From: lemoene <le...@bi...> - 2012-02-12 13:26:43
|
Thanks a lot for your contributions Jordi > I'm translating Bika3 to catalan and spanish and I've found some strings which corresponds to the translation key instead of the translation default value. For example, there is a translation entry with 'Accreditation Body URL description' value, but I think it should be > "Web address for the accreditation body", as defined as a comment in entry details tab. In this example, the string occurrence can be found at line 66 in content/laboratory.py: > > description = _("Accreditation Body URL description", > "Web address for the accreditation body"), > > Furthermore, I have not find any entry in Transifex for the string "Web address for the accreditation body". > > I also checked the translation in Affrikaans and it seems the translation refers to the key instead of the default value. > > Am I missing something? I don't think so. I saw a few of these too and wondered whether the string should be translated literally. And lost the thought under more pressing matters, apologies. Could you stick the issue in the tracker please, incl of the example you list above. Once that one is resolved, we could search the code for further occurrences and address then too. https://github.com/bikalabs/Bika-LIMS/issues. Much appreciated l |