bedankt voor het zeer snelle antwoord
als het vertaald is - waarom vind ik dan geen nederlandse versie? of komt die binnenkort?
 
 
----- Original Message -----
From: Thomas De Rocker
To: audacity-translation@lists.sourceforge.net
Sent: Wednesday, February 25, 2009 11:32 AM
Subject: Re: [Audacity-translation] newcomer

Hey Norbert

Er zijn inderdaad al een aantal vertalers actief, waaronder ikzelf. Op dit moment is echter alles al vertaald naar het Nederlands, dus ik vrees dat je niet veel zal kunnen helpen.
De site is vorige week voltooid, en het programma is al een tijdje in orde.

Het is natuurlijk altijd handig om te weten of er mensen beschikbaar zijn om te vertalen. Ik functioneer zo'n beetje als tussenpersoon om de vertalingen van verschillende mensen samen te voegen, voordat ze doorgestuurd worden naar de ontwikkelaars van Audacity.

Als je nog vragen hebt, mail gerust!

Groeten

Thomas



From: nobus@skynet.be
To: audacity-translation@lists.sourceforge.net
Date: Wed, 25 Feb 2009 11:27:19 +0100
Subject: [Audacity-translation] newcomer

Hello,
 
i am a newcomer, and would like to translate into Dutch
where do i start?
are ther already translators active?
 
thanks
 
NOBUS


Twee keer zo leuk - deel foto's terwijl je chat in de nieuwe Messenger.


------------------------------------------------------------------------------
Open Source Business Conference (OSBC), March 24-25, 2009, San Francisco, CA
-OSBC tackles the biggest issue in open source: Open Sourcing the Enterprise
-Strategies to boost innovation and cut costs with open source participation
-Receive a $600 discount off the registration fee with the source code: SFAD
http://p.sf.net/sfu/XcvMzF8H


_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
Audacity-translation@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation