On Fri, Apr 28, 2006 at 12:08:49PM +0200, matiphas@... wrote:
> Hi all
> > Okay, since the discussion seems to be tapering off, to summarize it
> > sounds like no one has an issue with there being a translator mailing
> > list.
> I feel a bit guilty there : since I've launched the ball, i should involve a bit
> Plus I'd like to get some feedback from Arpad.
Yeah, I'm surprised Arpad hasn't weighed in here - would someone mind
sending him an invite to the list once it's up?
> > The next step is to get enough people to voice a commitment to make use
> > of it. We need at least 3-5 people to give a thumb's up in answer to
> > the question, "If an Inkscape translator mailing list is set up, will
> > you participate actively on it?"
> I volunteer for animating a translator ML, with the following topics :
> - where are we ?
> (what are the translation status ? Which languages need some more commitment...)
> - where do we (translators) usually face some issues ?
> (specific vocabulary, synchronization with development...)
> - get some best practices from the ML and then, write them down on the wiki
> - share experiences on specific blocking points
> - take a look at the various tasks, on different levels :
> (core software strings, tutorials, text docs, web pages...)
Great topics! Another one that might be worth discussing at some point,
is in collaborating with other translation organizations. We'd looked
into them in the past (e.g. the GNOME translation team), but the
requirements for participating didn't fit with what could be done.
Still, we left the door open for possible future interaction. This
could possibly be very worthwhile for some of the less common languages,
that Inkscape has out of date translations for currently.