Decimal"
+msgstr "Hex su Decimale"
+
+msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal_Shortcut (30//)"
+msgid "Amiga + #"
+msgstr "Amiga + #"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex (31//)"
+msgid "Decimal to Hex"
+msgstr "Decimale su Hex"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex_Shortcut (32//)"
+msgid "Amiga + $"
+msgstr "Amiga + $"
+
+msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition (33//)"
+msgid "Filenamecompletion (use SHIFT to cycle back)"
+msgstr "Auto-completamento del nome file (SHIFT per tornare indietro)"
+
+msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition_Shortcut (34//)"
+msgid "Amiga + TAB"
+msgstr "Amiga + TAB"
+
+msgctxt "MSG_Help_Mark (35//)"
+msgid "Mark"
+msgstr "Marca"
+
+msgctxt "MSG_Help_Mark_Shortcut (36//)"
+msgid "CTRL + cursor"
+msgstr "CTRL + cursore"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine (37//)"
+msgid "Goto to start/end of line"
+msgstr "Vai all'inizio/fine della linea"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine_Shortcut (38//)"
+msgid "SHIFT + cursor"
+msgstr "SHIFT + cursore"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine (39//)"
+msgid "Delete to start/end of line"
+msgstr "Cancella l'inizio/fine della linea"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine_Shortcut (40//)"
+msgid "SHIFT + BACKSPACE/DELETE"
+msgstr "SHIFT + SPAZIO/CANC"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord (41//)"
+msgid "Goto to previous/next word"
+msgstr "Vai alla parola precedente/successiva"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord_Shortcut (42//)"
+msgid "ALT + cursor"
+msgstr "ALT + cursore"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord (43//)"
+msgid "Delete previous/next word"
+msgstr "Cancella la parola precedente/successiva"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord_Shortcut (44//)"
+msgid "ALT + BACKSPACE/DELETE"
+msgstr "ALT + SPAZIO/CANC"
+
+msgctxt "MSG_SelectOnActive (45//)"
+msgid "Select on Active"
+msgstr "Seleziona su attivo"
+
+msgctxt "MSG_HELP_SelectOnActive (46//)"
+msgid ""
+"Automatically select all text when a\n"
+"BetterString object gets activated\n"
+"via TAB cycling or mouse activation."
+msgstr "Seleziona tutto il testo automaticamente\nquando un oggetto BetterString �� attivato\ntramite il tasto TAB o con il mouse."
+
+msgctxt "MSG_SelectPointer (47//)"
+msgid "Selection Pointer"
+msgstr "Selezione puntatore"
+
+msgctxt "MSG_HELP_SelectPointer (48//)"
+msgid ""
+"If enabled, a custom selection pointer will appear\n"
+"when the mouse pointer is above a betterstring gadget."
+msgstr "Se attivato, una selezione predefinita del puntatore apparir��\ncome risultato del passaggio del puntatore stesso al di sopra\ndi un gadget BetterString."
/trunk/mcp/locale/polish.ct to /trunk/mcp/locale/polish.po
--- a/trunk/mcp/locale/polish.ct
+++ b/trunk/mcp/locale/polish.po
@@ -1,205 +1,215 @@
-## version $VER: BetterString_mcp.catalog 2.2 (06.02.2013)
-## language polski
-## codeset 5
-## chunk AUTH Mariusz Danilewicz <mandi@interia.pl>
-;
-;
-; BetterString_mcp.ct - BetterString MUI custom prefs catalog translation file
-; $Id: polish.ct 390 2013-02-06 15:52:14Z thboeckel $
-;
-;
-MSG_Label_Active
-Aktywny:
-; Active:
-;
-MSG_Label_Background
-T這
-; Background
-;
-MSG_Label_Cursor
-Kursor:
-; Cursor:
-;
-MSG_Label_Inactive
-Niekatywny:
-; Inactive:
-;
-MSG_Label_Marked
-Zaznaczony:
-; Marked:
-;
-MSG_Label_Text
-Tekst
-; Text
-;
-MSG_String_TestString
-Tutaj przetestuj zalety klasy BetterString!
-; Test the power of BetterString here!
-;
-MSG_Help_Copy
-Kopiuje ca造 lub zaznaczony fragment tekstu
-; Copy all or marked text
-;
-MSG_Help_Copy_Shortcut
-Amiga + c
-; Amiga + c
-;
-MSG_Help_Cut
-Wycina ca造 lub zaznaczony fragment tekstu
-; Cut all or marked text
-;
-MSG_Help_Cut_Shortcut
-Amiga + x
-; Amiga + x
-;
-MSG_Help_Paste
-Wkleja
-; Paste
-;
-MSG_Help_Paste_Shortcut
-Amiga + v
-; Amiga + v
-;
-MSG_Help_Undo
-Cofa ostatni�operacj�-; Undo last deletion
-;
-MSG_Help_Undo_Shortcut
-Amiga + z
-; Amiga + z
-;
-MSG_Help_Redo
-Przywraca ostatnio cofni皻�operacj�-; Redo last deletion
-;
-MSG_Help_Redo_Shortcut
-Amiga + Z
-; Amiga + Z
-;
-MSG_Help_ToggleBuffer
-Prze陰cza pomi璠zy oryginalnym, a zmodyfikowanym buforem
-; Toggle between original and modified buffer
-;
-MSG_Help_ToggleBuffer_Shortcut
-Amiga + q
-; Amiga + q
-;
-MSG_Help_ToggleCaseChar
-Zmienia wielko嗆 znak闚
-; Toggle case on character
-;
-MSG_Help_ToggleCaseChar_Shortcut
-Amiga + g
-; Amiga + g
-;
-MSG_Help_ToggleCaseWord
-Zmienia wielko嗆 znak闚 w s這wie
-; Toggle case on word
-;
-MSG_Help_ToggleCaseWord_Shortcut
-Amiga + G
-; Amiga + G
-;
-MSG_Help_IncreaseNumber
-Zwi瘯sza warto嗆
-; Increase number
-;
-MSG_Help_IncreaseNumber_Shortcut
-Amiga + i
-; Amiga + i
-;
-MSG_Help_DecreaseNumber
-Zmniejsza warto嗆
-; Decrease number
-;
-MSG_Help_DecreaseNumber_Shortcut
-Amiga + d
-; Amiga + d
-;
-MSG_Help_HexToDecimal
-Zamienia warto嗆 szesnastkow�na dziesi皻n�-; Hex to Decimal
-;
-MSG_Help_HexToDecimal_Shortcut
-Amiga + #
-; Amiga + #
-;
-MSG_Help_DecimalToHex
-Zamienia warto嗆 dziesi皻n�na szesnastkow�-; Decimal to Hex
-;
-MSG_Help_DecimalToHex_Shortcut
-Amiga + $
-; Amiga + $
-;
-MSG_Help_FilenameCompletition
-Uzupe軟ia nazw�(z klawiszem SHIFT powr鏒 do poprzedniego uzupe軟ienia)
-; Filenamecompletion (use SHIFT to cycle back)
-;
-MSG_Help_FilenameCompletition_Shortcut
-Amiga + TAB
-; Amiga + TAB
-;
-MSG_Help_Mark
-Zaznaczanie
-; Mark
-;
-MSG_Help_Mark_Shortcut
-CTRL + strza趾i kursora
-; CTRL + cursor
-;
-MSG_Help_GotoToStartEndOfLine
-Przej軼ie na pocz徠ek/koniec linii
-; Goto to start/end of line
-;
-MSG_Help_GotoToStartEndOfLine_Shortcut
-SHIFT + strza趾i kursora
-; SHIFT + cursor
-;
-MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine
-Skasowanie do pocz徠ku/ko鎍a linii
-; Delete to start/end of line
-;
-MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine_Shortcut
-SHIFT + BACKSPACE/DELETE
-; SHIFT + BACKSPACE/DELETE
-;
-MSG_Help_GotoToPrevNextWord
-Przej軼ie do poprzedniego/nast瘼nego s這wa
-; Goto to previous/next word
-;
-MSG_Help_GotoToPrevNextWord_Shortcut
-ALT + strza趾i kursora
-; ALT + cursor
-;
-MSG_Help_DeleteToPrevNextWord
-Skasowanie poprzedniego/nast瘼nego s這wa
-; Delete previous/next word
-;
-MSG_Help_DeleteToPrevNextWord_Shortcut
-ALT + BACKSPACE/DELETE
-; ALT + BACKSPACE/DELETE
-;
-MSG_SelectOnActive
-Zaznaczanie przy aktywacji
-; Select on Active
-;
-MSG_HELP_SelectOnActive
-Automatycznie zaznacza ca造 tekst podczas\n\
-aktywowania obiektu BetterString przy u篡ciu\n\
-klawisza TAB lub wska幡ika myszki.
-; Automatically select all text when a\n\
-; BetterString object gets activated\n\
-; via TAB cycling or mouse activation.
-;
-MSG_SelectPointer
-Wska幡ik zaznaczania
-; Selection Pointer
-;
-MSG_HELP_SelectPointer
-W陰czenie tej opcji spowoduje u篡wanie w豉snego\n\
-wska幡ika zaznaczania gdy strza趾a myszki znajdzie si獦n\
-nad gad瞠tem klasy BetterString.
-; If enabled, a custom selection pointer will appear\n\
-; when the mouse pointer is above a betterstring gadget.
-;
+# Translation catalog description file (pot-style)
+# $Id: polish.po 414 2014-02-18 23:58:49Z damato $
+# 
+# WARNING: This file was automatically generated by cd2po.sh
+# 
+# version 2
+# language english
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MCC BetterString\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sf.net/p/bstring-mcc/\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-18 15:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-18 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: damato <mail@jens-maus.de>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/bstring-mcc/language/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "MSG_Label_Active (0//)"
+msgid "Active:"
+msgstr "Aktywny:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Background (1//)"
+msgid "Background"
+msgstr "T�o"
+
+msgctxt "MSG_Label_Cursor (2//)"
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Kursor:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Inactive (5//)"
+msgid "Inactive:"
+msgstr "Niekatywny:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Marked (6//)"
+msgid "Marked:"
+msgstr "Zaznaczony:"
+
+msgctxt "MSG_Label_Text (7//)"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+msgctxt "MSG_String_TestString (8//)"
+msgid "Test the power of BetterString here!"
+msgstr "Tutaj przetestuj zalety klasy BetterString!"
+
+msgctxt "MSG_Help_Copy (9//)"
+msgid "Copy all or marked text"
+msgstr "Kopiuje ca�y lub zaznaczony fragment tekstu"
+
+msgctxt "MSG_Help_Copy_Shortcut (10//)"
+msgid "Amiga + c"
+msgstr "Amiga + c"
+
+msgctxt "MSG_Help_Cut (11//)"
+msgid "Cut all or marked text"
+msgstr "Wycina ca�y lub zaznaczony fragment tekstu"
+
+msgctxt "MSG_Help_Cut_Shortcut (12//)"
+msgid "Amiga + x"
+msgstr "Amiga + x"
+
+msgctxt "MSG_Help_Paste (13//)"
+msgid "Paste"
+msgstr "Wkleja"
+
+msgctxt "MSG_Help_Paste_Shortcut (14//)"
+msgid "Amiga + v"
+msgstr "Amiga + v"
+
+msgctxt "MSG_Help_Undo (15//)"
+msgid "Undo last deletion"
+msgstr "Cofa ostatni簣 operacj礙"
+
+msgctxt "MSG_Help_Undo_Shortcut (16//)"
+msgid "Amiga + z"
+msgstr "Amiga + z"
+
+msgctxt "MSG_Help_Redo (17//)"
+msgid "Redo last deletion"
+msgstr "Przywraca ostatnio cofni礙t簣 operacj礙"
+
+msgctxt "MSG_Help_Redo_Shortcut (18//)"
+msgid "Amiga + Z"
+msgstr "Amiga + Z"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer (19//)"
+msgid "Toggle between original and modified buffer"
+msgstr "Prze�簣cza pomi礙dzy oryginalnym, a zmodyfikowanym buforem"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer_Shortcut (20//)"
+msgid "Amiga + q"
+msgstr "Amiga + q"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar (21//)"
+msgid "Toggle case on character"
+msgstr "Zmienia wielko繞疆 znak籀w"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar_Shortcut (22//)"
+msgid "Amiga + g"
+msgstr "Amiga + g"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord (23//)"
+msgid "Toggle case on word"
+msgstr "Zmienia wielko繞疆 znak籀w w s�owie"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord_Shortcut (24//)"
+msgid "Amiga + G"
+msgstr "Amiga + G"
+
+msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber (25//)"
+msgid "Increase number"
+msgstr "Zwi礙ksza warto繞疆"
+
+msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber_Shortcut (26//)"
+msgid "Amiga + i"
+msgstr "Amiga + i"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber (27//)"
+msgid "Decrease number"
+msgstr "Zmniejsza warto繞疆"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber_Shortcut (28//)"
+msgid "Amiga + d"
+msgstr "Amiga + d"
+
+msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal (29//)"
+msgid "Hex to Decimal"
+msgstr "Zamienia warto繞疆 szesnastkow簣 na dziesi礙tn簣"
+
+msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal_Shortcut (30//)"
+msgid "Amiga + #"
+msgstr "Amiga + #"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex (31//)"
+msgid "Decimal to Hex"
+msgstr "Zamienia warto繞疆 dziesi礙tn簣 na szesnastkow簣"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex_Shortcut (32//)"
+msgid "Amiga + $"
+msgstr "Amiga + $"
+
+msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition (33//)"
+msgid "Filenamecompletion (use SHIFT to cycle back)"
+msgstr "Uzupe�nia nazw礙 (z klawiszem SHIFT powr籀t do poprzedniego uzupe�nienia)"
+
+msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition_Shortcut (34//)"
+msgid "Amiga + TAB"
+msgstr "Amiga + TAB"
+
+msgctxt "MSG_Help_Mark (35//)"
+msgid "Mark"
+msgstr "Zaznaczanie"
+
+msgctxt "MSG_Help_Mark_Shortcut (36//)"
+msgid "CTRL + cursor"
+msgstr "CTRL + strza�ki kursora"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine (37//)"
+msgid "Goto to start/end of line"
+msgstr "Przej繞cie na pocz簣tek/koniec linii"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine_Shortcut (38//)"
+msgid "SHIFT + cursor"
+msgstr "SHIFT + strza�ki kursora"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine (39//)"
+msgid "Delete to start/end of line"
+msgstr "Skasowanie do pocz簣tku/ko�ca linii"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine_Shortcut (40//)"
+msgid "SHIFT + BACKSPACE/DELETE"
+msgstr "SHIFT + BACKSPACE/DELETE"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord (41//)"
+msgid "Goto to previous/next word"
+msgstr "Przej繞cie do poprzedniego/nast礙pnego s�owa"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord_Shortcut (42//)"
+msgid "ALT + cursor"
+msgstr "ALT + strza�ki kursora"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord (43//)"
+msgid "Delete previous/next word"
+msgstr "Skasowanie poprzedniego/nast礙pnego s�owa"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord_Shortcut (44//)"
+msgid "ALT + BACKSPACE/DELETE"
+msgstr "ALT + BACKSPACE/DELETE"
+
+msgctxt "MSG_SelectOnActive (45//)"
+msgid "Select on Active"
+msgstr "Zaznaczanie przy aktywacji"
+
+msgctxt "MSG_HELP_SelectOnActive (46//)"
+msgid ""
+"Automatically select all text when a\n"
+"BetterString object gets activated\n"
+"via TAB cycling or mouse activation."
+msgstr "Automatycznie zaznacza ca�y tekst podczas\naktywowania obiektu BetterString przy u髒yciu\nklawisza TAB lub wska�nika myszki."
+
+msgctxt "MSG_SelectPointer (47//)"
+msgid "Selection Pointer"
+msgstr "Wska�nik zaznaczania"
+
+msgctxt "MSG_HELP_SelectPointer (48//)"
+msgid ""
+"If enabled, a custom selection pointer will appear\n"
+"when the mouse pointer is above a betterstring gadget."
+msgstr "W�簣czenie tej opcji spowoduje u髒ywanie w�asnego\nwska�nika zaznaczania gdy strza�ka myszki znajdzie si礙\nnad gad髒etem klasy BetterString."
/trunk/mcp/locale/russian.ct to /trunk/.tx/config
--- a/trunk/mcp/locale/russian.ct
+++ b/trunk/.tx/config
@@ -1,38 +1,15 @@
-## version $VER: BetterString_mcp.catalog 2.1 (06.02.2013) (Amiga-1251)
-## language russian
-## codeset 2104
-## chunk AUTH Translated by ATO-RUS: Vlad Vinogradov <vinnny@aport.ru>
-;
-;
-; BetterString_mcp.ct - BetterString MUI custom prefs catalog translation file
-; $Id: russian.ct 390 2013-02-06 15:52:14Z thboeckel $
-;
-;
-MSG_Label_Active
-Активно:
-; Active:
-;
-MSG_Label_Background
-Фон
-; Background
-;
-MSG_Label_Cursor
-Курсор:
-; Cursor:
-;
-MSG_Label_Inactive
-Неактивно:
-; Inactive:
-;
-MSG_Label_Marked
-Выделено:
-; Marked:
-;
-MSG_Label_Text
-Текст
-; Text
-;
-MSG_String_TestString
-Здесь можно тестировать настройки BetterString!
-; Test the power of BetterString here!
-;
+[main]
+host = https://www.transifex.com
+
+[bstring-mcc.trunk]
+source_file = mcp/locale/BetterString_mcp.pot
+source_lang = en
+trans.cs = mcp/locale/czech.po
+trans.da = mcp/locale/danish.po
+trans.de = mcp/locale/german.po
+trans.el = mcp/locale/greek.po
+trans.fr = mcp/locale/french.po
+trans.it = mcp/locale/italian.po
+trans.pl = mcp/locale/polish.po
+trans.ru = mcp/locale/russian.po
+trans.sv = mcp/locale/swedish.po
/trunk/mcp/locale/swedish.ct to /trunk/mcp/locale/french.po
--- a/trunk/mcp/locale/swedish.ct
+++ b/trunk/mcp/locale/french.po
@@ -1,204 +1,215 @@
-## version $VER: BetterString_mcp.catalog 2.4 (06.02.2013)
-## language svenska
-## codeset 0
-;
-## chunk AUTH Pär Boberg
-;
-; BetterString_mcp.ct - BetterString MUI custom prefs catalog translation file
-; $Id: swedish.ct 390 2013-02-06 15:52:14Z thboeckel $
-;
-;#version 2
-;#language english
-;
-;
-MSG_Label_Active
-Aktiv:
-; Active:
-;
-MSG_Label_Background
-Bakgrund
-; Background
-;
-MSG_Label_Cursor
-Markör:
-; Cursor:
-;
-MSG_Label_Inactive
-Inaktiv:
-; Inactive:
-;
-MSG_Label_Marked
-Markerad:
-; Marked:
-;
-MSG_Label_Text
-Text
-; Text
-;
-MSG_String_TestString
-Testa BetterStrings styrka här!
-; Test the power of BetterString here!
-;
-MSG_Help_Copy
-Kopiera allt eller markerad text
-; Copy all or marked text
-;
-MSG_Help_Copy_Shortcut
-Amiga + c
-; Amiga + c
-;
-MSG_Help_Cut
-Klipp ut allt eller markerad text
-; Cut all or marked text
-;
-MSG_Help_Cut_Shortcut
-Amiga + x
-; Amiga + x
-;
-MSG_Help_Paste
-Klistra in
-; Paste
-;
-MSG_Help_Paste_Shortcut
-Amiga + v
-; Amiga + v
-;
-MSG_Help_Undo
-Ĺngra senaste radering
-; Undo last deletion
-;
-MSG_Help_Undo_Shortcut
-Amiga + z
-; Amiga + z
-;
-MSG_Help_Redo
-Gör om senaste radering
-; Redo last deletion
-;
-MSG_Help_Redo_Shortcut
-Amiga + Z
-; Amiga + Z
-;
-MSG_Help_ToggleBuffer
-Växla mellan original och modifierad buffer
-; Toggle between original and modified buffer
-;
-MSG_Help_ToggleBuffer_Shortcut
-Amiga + q
-; Amiga + q
-;
-MSG_Help_ToggleCaseChar
-Växla mellan stor och liten bokstav
-; Toggle case on character
-;
-MSG_Help_ToggleCaseChar_Shortcut
-Amiga + g
-; Amiga + g
-;
-MSG_Help_ToggleCaseWord
-Växla mellan stor och liten bokstav pĺ ord
-; Toggle case on word
-;
-MSG_Help_ToggleCaseWord_Shortcut
-Amiga + G
-; Amiga + G
-;
-MSG_Help_IncreaseNumber
-Öka nummer
-; Increase number
-;
-MSG_Help_IncreaseNumber_Shortcut
-Amiga + i
-; Amiga + i
-;
-MSG_Help_DecreaseNumber
-Minska nummer
-; Decrease number
-;
-MSG_Help_DecreaseNumber_Shortcut
-Amiga + d
-; Amiga + d
-;
-MSG_Help_HexToDecimal
-Hex till decimal
-; Hex to Decimal
-;
-MSG_Help_HexToDecimal_Shortcut
-Amiga + #
-; Amiga + #
-;
-MSG_Help_DecimalToHex
-Decimal till hex
-; Decimal to Hex
-;
-MSG_Help_DecimalToHex_Shortcut
-Amiga + $
-; Amiga + $
-;
-MSG_Help_FilenameCompletition
-Filnamnskomplettering (använd SHIFT för att gĺ bakĺt)
-; Filenamecompletion (use SHIFT to cycle back)
-;
-MSG_Help_FilenameCompletition_Shortcut
-Amiga + TAB
-; Amiga + TAB
-;
-MSG_Help_Mark
-Markera
-; Mark
-;
-MSG_Help_Mark_Shortcut
-CTRL + markör
-; CTRL + cursor
-;
-MSG_Help_GotoToStartEndOfLine
-Gĺ till början/slutet av rad
-; Goto to start/end of line
-;
-MSG_Help_GotoToStartEndOfLine_Shortcut
-SHIFT + markör
-; SHIFT + cursor
-;
-MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine
-Radera till början/slutet av rad
-; Delete to start/end of line
-;
-MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine_Shortcut
-SHIFT + BACKSPACE/DELETE
-; SHIFT + BACKSPACE/DELETE
-;
-MSG_Help_GotoToPrevNextWord
-Gĺ till föregĺende/nästa ord
-; Goto to previous/next word
-;
-MSG_Help_GotoToPrevNextWord_Shortcut
-ALT + markör
-; ALT + cursor
-;
-MSG_Help_DeleteToPrevNextWord
-Radera föregĺende/nästa ord
-; Delete previous/next word
-;
-MSG_Help_DeleteToPrevNextWord_Shortcut
-ALT + BACKSPACE/DELETE
-; ALT + BACKSPACE/DELETE
-;
-MSG_SelectOnActive
-Markera när aktiv
-; Select on Active
-;
-MSG_HELP_SelectOnActive
-Markera automatiskt all text när ett\nBetterString objekt blir aktivt, via\nTAB cykling eller mus aktivering.
-; Automatically select all text when a\n\
-; BetterString object gets activated\n\
-; via TAB cycling or mouse activation.
-;
-MSG_SelectPointer
-Markeringspekare
-; Selection Pointer
-;
-MSG_HELP_SelectPointer
-Om vald, kommer en specialpekare att visas\nnär muspekaren är ovanför ett betterstring objekt.
-; If enabled, a custom selection pointer will appear\n\
-; when the mouse pointer is above a betterstring gadget.
-;
+# Translation catalog description file (pot-style)
+# $Id: french.po 414 2014-02-18 23:58:49Z damato $
+# 
+# WARNING: This file was automatically generated by cd2po.sh
+# 
+# version 2
+# language english
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MCC BetterString\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sf.net/p/bstring-mcc/\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-18 15:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-18 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: damato <mail@jens-maus.de>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/bstring-mcc/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "MSG_Label_Active (0//)"
+msgid "Active:"
+msgstr "Actif :"
+
+msgctxt "MSG_Label_Background (1//)"
+msgid "Background"
+msgstr "Arrière-plan"
+
+msgctxt "MSG_Label_Cursor (2//)"
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Curseur :"
+
+msgctxt "MSG_Label_Inactive (5//)"
+msgid "Inactive:"
+msgstr "Inactif :"
+
+msgctxt "MSG_Label_Marked (6//)"
+msgid "Marked:"
+msgstr "SĂŠlectionnĂŠ :"
+
+msgctxt "MSG_Label_Text (7//)"
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+msgctxt "MSG_String_TestString (8//)"
+msgid "Test the power of BetterString here!"
+msgstr "Tester ici la puissance de Betterstring !"
+
+msgctxt "MSG_Help_Copy (9//)"
+msgid "Copy all or marked text"
+msgstr "Tout copier ou seulement le texte sĂŠlectionnĂŠ"
+
+msgctxt "MSG_Help_Copy_Shortcut (10//)"
+msgid "Amiga + c"
+msgstr "Amiga + c"
+
+msgctxt "MSG_Help_Cut (11//)"
+msgid "Cut all or marked text"
+msgstr "Tout couper ou seulement le texte sĂŠlectionnĂŠ"
+
+msgctxt "MSG_Help_Cut_Shortcut (12//)"
+msgid "Amiga + x"
+msgstr "Amiga + x"
+
+msgctxt "MSG_Help_Paste (13//)"
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
+
+msgctxt "MSG_Help_Paste_Shortcut (14//)"
+msgid "Amiga + v"
+msgstr "Amiga + v"
+
+msgctxt "MSG_Help_Undo (15//)"
+msgid "Undo last deletion"
+msgstr "Annuler la dernière opÊration d'effacement"
+
+msgctxt "MSG_Help_Undo_Shortcut (16//)"
+msgid "Amiga + z"
+msgstr "Amiga + z"
+
+msgctxt "MSG_Help_Redo (17//)"
+msgid "Redo last deletion"
+msgstr "Refaire la dernière opÊration d'effacement"
+
+msgctxt "MSG_Help_Redo_Shortcut (18//)"
+msgid "Amiga + Z"
+msgstr "Amiga + Z"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer (19//)"
+msgid "Toggle between original and modified buffer"
+msgstr "Echanger la mĂŠmoire tampon originelle avec la mĂŠmoire tampon modifiĂŠe"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer_Shortcut (20//)"
+msgid "Amiga + q"
+msgstr "Amiga + q"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar (21//)"
+msgid "Toggle case on character"
+msgstr "Changer la casse du caractère"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar_Shortcut (22//)"
+msgid "Amiga + g"
+msgstr "Amiga + g"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord (23//)"
+msgid "Toggle case on word"
+msgstr "Changer la casse du mot"
+
+msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord_Shortcut (24//)"
+msgid "Amiga + G"
+msgstr "Amiga + G"
+
+msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber (25//)"
+msgid "Increase number"
+msgstr "Augmenter le nombre"
+
+msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber_Shortcut (26//)"
+msgid "Amiga + i"
+msgstr "Amiga + i"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber (27//)"
+msgid "Decrease number"
+msgstr "Diminuer le nombre"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber_Shortcut (28//)"
+msgid "Amiga + d"
+msgstr "Amiga + d"
+
+msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal (29//)"
+msgid "Hex to Decimal"
+msgstr "Hexadecimal vers decimal"
+
+msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal_Shortcut (30//)"
+msgid "Amiga + #"
+msgstr "Amiga + #"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex (31//)"
+msgid "Decimal to Hex"
+msgstr "Decimal vers hexadecimal"
+
+msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex_Shortcut (32//)"
+msgid "Amiga + $"
+msgstr "Amiga + $"
+
+msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition (33//)"
+msgid "Filenamecompletion (use SHIFT to cycle back)"
+msgstr "Complète les noms de fichiers (Utiliser SHIFT pour retour arrière)"
+
+msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition_Shortcut (34//)"
+msgid "Amiga + TAB"
+msgstr "Amiga + TAB"
+
+msgctxt "MSG_Help_Mark (35//)"
+msgid "Mark"
+msgstr "SĂŠlectionner"
+
+msgctxt "MSG_Help_Mark_Shortcut (36//)"
+msgid "CTRL + cursor"
+msgstr "CTRL + flèche"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine (37//)"
+msgid "Goto to start/end of line"
+msgstr "Aller jusqu'au dĂŠbut ou la fin de la ligne"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine_Shortcut (38//)"
+msgid "SHIFT + cursor"
+msgstr "SHIFT + flèche"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine (39//)"
+msgid "Delete to start/end of line"
+msgstr "Effacer jusqu'au dĂŠbut ou la fin de la ligne"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine_Shortcut (40//)"
+msgid "SHIFT + BACKSPACE/DELETE"
+msgstr "SHIFT + Retour arrière/Suppression"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord (41//)"
+msgid "Goto to previous/next word"
+msgstr "Aller jusqu'au mot prĂŠcĂŠdent ou suivant"
+
+msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord_Shortcut (42//)"
+msgid "ALT + cursor"
+msgstr "ALT + flèche"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord (43//)"
+msgid "Delete previous/next word"
+msgstr "Effacer le mot prĂŠcĂŠdent ou suivant"
+
+msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord_Shortcut (44//)"
+msgid "ALT + BACKSPACE/DELETE"
+msgstr "ALT + Retour arrière/Suppression"
+
+msgctxt "MSG_SelectOnActive (45//)"
+msgid "Select on Active"
+msgstr "SĂŠlection lorsque l'objet est actif"
+
+msgctxt "MSG_HELP_SelectOnActive (46//)"
+msgid ""
+"Automatically select all text when a\n"
+"BetterString object gets activated\n"
+"via TAB cycling or mouse activation."
+msgstr "SĂŠlectionner automatiquement tout le texte\nlorsqu'un objet BetterString est activĂŠ\nvia la touche TAB ou Ă  l'aide de la souris."
+
+msgctxt "MSG_SelectPointer (47//)"
+msgid "Selection Pointer"
+msgstr "Pointeur de sĂŠlection"
+
+msgctxt "MSG_HELP_SelectPointer (48//)"
+msgid ""
+"If enabled, a custom selection pointer will appear\n"
+"when the mouse pointer is above a betterstring gadget."
+msgstr "Si activĂŠ, un pointeur de sĂŠlection personnalisĂŠ apparaĂŽtra\nlorsque la souris sera placĂŠe au dessus d'un objet BetterString."