Revision: 993
http://geonetwork.svn.sourceforge.net/geonetwork/?rev=993&view=rev
Author: ticheler
Date: 2007-12-19 13:36:27 -0800 (Wed, 19 Dec 2007)
Log Message:
-----------
Update to Spanish language files (thanks to Godofredo Contreras)
Modified Paths:
--------------
trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/about.xml
trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/config.xml
trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/confirm.xml
trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/countries.xml
trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/editor.xml
trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/feedback-sent.xml
trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/harvesting.xml
trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/help.xml
trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/info-changed.xml
trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/links.xml
trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/localization.xml
trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/metadata-searchunused.xml
trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/metadata-validate.xml
trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/strings.xml
trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/validation-error.xml
Modified: trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/about.xml
===================================================================
--- trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/about.xml 2007-12-19 12:03:40 UTC (rev 992)
+++ trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/about.xml 2007-12-19 21:36:27 UTC (rev 993)
@@ -1,39 +1,39 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<help>
- <title>About GeoNetwork opensource page</title>
+ <title>Acerca de la página de GeoNetwork opensource</title>
<content>
- <h1>About GeoNetwork opensource</h1>
- <p>This site is powered by <a href="http://geonetwork-opensource.org" target="_blank">GeoNetwork opensource 2.1</a>
+ <h1>Acerca de GeoNetwork opensource</h1>
+ <p>Este sitio usa el software <a href="http://geonetwork-opensource.org" target="_blank">GeoNetwork opensource 2.1</a>
</p>
<p>
- <strong>GeoNetwork opensource</strong> is a standardized and decentralized spatial information management environment, designed to enable access to geo-referenced databases, cartographic products and related metadata from a variety of sources, enhancing the spatial information exchange and sharing between organizations and their audience, using the capacities of the internet. This approach of geographic information management aims at facilitating a wide community of spatial information users to have easy and timely access to available spatial data and to existing thematic maps that might support informed decision making.
+ <strong>GeoNetwork opensource</strong> es un ambiente estandarizado y descentralizado de manejo de información espacial, diseñado para permitir el acceso a bases de datos geo-referenciadas, productos cartográficos y metadatos relacionados de una variedad de fuentes, mejorando el acceso, el intercambio y el compartir información espacial entre organizaciones y su audiencia, usando las capacidades de Internet. Esta técnica de manejo de información geográfica, ayuda a que una amplia comunidad de usuarios de información espacial tenga fácil acceso y a tiempo a los datos espaciales disponibles y a los mapas temáticos existentes que podrían ayudar en la toma de decisiones.
</p>
<p>
- <span lang="EN-US">Maps, including those derived from satellite imagery,</span> are effective communicational tools and play an important role in the work of various<span lang="EN-US"> types of users:</span>
+ <span lang="es">Los mapas, incluyendo los derivados de imágenes de satélite,</span> son herramientas de comunicación efectivas que juegan un importante papel en el trabajo de varios<span lang="es"> tipos de usuarios:</span>
</p>
<ul type="disc" style="margin-top: 0cm;">
<li>
- Decision Makers: e.g. Sustainable development planners and humanitarian and emergency managers in need of quick, reliable and up to date user-friendly <span lang="EN-US">cartographic </span>products as a basis for<span lang="EN-US"> action</span><span lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">and better plan and monitor their activities.</span>
+ Tomadores de decisiones: Ej.: Planeadores de desarrollo sustentable, supervisores de humanitarismo y emergencia, necesitando <span lang="ES">cartografía </span> rápida, confiable, actualizada y amigable con el usuario como la base para<span lang="ES"> action</span><span lang="ES"> </span><span lang="ES">and better plan and monitor their activities.</span>
</li>
<li>
- GIS Experts in need of exchanging consistent and updated geographical data.
+ Expertos en SIG, necesitando intercambiar datos geográficos consistentes y actualizados.
</li>
<li>
- Spatial Analysts in need of multidisciplinary data to perform preliminary geographical analysis and reliable forecasts to better set up appropriate interventions in vulnerable areas.
+ Analistas espaciales, necesitando de datos multidisciplinarios para realizar análisis geográfico preliminar y para pronosticar confiablemente una intervención adecuada en áreas vulnerables.
</li>
</ul>
<p>
- <span lang="EN-US">The main goal of the <b>GeoNetwork opensource </b> software is to improve the accessibility of a wide variety of data, together with the associated information, at different scale and from multidisciplinary sources, organized and documented in a standard and consistent way. </span>
+ <span lang="es">La meta principal de <b>GeoNetwork opensource </b> es mejorar la accesabilidad de una amplia variedad de datos, junto con su información asociada, a diferentes escalas y de fuentes multidisciplinarias, organizadas y documentadas en una forma estandarizada y consistente. </span>
</p>
<p>
- <span lang="EN-US">The challenge is to enhance the data exchange and sharing between the organizations to avoid duplication, increase the cooperation and coordination of efforts in collecting data and make them available to benefit everybody, saving resources and at the same time preserving data and information ownership.</span>
+ <span lang="es">El reto es mejorar el intercambio de datos y el como son compartidos entre organizaciones, para eliminar la duplicación, incrementar la cooperación y esfuerzos de coordinación en la recolección de datos y hacerlos disponibles para el beneficio de todos, ahorrando recursos y al mismo tiempo preservando los datos y la propiedad de los mismos.</span>
</p>
<p>
- <span lang="EN-US"><a target="_blank" href="http://www.fao.org">FAO</a> and <a href="http://www.wfp.org" target="_blank">WFP</a>, and more recently <a href="http://www.unep.org" target="_blank">UNEP</a>, have combined their research and mapping expertise to develop <b>GeoNetwork opensource </b> as a common strategy to effectively share their spatial databases including digital maps, satellite images and related statistics. The three agencies make extensive use of computer-based data visualization tools, known as Geographic Information System (GIS) and Remote Sensing (RS) software, mostly to create maps that combine various layers of information. <b>GeoNetwork opensource </b> provides them with the capacity to access a wide selection of maps and other spatial information stored in different databases around the world through a single entry point.</span>
+ <span lang="es"><a target="_blank" href="http://www.fao.org">FAO</a> y <a href="http://www.wfp.org" target="_blank">WFP</a>, y más recientemente <a href="http://www.unep.org" target="_blank">UNEP</a>, han combinado sus investigaciones y sus conocimientos de mapeo para desarrollar <b>GeoNetwork opensource </b> como una estrategia común para compartir efectivamente sus bases de datos espaciales, incluyendo mapas digitales, imágenes de satélite y estadísticas relacionadas. Las tres agencias hacen uso extensivo de herramientas computacionales de datos y visualización, conocidos como software de Sistemas de Información Geográfica (SIG) y Sensores Remotos(SR), la mayoría para crear mapas que combinan varias capas de información. <b>GeoNetwork opensource </b> les provee la capacidad de acceso a una amplia selección de mapas y otras bases de datos espaciales alrededor del mundo, a través de un mismo punto de entrada.</span>
</p>
<p>
- <b><span lang="EN-US">GeoNetwork opensource </span></b><span lang="EN-US"> has been developed to connect spatial information communities and their data </span>using <span lang="EN-US">a modern architecture, which is at the same time powerful and low cost, based on </span>the principles of Free and Open Source Software (FOSS) and International and Open Standards for services and protocols<span lang="EN-US"> (a.o. from <a href="http://www.isotc211.org" target="_blank">ISO/TC211</a> and <a href="http://www.opengeospatial.org" target="_blank">OGC</a>).</span>
+ <b><span lang="es">GeoNetwork opensource </span></b><span lang="es"> ha sido desarrollado para conectar comunidades de información espacial y sus datos </span>usando <span lang="es">una arquitectura moderna, la cual es al mismo tiempo poderosa y de bajo costo, basada en </span>los principios de Free and OpenSource Software (FOSS) y estándares internacionales y abiertos para servicios y protocolos<span lang="es"> (de <a href="http://www.isotc211.org" target="_blank">ISO/TC211</a> y <a href="http://www.opengeospatial.org" target="_blank">OGC</a>).</span>
</p>
- <p><a href="http://geonetwork-opensource.org" target="_blank">Read more ...</a></p>
+ <p><a href="http://geonetwork-opensource.org" target="_blank">Leer más ...</a></p>
</content>
</help>
Modified: trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/config.xml
===================================================================
--- trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/config.xml 2007-12-19 12:03:40 UTC (rev 992)
+++ trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/config.xml 2007-12-19 21:36:27 UTC (rev 993)
@@ -1,130 +1,129 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<strings>
- <site>Site</site>
- <name>Name</name>
- <organ>Organization</organ>
+ <site>Sitio</site>
+ <name>Nombre</name>
+ <organ>Organización</organ>
- <server>Server</server>
- <host>Host</host>
- <port>Port</port>
-
+ <server>Servidor</server>
+ <host>Servidor</host>
+ <port>Puerto</port>
+
<intranet>Intranet</intranet>
- <network>Network</network>
- <netmask>Netmask</netmask>
+ <network>Red</network>
+ <netmask>Mascara de red</netmask>
- <z3950>Z39.50 Server</z3950>
- <enable>Enable</enable>
+ <z3950>Servidor Z39.50</z3950>
+ <enable>Activar</enable>
- <feedback>Feedback</feedback>
- <email>EMail</email>
- <smtpHost>SMTP Host</smtpHost>
- <smtpPort>SMTP Port</smtpPort>
+ <feedback>Retroalimentación</feedback>
+ <email>Correo</email>
+ <smtpHost>Servidor SMTP</smtpHost>
+ <smtpPort>Puerto SMTP</smtpPort>
<proxy>Proxy</proxy>
- <use>Use</use>
+ <use>Uso</use>
<!-- Buttons -->
- <save>Save</save>
- <refresh>Refresh</refresh>
+ <save>Guardar</save>
+ <refresh>Refrescar</refresh>
<!-- validator messages -->
<validator>
<length>
- <cannotBeEmpty>The field '{NAME}' cannot be empty</cannotBeEmpty>
- <invalidMinSize>The field '{NAME}' must be at least {VALUE} character(s) long</invalidMinSize>
- <invalidMaxSize>The field '{NAME}' must be maximum {VALUE} character(s) long</invalidMaxSize>
+ <cannotBeEmpty>El campo '{NAME}' no puede ser vacio</cannotBeEmpty>
+ <invalidMinSize>El campo '{NAME}' debe ser al menos de {VALUE} caracter(es) de longitud</invalidMinSize>
+ <invalidMaxSize>El campo '{NAME}' debe de ser de al máximo {VALUE} caracter(es) de longitud</invalidMaxSize>
</length>
<integer>
- <notInt>The field '{NAME}' must be an integer</notInt>
- <invalidMinValue>The field '{NAME}' must be >= {VALUE}</invalidMinValue>
- <invalidMaxValue>The field '{NAME}' must be <= {VALUE}</invalidMaxValue>
+ <notInt>El campo '{NAME}' debe ser un entero</notInt>
+ <invalidMinValue>El campo '{NAME}' debe ser >= {VALUE}</invalidMinValue>
+ <invalidMaxValue>El campo '{NAME}' debe ser <= {VALUE}</invalidMaxValue>
</integer>
<alphanum>
- <notAlphaNumeric>The field '{NAME}' must be alphanumeric (starting with a letter)</notAlphaNumeric>
+ <notAlphaNumeric>El campo '{NAME}' debe ser alfanúmerico (comenzando con una letra)</notAlphaNumeric>
</alphanum>
<hostname>
- <notHostName>The field '{NAME}' is not a valid host name</notHostName>
+ <notHostName>El campo '{NAME}' no es un nombre de servidor válido</notHostName>
</hostname>
<url>
- <notURL>The field '{NAME}' is not a valid URL</notURL>
+ <notURL>El campo '{NAME}' no es una URL válida</notURL>
</url>
<ipaddress>
- <notIP>The field '{NAME}' is not a valid IP address</notIP>
+ <notIP>El campo '{NAME}' no es un dirección IP válida</notIP>
</ipaddress>
</validator>
<!-- display messages -->
- <cannotGet>Unable to get the system configuration</cannotGet>
- <cannotSave>Unable to save the system configuration</cannotSave>
- <saveOk>System configuration saved.</saveOk>
-
+ <cannotGet>No es posible obtener la configuración del sistema</cannotGet>
+ <cannotSave>No es posible guardar la configuración del sistema</cannotSave>
+ <saveOk>Configuración del sistema almacenada.</saveOk>
+
<!-- tooltips -->
<tips>
<tip id="site.name">
- Used to identify the installation.
+ Usado para identificar la instalación.
</tip>
<!-- server -->
<tip id="server.host">
- The server's <b>host</b> and <b>port</b> are used to create URLs to
- the GeoNetwork server. For example, they are used during metadata
- editing to create resource links and when returning the server's
- capabilities during a CS/W request.
+ El <b>servidor</b> y <b>puerto</b> son usados para crear URLs
+ al servidor GeoNetwork. Por ejemplo, son usados durante la edición
+ de metadatos para crear ligas a los recursos y para regresar el
+ capabilities del servidor durante un requerimiento CS/W.
<br/>
- <b>Please note:</b> you should use the GAST tool to reflect this
- change inside the metadata.
+ <b>Por favor note:</b> debería utilizar la herramienta GAST para reflejar este
+ cambio dentro de los metadatos.
</tip>
<!-- intranet -->
<tip id="intranet.network">
- The <b>network</b> and <b>netmask</b> parameters are used to identify
- internal connections to GeoNetwork, that is, to identify the intranet
- group.
+ Los parámetros <b>red</b> y <b>máscara de red </b> son usados para identificar
+ conexiones internas a GeoNetwork, esto es, para identificar el grupo intranet.
</tip>
<!-- Z39.50 -->
<tip id="z3950.enable">
- If set, during startup GeoNetwork will start the Z39.50 server component.
- This component uses the ISO23950 protocol.
+ Si está establecido, durante la inicialización Geonetwork iniciará el componente de servidor Z39.50.
+ Este componente usa el protocolo ISO23950.
<br/>
- <b>Please note:</b> restart GeoNetwork to make this change active.
+ <b>Por favor note:</b> debe reiniciar GeoNetwork para que este cambio tenga efecto.
</tip>
<tip id="z3950.port">
- Change the Z39.50 listening port.
+ Cambie el puerto de Z39.50.
<br/>
- <b>Please note:</b> restart GeoNetwork to make this change active.
+ <b>Por favor note:</b> debe reiniciar GeoNetwork para que este cambio tenga efecto.
</tip>
<!-- proxy -->
<tip id="proxy.use">
- If set, GeoNetwork will use the provided proxy parameters when accessing
- remote nodes. For example, this is used during the harvesting.
+ Si está establecido, GeoNetwork usará los parámetros para accesar
+ nodos remotos. Por ejemplo, es usado durante el harvesting.
</tip>
<!-- feedback -->
<tip id="feedback.email">
- This is the administrator's email address used to send feedback.
+ Este es el correo del administrador usado para retroalimentación.
</tip>
<tip id="feedback.mail.host">
- The SMTP <b>host</b> and <b>port</b> parameters are used to send emails
- to GeoNetwork's users when a resource is downloaded.
+ Los parámetros SMTP <b>servidor</b> y <b>puerto</b> son usados para enviar correos
+ a los usuarios de GeoNetwork cuando un recurso es bajado.
</tip>
</tips>
Modified: trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/confirm.xml
===================================================================
--- trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/confirm.xml 2007-12-19 12:03:40 UTC (rev 992)
+++ trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/confirm.xml 2007-12-19 21:36:27 UTC (rev 993)
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<strings>
- <delUserConf>Delete user from database ?</delUserConf>
+ <delUserConf>¿ Eliminar usuario de la base de datos ?</delUserConf>
</strings>
Modified: trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/countries.xml
===================================================================
--- trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/countries.xml 2007-12-19 12:03:40 UTC (rev 992)
+++ trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/countries.xml 2007-12-19 21:36:27 UTC (rev 993)
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<countries>
- <country iso2="af" id="1">Afghanistan</country>
+ <country iso2="af" id="1">Afganistan</country>
<country iso2="al" id="2">Albania</country>
<country iso2="dz" id="3">Algeria</country>
<country iso2="as" id="4">American Samoa</country>
@@ -20,8 +20,8 @@
<country iso2="bd" id="18">Bangladesh</country>
<country iso2="bb" id="19">Barbados</country>
<country iso2="by" id="20">Belarus</country>
- <country iso2="be" id="21">Belgium</country>
- <country iso2="bz" id="22">Belize</country>
+ <country iso2="be" id="21">Belgica</country>
+ <country iso2="bz" id="22">Belice</country>
<country iso2="bj" id="23">Benin</country>
<country iso2="bm" id="24">Bermuda</country>
<country iso2="bt" id="25">Bhutan</country>
@@ -138,7 +138,7 @@
<country iso2="mr" id="136">Mauritania</country>
<country iso2="mu" id="137">Mauritius</country>
<country iso2="yt" id="138">Mayotte</country>
- <country iso2="mx" id="139">Mexico</country>
+ <country iso2="mx" id="139">México</country>
<country iso2="fm" id="140">Micronesia, Federated States of</country>
<country iso2="md" id="141">Moldova, Republic of</country>
<country iso2="mc" id="142">Monaco</country>
Modified: trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/editor.xml
===================================================================
--- trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/editor.xml 2007-12-19 12:03:40 UTC (rev 992)
+++ trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/editor.xml 2007-12-19 21:36:27 UTC (rev 993)
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<strings>
- <cannotGet>Cannot get tooltips from server</cannotGet>
+ <cannotGet>No se pueden obtener tooltips desde el servidor</cannotGet>
<error>Error</error>
</strings>
Modified: trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/feedback-sent.xml
===================================================================
--- trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/feedback-sent.xml 2007-12-19 12:03:40 UTC (rev 992)
+++ trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/feedback-sent.xml 2007-12-19 21:36:27 UTC (rev 993)
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<strings>
- <heading>Realimentación</heading>
+ <heading>Retroalimentación</heading>
<message>Sistema de envío de errores y sugerencias.</message>
<text>Gracias.</text>
</strings>
Modified: trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/harvesting.xml
===================================================================
--- trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/harvesting.xml 2007-12-19 12:03:40 UTC (rev 992)
+++ trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/harvesting.xml 2007-12-19 21:36:27 UTC (rev 993)
@@ -1,335 +1,335 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<strings>
- <select>Select</select>
- <name>Name</name>
- <type>Type</type>
- <status>Status</status>
- <errors>Errors</errors>
- <every>Every</every>
- <lastRun>Last run</lastRun>
- <operation>Operation</operation>
+ <select>Seleccionar</select>
+ <name>Nombre</name>
+ <type>Tipo</type>
+ <status>Estado</status>
+ <errors>Errores</errors>
+ <every>Cada</every>
+ <lastRun>Última ejecución</lastRun>
+ <operation>Operación</operation>
<!-- harvesting types - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
<info type="geonetwork">
<short>GeoNetwork</short>
- <long>GeoNetwork v2.1 remote node</long>
+ <long>Nodo remoto GeoNetwork v2.1</long>
</info>
<info type="geonetwork20">
<short>GeoNetwork 2.0</short>
- <long>GeoNetwork v2.0 remote node</long>
+ <long>Nodo remoto GeoNetwork v2.0 remote node</long>
</info>
<info type="webdav">
<short>Web DAV</short>
- <long>Web DAV server</long>
+ <long>Servidor Web DAV server</long>
</info>
<info type="csw">
<short>CSW/2.0</short>
- <long>Catalogue Services for the Web 2.0</long>
+ <long>Catalogue Services para el Web 2.0</long>
</info>
<info type="z3950">
<short>Z3950</short>
- <long>Z3950 Remote search</long>
+ <long>Búsqueda remota Z3950</long>
</info>
<info type="oaipmh">
<short>OAIPMH</short>
- <long>OAI Protocol for Metadata Harvesting 2.0</long>
+ <long>Protocolo OAI para Metadata Harvesting 2.0</long>
</info>
<!-- Editing form - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
<site>Site</site>
- <name>Name</name>
- <host>Host</host>
- <port>Port</port>
+ <name>Nombre</name>
+ <host>Servidor</host>
+ <port>Puerto</port>
<servlet>Servlet</servlet>
- <useAccount>Use account</useAccount>
- <username>Username</username>
- <password>Password</password>
+ <useAccount>Usar cuenta</useAccount>
+ <username>Nombre de usuario</username>
+ <password>Contraseña</password>
- <search>Search criteria</search>
- <siteName>Site name</siteName>
+ <search>Criterio de búsqueda</search>
+ <siteName>Nombre del sitio</siteName>
- <freeText>Free text</freeText>
- <title>Title</title>
- <abstract>Abstract</abstract>
- <keywords>Keywords</keywords>
- <subject>Subject</subject>
+ <freeText>Texto libre</freeText>
+ <title>Título</title>
+ <abstract>Resumen</abstract>
+ <keywords>Palabras clave</keywords>
+ <subject>Asunto</subject>
<digital>Digital</digital>
- <hardcopy>Hardcopy</hardcopy>
- <siteId>Site ID</siteId>
+ <hardcopy>Copia impresa</hardcopy>
+ <siteId>ID del sitio</siteId>
- <retrieve>Retrieve</retrieve>
- <warn>You can retrieve only after filling the site part</warn>
+ <retrieve>Recuperar</retrieve>
+ <warn>Solo puedes recuperar despues de haber llenado la parte del sitio</warn>
- <options>Options</options>
- <every>Every</every>
- <everySpec>(days : hours : minutes)</everySpec>
- <oneRun>One run only</oneRun>
- <createGroups>Create groups</createGroups>
- <createCateg>Create categories</createCateg>
- <status>Status</status>
- <active>Active</active>
+ <options>Opciones</options>
+ <every>Cada</every>
+ <everySpec>(dias : horas : minutos)</everySpec>
+ <oneRun>Solo una ejecución</oneRun>
+ <createGroups>Crear grupos</createGroups>
+ <createCateg>Crear categorias</createCateg>
+ <status>Estado</status>
+ <active>Activo</active>
<inactive></inactive>
- <retrieveSources>Retrieve sources</retrieveSources>
- <retrieveGroups>Retrieve groups</retrieveGroups>
- <retrieveInfo>Retrieve info</retrieveInfo>
- <source>Source</source>
- <criteria>Criteria</criteria>
- <validate>Validate</validate>
- <recurse>Recurse</recurse>
- <host>Host</host>
- <privileges>Privileges</privileges>
- <categories>Categories</categories>
+ <retrieveSources>Recuperar fuentes</retrieveSources>
+ <retrieveGroups>Recuperar grupos</retrieveGroups>
+ <retrieveInfo>Recuperar información</retrieveInfo>
+ <source>Fuente</source>
+ <criteria>Criterios</criteria>
+ <validate>Validar</validate>
+ <recurse>Recurso</recurse>
+ <host>Servidor</host>
+ <privileges>Privilegios</privileges>
+ <categories>Categorias</categories>
<url>URL</url>
- <capabUrl>Capabilities URL</capabUrl>
- <icon>Icon</icon>
- <group>Group</group>
- <groups>Groups</groups>
- <remoteGroup>Remote group</remoteGroup>
- <copyPolicy>Copy policy</copyPolicy>
- <allGroup>Group 'All'</allGroup>
+ <capabUrl>URL del Capabilities</capabUrl>
+ <icon>Ícono</icon>
+ <group>GrupO</group>
+ <groups>GrupOs</groups>
+ <remoteGroup>Grupo remote</remoteGroup>
+ <copyPolicy>Poliza de copiado</copyPolicy>
+ <allGroup>Grupo 'all'</allGroup>
<policy>
- <copy>Copy</copy>
- <createAndCopy>Create and copy</createAndCopy>
- <copyToIntranet>Copy to Intranet group</copyToIntranet>
- <dontCopy>Don't copy</dontCopy>
+ <copy>Copiar</copy>
+ <createAndCopy>Crear y copiar</createAndCopy>
+ <copyToIntranet>Copiar a grupo de intranet</copyToIntranet>
+ <dontCopy>No copiar</dontCopy>
</policy>
- <from>From</from>
- <until>Until</until>
- <set>Set</set>
- <prefix>Prefix</prefix>
- <stylesheet>Stylesheet</stylesheet>
+ <from>De</from>
+ <until>hasta</until>
+ <set>Conjunto</set>
+ <prefix>Prefijo</prefix>
+ <stylesheet>Hoja de estilos</stylesheet>
<!-- Buttons -->
- <add>Add</add>
- <edit>Edit</edit>
- <save>Save</save>
- <activate>Activate</activate>
- <deactivate>Deactivate</deactivate>
- <run>Run</run>
- <remove>Remove</remove>
- <refresh>Refresh</refresh>
+ <add>Agregar</add>
+ <edit>Editar</edit>
+ <save>Guardar</save>
+ <activate>Activar</activate>
+ <deactivate>Desactivar</deactivate>
+ <run>Ejecutar</run>
+ <remove>Remover</remove>
+ <refresh>Refrescar</refresh>
- <days>days</days>
- <hours>hours</hours>
- <mins>minutes</mins>
+ <days>días</days>
+ <hours>horas</hours>
+ <mins>minutos</mins>
<!-- validator messages -->
<validator>
<length>
- <cannotBeEmpty>The field '{NAME}' cannot be empty</cannotBeEmpty>
- <invalidMinSize>The field '{NAME}' must be at least {VALUE} character(s) long</invalidMinSize>
- <invalidMaxSize>The field '{NAME}' must be maximum {VALUE} character(s) long</invalidMaxSize>
+ <cannotBeEmpty>El campo '{NAME}' no puede ser vacio</cannotBeEmpty>
+ <invalidMinSize>El campo '{NAME}' debe ser de al menos {VALUE} caracter(es) de longitud</invalidMinSize>
+ <invalidMaxSize>El campo '{NAME}' debe ser de un máximo de {VALUE} caracter(es) de longitud</invalidMaxSize>
</length>
<integer>
- <notInt>The field '{NAME}' must be an integer</notInt>
- <invalidMinValue>The field '{NAME}' must be >= {VALUE}</invalidMinValue>
- <invalidMaxValue>The field '{NAME}' must be <= {VALUE}</invalidMaxValue>
+ <notInt>El campo '{NAME}' debe ser un entero</notInt>
+ <invalidMinValue>El campo '{NAME}' debe ser >= {VALUE}</invalidMinValue>
+ <invalidMaxValue>El campo '{NAME}' debe ser <= {VALUE}</invalidMaxValue>
</integer>
<alphanum>
- <notAlphaNumeric>The field '{NAME}' must be alphanumeric (starting with a letter)</notAlphaNumeric>
+ <notAlphaNumeric>El campo '{NAME}' debe ser alfanúmerico (comenzando con una letra)</notAlphaNumeric>
</alphanum>
<hostname>
- <notHostName>The field '{NAME}' is not a valid host name</notHostName>
+ <notHostName>El campo '{NAME}' no es un nombre de servidor válido</notHostName>
</hostname>
<url>
- <notURL>The field '{NAME}' is not a valid URL</notURL>
+ <notURL>El campo '{NAME}' no es una URL válida</notURL>
</url>
</validator>
<!-- display messages -->
- <pleaseSelect>Please select at least one entry</pleaseSelect>
- <pleaseSelectGroup>Please select at least one group</pleaseSelectGroup>
- <cannotAdd>Unable to add a new entry</cannotAdd>
- <cannotGet>Unable to get the entry/ies</cannotGet>
- <cannotRemove>Cannot remove the selected entry/ies</cannotRemove>
- <cannotStart>Cannot activate the selected entry/ies</cannotStart>
- <cannotStop>Cannot deactivate the selected entry/ies</cannotStop>
- <cannotRun>Cannot run the selected entry/ies</cannotRun>
- <confirmRemove>Remove the selected entries ? The nodes and all harvested metadata will be removed.</confirmRemove>
- <everyZero>The harvesting period cannot be 0:0:0</everyZero>
- <pleaseRetrieve>Please retrieve some sites first</pleaseRetrieve>
- <cannotRetrieve>Unable to retrieve information</cannotRetrieve>
- <cannotUpdate>Unable to update information on the server</cannotUpdate>
- <supplyHost>Please, provide the 'host' parameter</supplyHost>
- <supplyServlet>Please, provide the 'servlet' parameter</supplyServlet>
- <pleaseSpecifySiteId>Please specify a non empty Site ID</pleaseSpecifySiteId>
- <cannotQueryOai>Cannot query OAI-PMH server</cannotQueryOai>
- <gn20Unsafe>Please notice that harvesting old GeoNetwork nodes is unsafe.
- The old nodes do not have unique site ids and this could cause
- unpredictable results (like removing nodes from other harvestings).</gn20Unsafe>
+ <pleaseSelect>Por favor seleccione al menos un elemento</pleaseSelect>
+ <pleaseSelectGroup>Por favor seleccione al menos un grupo</pleaseSelectGroup>
+ <cannotAdd>Imposible agregar nuevo elemento</cannotAdd>
+ <cannotGet>Imposible obtener elemento(s)</cannotGet>
+ <cannotRemove>Imposible remover el elemento(s) seleccionado</cannotRemove>
+ <cannotStart>No es posible activar el elemento(s) seleccionado</cannotStart>
+ <cannotStop>No es posible desactivar el elemento(s) seleccionado</cannotStop>
+ <cannotRun>No es posible ejecutar el elemento(s) seleccionado</cannotRun>
+ <confirmRemove>Eliminar los elementos seleccionados ? los nodos y todos los metadatos harvested serán eliminados.</confirmRemove>
+ <everyZero>El periodo de harvesting no puede ser 0:0:0</everyZero>
+ <pleaseRetrieve>Por favor primero recupere algunos sitios</pleaseRetrieve>
+ <cannotRetrieve>No es posible recuperar información</cannotRetrieve>
+ <cannotUpdate>No es posible actualizar la información en el servidor</cannotUpdate>
+ <supplyHost>Por favor, proporcione el parametro 'servidor'</supplyHost>
+ <supplyServlet>Por favor proporcione el parámetro 'servlet'</supplyServlet>
+ <pleaseSpecifySiteId>Por favor especifique un ID de sitio no vacio</pleaseSpecifySiteId>
+ <cannotQueryOai>No es posible consultar el servidor OAI-PMH</cannotQueryOai>
+ <gn20Unsafe>Por favor recuerde que el hacer harvesting a nodos viejos de GeoNetwork no es seguro.
+ los nodos antiguos no tienen ids de sitio único y esto puede causar
+ resultados impredecibles (como remover nodos de otros harvestings).</gn20Unsafe>
- <supplyUrl>Please, provide a valid 'url' parameter</supplyUrl>
+ <supplyUrl>Por favor proporcione un parámetro 'url' válido</supplyUrl>
<oper>
- <op id="0">View</op>
- <op id="1">Download</op>
- <op id="2">Edit</op>
- <op id="3">Notify</op>
- <op id="4">Admin</op>
- <op id="5">Interactive map</op>
- <op id="6">Featured</op>
+ <op id="0">Vista</op>
+ <op id="1">Bajar</op>
+ <op id="2">Editar</op>
+ <op id="3">Notificar</op>
+ <op id="4">Administrar</op>
+ <op id="5">Mapa interactivo</op>
+ <op id="6">Destacado</op>
</oper>
<!-- tooltips - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
<statusTip>
- <inactive>Inactive</inactive>
- <active>Active</active>
- <running>Running</running>
+ <inactive>Inactivo</inactive>
+ <active>Activo</active>
+ <running>Ejecutando</running>
</statusTip>
<tipHeader>
<total>Total</total>
- <added>Added</added>
- <removed>Removed</removed>
- <updated>Updated</updated>
- <unchanged>Unchanged</unchanged>
- <unknownSchema>Unknown schema</unknownSchema>
- <unretrievable>Unretrievable</unretrievable>
- <badFormat>Bad XML format</badFormat>
- <doesNotValidate>Does not validate</doesNotValidate>
+ <added>Agregados</added>
+ <removed>Eliminados</removed>
+ <updated>Actualizados</updated>
+ <unchanged>No cambiados</unchanged>
+ <unknownSchema>schema desconocido</unknownSchema>
+ <unretrievable>No recuperable</unretrievable>
+ <badFormat>Mal formato XML</badFormat>
+ <doesNotValidate>No validar</doesNotValidate>
</tipHeader>
- <notRun>Waiting for the first run</notRun>
+ <notRun>Esperando por la primera ejecución</notRun>
<tips>
<!-- geonetwork harvesting type - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
<tip id="gn.name">
- Generic name to identify the harvesting node
+ Nombre genérico para identificar el nodo de harvesting
</tip>
<tip id="gn.host">
- The remote host you want to connect to
+ El servidor remoto al que desea conectarse
</tip>
<tip id="gn.retrieveSources">
- Specify <i>host</i>, <i>port</i> and <i>servlet</i> parameters and then press this button to
- retrieve all sources known to the remote node.
+ Especifique los parámetros <i>servidor</i>, <i>puerto</i> y <i>servlet</i> y luego presione este botón para
+ recuperar todas las fuentes conocidas a el nodo remoto.
</tip>
<tip id="gn.retrieveGroups">
- Specify <i>host</i>, <i>port</i> and <i>servlet</i> parameters and then press this button to
- retrieve all accessible groups from the remote node.
+ Especifique los parámetros <i>servidor</i>, <i>puerto</i> y <i>servlet</i> y luego presione este botón para
+ recuperar todos los grupos accesibles desde el nodo remoto.
</tip>
<tip id="gn.addSearch">
- Add one search on the remote node. You have to specify at least one search in order to
- retrieve some metadata.
+ Agregar una búsqueda en el nodo remoto. Tiene que especificar al menos una consulta para poder
+ recuperar algunos metadatos.
</tip>
<tip id="gn.categories">
- You can assign one or more categories to harvested metadata. Use the <b><CTRL></b>
- key to select more than one category.
+ Puede asignar una o mas categorias a los metadatos harvested. Use la tecla <b><CTRL></b>
+ para seleccionar mas de una categoría.
</tip>
<!-- CSW harvesting type - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
<tip id="csw.capabUrl">
- The given URL must point to a capabilities document. The format of a capabilities
- URL is like this:<br/>
+ Esta URL debe apuntar al documento capabilities. El formato de la URL del documento capabilities
+ es como esta:<br/>
http://HOST/PATH?request=GetCapabilities& service=CSW& acceptVersions=2.0.1
</tip>
<tip id="csw.addSearch">
- Add one search on the remote server. You have to specify at least one search in order to
- retrieve some metadata.
+ Agregue una búsqueda en el servidor remoto. Debe especificar al menos una búsqueda para poder
+ recuperar algunos metadatos.
</tip>
<tip id="csw.groups">
- You can choose the privileges to associate to harvested metadata.
+ Puede elegir los privilegios asociados a los metadatos harvested.
</tip>
<tip id="csw.addGroups">
- Select one or more groups (using the <b><CTRL></b> key) on the left panel and press this button.
+ Seleccione uno o mas grupos (usando la tecla <b><CTRL></b>) en el panel de la izquierda y presione este botón.
</tip>
<tip id="csw.categories">
- You can assign one or more categories to harvested metadata. Use the <b><CTRL></b>
- key to select more than one category.
+ Puede asignar una o mas categorías a los metadatos harvested. Use la tecla <b><CTRL></b>
+ para seleccionar mas de una cateogoría.
</tip>
<!-- OAI-PMH harvesting type - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
<tip id="oai.url">
- This URL must point to the OAI-PMH server
+ Esta URL debe apuntar al servidor OAI-PMH
</tip>
<tip id="oai.addSearch">
- Add one search on the remote server. If you don't add any search, an unconstrained search
- is performed using the 'oai_dc' metadata format
+ Agregue una búsqueda en el servidor remoto. Si no agrega ninguna consulta, se realiza una
+ búsqueda sin restricciones usando el formato de metadatos 'oai_dc'
</tip>
<tip id="oai.groups">
- You can choose the privileges to associate to harvested metadata.
+ Puede elegir los privilegios asociados a los metadatos harvested.
</tip>
<tip id="oai.addGroups">
- Select one or more groups (using the <b><CTRL></b> key) on the left panel and press this button.
+ Seleccione uno o mas grupos (usando la tecla <b><CTRL></b>) en el panel de la izquierda y presione este botón.
</tip>
<tip id="oai.categories">
- You can assign one or more categories to harvested metadata. Use the <b><CTRL></b>
- key to select more than one category.
+ Puede asignar una o mas categorías a los metadatos harvested. Use la tecla <b><CTRL></b>
+ para seleccionar mas de una categoría.
</tip>
<tip id="oai.validate">
- Harvests only metadata that validate against their schema.
+ Harvest solo metadatos validados contra su esquema.
</tip>
<!-- OAI-PMH harvesting type : dynamic search part -->
<tip id="oai.remove">
- Remove this search criteria
+ Remover este criterio de búsqueda
</tip>
<tip id="oai.from">
- Optional date to start harvesting from.
+ Fecha opcional para empezar el harvesting desde.
</tip>
<tip id="oai.from.set">
- Open dialog to set FROM date
+ Abre el diálogo para establecer la fecha DESDE
</tip>
<tip id="oai.from.clear">
- Clear FROM parameter
+ Limpia el parámetro DESDE
</tip>
<tip id="oai.until">
- Optional date to end harvesting to.
+ Fecha opcional para finalizar el harvesting.
</tip>
<tip id="oai.until.set">
- Open dialog to set UNTIL date
+ Abre el diálogo para establecer la fecha HASTA
</tip>
<tip id="oai.until.clear">
- Clear UNTIL parameter
+ Parámetro limpiar HASTA
</tip>
<tip id="oai.set">
- You can narrow the harvesting to specific metadata sets that exist remotely.
+ Puede limitar el harvesting a conjuntos de metadatos que existen remotamente.
</tip>
<tip id="oai.prefix">
- Choose the metadata format you want to harvest.
+ Elija el formato de metadato al cual desea hacer harvesting.
</tip>
</tips>
</strings>
Modified: trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/help.xml
===================================================================
--- trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/help.xml 2007-12-19 12:03:40 UTC (rev 992)
+++ trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/help.xml 2007-12-19 21:36:27 UTC (rev 993)
@@ -2,10 +2,10 @@
<help>
<title>Página de ayuda</title>
<content>
- <h3>Help</h3>
- <p>For Frequently Asked Questions (FAQ's), Tutorials, Reference Manuals and other information on the use of GeoNetwork opensource,
- please refer to the <strong>Documentation</strong> center on <strong><a href="http://geonetwork-opensource.org" target="_blank">The GeoNetwork opensource Community website</a></strong></p>
- <h3>Content of this page</h3>
+ <h3>Ayuda</h3>
+ <p>Para preguntas frecuentes (FAQ's), tutoriales, manuales de referencia y otra información del uso de GeoNetwork opensource,
+ por favor vaya al <strong>centro de documentación</strong> en <strong><a href="http://geonetwork-opensource.org" target="_blank">el sitio de la comunidad de GeoNetwork</a></strong></p>
+ <h3>Contenido de esta página</h3>
<p>
<a href="#1">Búsqueda de datos espaciales</a><br/>
<a href="#2">Datos espaciales y aplicaciones relacionadas</a><br/>
@@ -26,31 +26,31 @@
<li>texto1 texto2: es equivalente a tener texto1 y texto2</li>
<li>"texto1 texto2": búsqueda de metadatos que contengan "texto1 texto2" en el campo</li>
<li>texto1 and texto2: búsqueda de metadatos que contenga a ambos "texto1" y "texto2" en el campo</li>
- <li>texto1 or texto2: búsqueda de metadatos que contenga cualquier 'texto1' o "texto2" en el campo</li>
+ <li>texto1 or texto2: Búsqueda de metadatos que contenga cualquier "texto1" o "texto2" en el campo</li>
<li>texto1 not texto2: búsqueda de metadatos que contenga "texto1" pero no "texto2" en el campo</li>
</ul>
- Las palabras claves y operadores (and, or not) no son sensibles a las mayúsculas/minúsculas.
+ Las palabras claves y operadores (and, or, not) no son sensibles a las mayúsculas/minúsculas.
<p/>
Por ejemplo, en el campo título:
<p/>
- Mapa de suelos: busca todos los metadatos que contienen las palabras "mapa" y "de" y "suelos" en el título;<br/>
+ Mapa de suelos: Busca todos los metadatos que contienen las palabras "mapa", "de" y "suelos" en el título;<br/>
"Mapa de suelos": busca todos los metadatos que contienen el texto "Mapa de suelos" en el título;<br/>
"Mapa de suelos" not carreteras: busca todos los metadatos que contienen el texto "Mapa de suelos" pero no la palabra "carreteras" en el título.
<p/>
- Para las búsquedas remotas el usuario puede seleccionar varios servidores de la lista; de forma altenativa, el usuario puede seleccionar un perfil de servidores; Este selecciona de forma automática a todos los servidores definidos para el perfíl. Por ejemplo, el perfíl GeoNetwork selecciona todos los servidores GeoNetwork que proporciona capacidades de búsqueda<br/>
+ Para las búsquedas remotas el usuario puede seleccionar varios servidores de la lista; de forma alternativa, el usuario puede seleccionar un perfil de servidores; este selecciona de forma automática a todos los servidores definidos para el perfíl. Por ejemplo, el perfil GeoNetwork selecciona todos los servidores GeoNetwork que proporciona capacidades de búsqueda,<br/>
Ya que las operaciones remotas con Z39.50 son muy lentas, el usuario puede definir un plazo máximo de 10, 20 y 30 segundos para las operaciones.
<p/>
<a name="2"/><h3>Datos espaciales y aplicaciones relacionadas</h3>
<p/>
- Los datos que puede localizar en GeoNetwork se usan de forma frecuente como datos básicos en aplicaciones avanzadas basadas en la Web. Estas aplicaciones tratan problemas específicos relacionados con la agricultua, montes, la pesca y las mejoras en la seguradad de los alimentos.<br/>
+ Los datos que puede localizar en GeoNetwork se usan de forma frecuente como datos básicos en aplicaciones avanzadas basadas en la Web. Estas aplicaciones tratan problemas específicos relacionados con la agricultura, con los montes, la pesca y las mejoras en la seguridad de los alimentos.<br/>
El usuario puede obtener los enlaces a las aplicaciones enumeradas.<br/>
Las aplicaciones relacionadas le permiten a los usuarios conocer que otros datos espaciles forman parte de la aplicación.<br/>
- Las aplicaciones enumeradas pueden, en algunos casos, ser vistos directamente a través del visor de Mapas dinámicos de GeoNetwork.
+ Las aplicaciones enumeradas pueden, en algunos casos, ser vistas directamente a través del visor de Mapas dinámicos de GeoNetwork.
<p/>
<a name="3"/><h3>Descarga de datos espaciales</h3>
Los datos pueden estar disponibles para su descarga. Se suele proporcionar los datos en formatos compatibles con la mayoría de las aplicaciones SIG profesionales y con otras aplicaciones SIG de uso libre.<br/>
- Los datos que pueden ser descargados poseen un enlace que permite lanzar la descarga. Usted puede tener que aceptar los términos de uso y las declinaciones de responsabilidad. Se le solicitarán datos personales y se le invita a que proporcione información de retorno sobre el uso de los datos.<br/>
- Para algunos conjuntos de datos podrá seleccionar el área de interés par la descarga.
+ Los datos que pueden ser descargados poseen un enlace que permite lanzar la descarga. Usted debe aceptar los términos de uso y la declinacion de responsabilidad. Se le solicitarán datos personales y se le invita a que proporcione información de retorno sobre el uso de los datos.<br/>
+ Para algunos conjuntos de datos podrá seleccionar el área de interés para la descarga.
</p>
</content>
</help>
Modified: trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/info-changed.xml
===================================================================
--- trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/info-changed.xml 2007-12-19 12:03:40 UTC (rev 992)
+++ trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/info-changed.xml 2007-12-19 21:36:27 UTC (rev 993)
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<strings>
- <heading>User information changed</heading>
- <message>Your personal information have been successfully changed</message>
+ <heading>La información del usuario cambio</heading>
+ <message>Su información personal ha sido cambiada exitosamente</message>
<text/>
</strings>
Modified: trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/links.xml
===================================================================
--- trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/links.xml 2007-12-19 12:03:40 UTC (rev 992)
+++ trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/links.xml 2007-12-19 21:36:27 UTC (rev 993)
@@ -2,8 +2,8 @@
<links>
<title>Página de enlaces</title>
<content>
- <h3>GeoNetwork opensource Community website</h3>
- <a target="_blank" href="http://geonetwork-opensource.org">The GeoNetwork opensource Community website contains documentation, tutorials, excersises etc..</a><br/>
+ <h3>Sitio de la comunidad de GeoNetwork opensource</h3>
+ <a target="_blank" href="http://geonetwork-opensource.org">El sitio de la comunidad de GeoNetwork opensource contiene documentación, tutoriales, ejercicios, etc..</a><br/>
<h3>GeoNetwork en la FAO-UN y en WFP-UN</h3>
<a target="_blank" href="http://www.fao.org/geonetwork">GeoNetwork en la Organización para los Alimentos y la Agricultura de las Naciones Unidas</a><br/>
<a target="_blank" href="http://vam.wfp.org/vamsie">GeoNetwork en el análisis de riesgos y Mapas (VAM), unidad que forma parte del programa para Alimentos en el Mundo (WFP)</a><br/>
@@ -26,7 +26,7 @@
<p/>
<h3>Otros recursos de información relacionados</h3>
<a target="_blank" href="http://www.ungiwg.org/">UNGIWG</a> Grupo de Trabajo de Información Geográfica de las Naciones Unidas<br/>
- <a target="_blank" href="http://www.fgdc.gov/">Comité Federeal Norte Americano para los Datos Geográficos (FDGC)</a>
+ <a target="_blank" href="http://www.fgdc.gov/">Comité Federal Norte Americano para los Datos Geográficos (FGDC)</a>
<p/>
<h3>Fuentes de datos espaciales externas</h3>
<a target="_blank" href="http://earlywarning.usgs.gov/adds/">Servicio de diseminación de datos Africanos (ADDS)</a><br/>
Modified: trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/localization.xml
===================================================================
--- trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/localization.xml 2007-12-19 12:03:40 UTC (rev 992)
+++ trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/localization.xml 2007-12-19 21:36:27 UTC (rev 993)
@@ -1,36 +1,36 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<strings>
- <entity>Entity</entity>
+ <entity>Entidad</entity>
<entityType>
- <type id="groups">Groups</type>
- <type id="categories">Categories</type>
- <type id="operations">Operations</type>
- <type id="regions">Regions</type>
+ <type id="groups">Grupos</type>
+ <type id="categories">Categorias</type>
+ <type id="operations">Operaciones</type>
+ <type id="regions">Regiones</type>
</entityType>
- <srcLang>Source language</srcLang>
- <desLang>Target language</desLang>
+ <srcLang>Lenguaje fuente</srcLang>
+ <desLang>Lenguaje destino</desLang>
<!-- Buttons -->
- <save>Save</save>
- <refresh>Refresh</refresh>
+ <save>Guardar</save>
+ <refresh>Refrescar</refresh>
<!-- validator messages -->
<validator>
<length>
- <cannotBeEmpty>The localized text cannot be empty</cannotBeEmpty>
- <invalidMaxSize>The localized text must be maximum {VALUE} character(s) long</invalidMaxSize>
+ <cannotBeEmpty>El texto localizado no puede ser vacio</cannotBeEmpty>
+ <invalidMaxSize>El texto localizado debe ser de un máximo de {VALUE} caracter(es) de longitud</invalidMaxSize>
</length>
</validator>
<!-- display messages -->
- <cannotGetList>Cannot get the entity list</cannotGetList>
- <cannotSave>An error raised while saving information</cannotSave>
+ <cannotGetList>No s <cannotGetList>No se pudo obtener la lista de entidades</cannotGetList>
+ <cannotSave>Ha ocurrido un error al guardar la información</cannotSave>
<!-- tooltips -->
Modified: trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/metadata-searchunused.xml
===================================================================
--- trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/metadata-searchunused.xml 2007-12-19 12:03:40 UTC (rev 992)
+++ trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/metadata-searchunused.xml 2007-12-19 21:36:27 UTC (rev 993)
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<strings>
- <maxTimeMsg>No olvide definir la máxima diferencia de tiempo permitida ente la creación y la última actualziación</maxTimeMsg>
+ <maxTimeMsg>No olvide definir la máxima diferencia de tiempo permitida ente la creación y la última actualización</maxTimeMsg>
<maxDiff>Máxima diferencia</maxDiff>
<diffList>
Modified: trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/metadata-validate.xml
===================================================================
--- trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/metadata-validate.xml 2007-12-19 12:03:40 UTC (rev 992)
+++ trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/metadata-validate.xml 2007-12-19 21:36:27 UTC (rev 993)
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<strings>
- <heading>Metadata Validation</heading>
- <message>Metadata Validated successfully</message>
+ <heading>Validación de metadatos</heading>
+ <message>Metadatos validados exitosamente</message>
</strings>
Modified: trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/strings.xml
===================================================================
--- trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/strings.xml 2007-12-19 12:03:40 UTC (rev 992)
+++ trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/strings.xml 2007-12-19 21:36:27 UTC (rev 993)
@@ -2,101 +2,101 @@
<strings>
<savexml>
- <dc>Save Dublin Core metadata as XML</dc>
- <fgdc>Save FGDC metadata as XML</fgdc>
- <iso19115Esri>Save ISO19115 metadata in XML for ESRI ArcCatalog</iso19115Esri>
- <iso19139>Save ISO19115/19139 metadata as XML</iso19139>
- <iso19139fra>Save ISO19115/19139 Fra metadata as XML</iso19139fra>
+ <dc>Guardar metadatos de Dubli <dc>Guardar metadatos de Dublin Core como XML</dc>
+ <fgdc>Guardar metadatos FGDC como XML</fgdc>
+ <iso19115Esri>Guardar metadatos ISO19115 en XML para ESRI ArcCatalog</iso19115Esri>
+ <iso19139>Guardar metadatos ISO19115/19139 como XML</iso19139>
+ <iso19139fra>Guardar metadatos Fra ISO19115/19139 como XML</iso19139fra>
</savexml>
<!-- new strings -->
- <searchUnusedTitle>Search for Unused</searchUnusedTitle>
+ <searchUnusedTitle>Buscar no usados</searchUnusedTitle>
- <batchImportTitle>Batch Import</batchImportTitle>
+ <batchImportTitle>Importación batch</batchImportTitle>
- <xmlInsertTitle>XML Metadata Insert</xmlInsertTitle>
+ <xmlInsertTitle>Insertar metadatos XML</xmlInsertTitle>
<fuzzy>Precisión</fuzzy>
- <fuzzySearch>Set the precision of the search (from exact term search to fuzzy search).</fuzzySearch>
+ <fuzzySearch>Establece la precisión de la búsqueda (desde búdqueda de términos exactos a búsquedas fuzzy).</fuzzySearch>
<fuzzyImprecise>Impreciso</fuzzyImprecise>
<fuzzyPrecise>Exacto</fuzzyPrecise>
<address>Direccionamiento</address>
- <state>State</state>
+ <state>Estado</state>
<zip>Código postal</zip>
<country>País</country>
<email>Email</email>
- <kind>Kind</kind>
- <kindChoice value="gov">Government</kindChoice>
- <kindChoice value="int-org">International organisation</kindChoice>
+ <kind>Tipo</kind>
+ <kindChoice value="gov">Gobierno</kindChoice>
+ <kindChoice value="int-org">Organización internacional</kindChoice>
<kindChoice value="ngo">NGO</kindChoice>
- <kindChoice value="uni">University/research centre</kindChoice>
- <kindChoice value="company">Private company</kindChoice>
- <kindChoice value="consultant">Independent consultant</kindChoice>
- <kindChoice value="other">Other</kindChoice>
- <userInfo>Change user information</userInfo>
- <userInfoDes>Allow current user to change user information</userInfoDes>
+ <kindChoice value="uni">Centro universitarios/investigación</kindChoice>
+ <kindChoice value="company">Compañia privada</kindChoice>
+ <kindChoice value="consultant">Consultor independiente</kindChoice>
+ <kindChoice value="other">Otros</kindChoice>
+ <userInfo>Cambiar la información de usuario</userInfo>
+ <userInfoDes>Permitir al usuario actual cmabiar la información de usuario</userInfoDes>
<subtemplate>Subtemplate</subtemplate>
- <subtemplateTitle>subtemplate title</subtemplateTitle>
- <edit>Edit</edit>
- <view>View</view>
- <Term>Term</Term>
- <startsWith>Start with</startsWith>
- <contains>Contains</contains>
- <exactTerm>Exact term</exactTerm>
- <foundWords>Number of terms found:</foundWords>
- <selection>Selection</selection>
- <label>Label</label>
- <type>Type</type>
- <sort>Sort</sort>
- <definition>Definition</definition>
- <close>Close</close>
- <identifier>Identifier</identifier>
- <keyword>keyword</keyword>
- <res>results</res>
- <ress>result</ress>
+ <subtemplateTitle>Título del subtemplate</subtemplateTitle>
+ <edit>Editar</edit>
+ <view>Ver</view>
+ <Term>Término</Term>
+ <startsWith>Inicia con</startsWith>
+ <contains>Contiene</contains>
+ <exactTerm>Término exacto</exactTerm>
+ <foundWords>Número de términos encontrados:</foundWords>
+ <selection>Selección</selection>
+ <label>Etiqueta</label>
+ <type>Tipo</type>
+ <sort>Ordenar</sort>
+ <definition>Definición</definition>
+ <close>Cerrar</close>
+ <identifier>Identificador</identifier>
+ <keyword>Palabra clave</keyword>
+ <res>resultados</res>
+ <ress>resultado</ress>
<thesaurus>
- <category>Thesaurus category</category>
- <management>Manage thesauri</management>
- <manDes>Add/modify/delete and show thesauri</manDes>
- <edition>Edit thesaurus</edition>
- <consultation>View thesaurus</consultation>
- <thesaurus>Thesaurus</thesaurus>
- <admin>Manage thesaurus</admin>
- <edit>Edit thesaurus</edit>
- <update>Update thesaurus</update>
- <upload>Upload thesaurus</upload>
- <download>Download thesaurus</download>
- <delete>Delete thesaurus</delete>
- <editelement>Edit element</editelement>
- <addelement>Add element</addelement>
- <deleteelement>Delete element</deleteelement>
- <updateelement>Update element</updateelement>
- <keywordDescription>Keyword definition:</keywordDescription>
- <keywordConfirm>Confirm keyword suppression</keywordConfirm>
- <unknown>Unknown thesaurus</unknown>
- <narrower>Narrower Term</narrower>
- <broader>Broader Term</broader>
- <related>Related Term</related>
- <en>in</en>
- <foundKeyWords>Number of terms found</foundKeyWords>
- <foundKeyWordsLimit>Maximum number of terms found</foundKeyWordsLimit>
+ <category>Categoria del tesauro</category>
+ <management>Manejar tesauro</management>
+ <manDes>Agregar/modificar/eliminar y mostrar tesauro</manDes>
+ <edition>Editar tesauro</edition>
+ <consultation>Ver tesauro</consultation>
+ <thesaurus>Tesauro</thesaurus>
+ <admin>Administrar tesauro</admin>
+ <edit>Editar tesauro</edit>
+ <update>Actualizar tesauro</update>
+ <upload>Subir tesauro</upload>
+ <download>Bajar tesauro</download>
+ <delete>Eliminar tesauro</delete>
+ <editelement>Editar elemento</editelement>
+ <addelement>Agregar elemento</addelement>
+ <deleteelement>Eliminar elemento</deleteelement>
+ <updateelement>Actualizar elemento</updateelement>
+ <keywordDescription>Definición de la palabra clave:</keywordDescription>
+ <keywordConfirm>Confirmar eliminación de la palabra clave</keywordConfirm>
+ <unknown>Tesauro desconocido</unknown>
+ <narrower>Término mas acotado</narrower>
+ <broader>Término mas amplio</broader>
+ <related>Término relacionado</related>
+ <en>en</en>
+ <foundKeyWords>Número de términso encontrados</foundKeyWords>
+ <foundKeyWordsLimit>Número máximo de términos encontrados</foundKeyWordsLimit>
</thesaurus>
- <searchBox>Search for Data and Information</searchBox>
- <searchIndex>Search index</searchIndex>
- <contactUs>Contact us</contactUs>
- <highlights>Highlights</highlights>
- <recentAdditions>Recent Additions</recentAdditions>
- <feedbackCardTitle>Feedback and Comments</feedbackCardTitle>
- <loginCardTitle>Login / Signup</loginCardTitle>
- <organisation>Organisation / department</organisation>
- <emailAddress>Email address</emailAddress>
- <feedbackComments>Feedback / comments</feedbackComments>
+ <searchBox>Buscar datos e información</searchBox>
+ <searchIndex>Índice de búsqueda</searchIndex>
+ <contactUs>Contáctenos</contactUs>
+ <highlights>Destacados</highlights>
+ <recentAdditions>Agregados recientemente</recentAdditions>
+ <feedbackCardTitle>Retroalimentación y comentarios</feedbackCardTitle>
+ <loginCardTitle>Accesar / Autenticarse</loginCardTitle>
+ <organisation>Organización / departamento</organisation>
+ <emailAddress>Dirección de correo</emailAddress>
+ <feedbackComments>Retroalimentación / comentarios</feedbackComments>
<!-- End new strings -->
<language>es</language>
<!-- ISO code -->
- <about>Acerca</about>
+ <about>Acerca de</about>
<abstract>Resumen</abstract>
<add>Añadir</add>
<addNewMetadata>Añadir Metadato</addNewMetadata>
@@ -166,7 +166,7 @@
<del>borrar</del>
<delete>Borrar</delete>
<descriptionTab>Descripción</descriptionTab>
- <desSchema>Destination schema</desSchema>
+ <desSchema>Schema destino</desSchema>
<digital>Datos digitales</digital>
<directory>Directorio</directory>
<dirParameter>('directorio' es un parámetro obligatorio)</dirParameter>
@@ -208,20 +208,20 @@
<groupManagement>Gestión de grupos de usuarios</groupManagement>
<groupManDes>Añadir/modificar/borrar y mostrar grupos</groupManDes>
<groups>Grupos</groups>
- <harvestingManagement>Harvesting management</harvestingManagement>
- <harvestingManDes>Add/modify/delete/start/stop harvesting tasks</harvestingManDes>
+ <harvestingManagement>Manejo de harvesting</harvestingManagement>
+ <harvestingManDes>Agregar/modificar/borrar/iniciar/parar tareas de harvesting</harvestingManDes>
<header_meta>
<meta name="keywords" content="GeoNetwork opensource metadatos ISO19115 ISO19139 ISO GIS teledetección datos shapefiles datos espaciales imágenes de satélite mapa mapas interactivos opengis geospatial CSW reference implementation mapping 19115 19139 geographic z39.50 catalogo clearinghouse coberturas mallas raster data opensource open source network"/>
<meta name="description" content="GeoNetwork opensource proporciona a través de internet acceso a mapas interactivos, imágenes de satélite y bases de datos espaciales relacionadas. El propósito es mejorar el acceso a y la integración de datos espaciales e información. GeoNetwork opensource permite compartir fácilmente datos espaciales entre los usuarios"/>
<link rel="schema.DC" href="http://purl.org/dc/elements/1.1/"/>
<meta name="DC.title" lang="Spanish" content="Portal GeoNetwork para datos espaciales e información"/>
<meta name="DC.creator" content="Equipo GeoNetwork"/>
- <meta name="DC.subject" lang="Spanish" content="GeoNetwork metadata ISO19115 ISO19139 ISO GIS remote sensing data shapefiles spatial data satellite images map maps interactive opengis mapping 19115 19139 geographic z39.50 catalog clearinghouse coverages grid raster data opensource open source network"/>
- <meta name="DC.description" lang="Spanish" content="GeoNetwork provides Internet access to interactive maps, satellite imagery and related spatial databases. It's purpose is to improve access to and integrated use of spatial data and information. GeoNetwork opensource allows to easily share spatial data among different users"/>
+ <meta name="DC.subject" lang="Spanish" content="GeoNetwork metadata ISO19115 ISO19139 ISO GIS sensores remotos datos shapefiles datos espaciales imágenes de satélite mapas mapas interactivos opengis 19115 19139 geographic z39.50 catálogo clearinghouse coberturas grid raster data opensource open source network"/>
+ <meta name="DC.description" lang="Spanish" content="GeoNetwork provee acceso a través de Internet a mapas interactivos, imágenes de satelite ya bases de datos espaciales relacionadas. Su propósito es mejorar el acceso y hacer uso integrado de datos espaciales e información. GeoNetwork opensource permite compartir fácilmente datos espaciales entre diferentes usuarios"/>
<meta name="DC.date" content="02-07-2007"/>
<meta name="DC.type" scheme="DCMIType" content="InteractiveResource"/>
- <meta name="DC.format" content="text/html; charset=UTF-8"/>
- <meta name="DC.language" content="English French Spanish Chinese"/>
+ <meta name="DC.format" content="text/html; charset=ISO-8859-1"/>
+ <meta name="DC.language" content="Inglés Frances Español Chino"/>
<meta name="DC.coverage" content="Global"/>
</header_meta>
<help>Ayuda</help>
@@ -243,7 +243,7 @@
<h1>Información sobre servidores de mapas</h1>
Usted puede encontrar servidores de mapas buscando en GeoNetwork por datos digitales y servidores de mapas, o simplemente conectarse directamente con un conjunto de servidores de mapas predefinidos.
<p />
- Los servidores de mapas disponibles son <a href="http://www.opengeospatial.org" class="sm" target="_blank">Open GeoSpatial® Consortium</a> Servidores de mapas compatibles OGC o Servidores de mapas <a href="http://www.esri.com" class="sm" target="_blank">ESRI® ArcIMS</a>.
+ Los servidores de mapas disponibles son <a href="http://www.opengeospatial.org" class="sm" target="_blank">Open GeoSpatial Consortium</a> Servidores de mapas compatibles OGC o Servidores de mapas <a href="http://www.esri.com" class="sm" target="_blank">ESRI® ArcIMS</a>.
</interMapInfo>
<keywords>Palabras clave</keywords>
<keywordshelp>Elija varias palabras clave manteniendo la tecla Ctrl pulsada y cuando pulsa el botón del ratón</keywordshelp>
@@ -253,9 +253,9 @@
<latMin>lat (min)</latMin>
<links>Enlaces</links>
<local>Búsqueda Local</local>
- <localiz>Localization</localiz>
- <localizDes>Allows to change localized entities, like groups, categories etc...</localizDes>
- <location>País/Región</location>
+ <localiz>Localización</localiz>
+ <localizDes>Permite cambiar entidades localizadas, como grupos, categorias, etc...</localizDes>
+ <location>País/Región</location>
<login>Iniciar Sesión</login>
<!-- <loginCardTitle>Entre, Identifíquese</loginCardTitle> -->
<loginwarning>Es necesario que se identifique como usuario para poder administrar el catálogo</loginwarning>
@@ -264,15 +264,15 @@
<longitude>Longitud (entre -180 y 180) en grados</longitude>
<longMax>long (max)</longMax>
<longMin>long (min)</longMin>
- <mandatory>Mandatory</mandatory>
- <mandatoryIf>Mandatory if</mandatoryIf>
+ <mandatory>Obligatorio</mandatory>
+ <mandatoryIf>Obligatorio si</mandatoryIf>
<mainpage1>
<h1>Las metas de GeoNetwork son:</h1>
<ul>
<li>Mejorar el acceso a los datos y facilitar la integración de los mismos (interoperabilidad)</li>
<li>Ayudar en la toma de decisiones</li>
- <li>Promocionar soluciones multidisciplinares entorno al desarrollo sostenible</li>
- <li>Enfatizar los beneficios que proporcionan la comprensión de la Información Geográfica</li>
+ <li>Promocionar soluciones multidisciplinarias (en torno) al desarrollo sostenible</li>
+ <li>Enfatizar los beneficios que proporciona la comprensión de la información Geográfica</li>
</ul>
</mainpage1>
<mainpage2>
@@ -294,17 +294,17 @@
<font size="-2"> El <b>Tema</b> el buscador buscará registros de este tema. </font>
</p>
<p>
- <font size="-2"> El <b>Area</b> el buscador buscará los mapas que satisfacen el ámbito geográfico seleccionado. </font>
+ <font size="-2"> El <b>área</b> el buscador buscará los mapas que satisfacen el ámbito geográfico seleccionado. </font>
</p>
<p>
<font size="-2"> Eligiendo una opción "<b>
- <input name="demo" type="checkbox" checked="checked"/> Incluir</b> el <b>Area</b> seleccionado" podrá encontrar mapas que se extiendan más que el área seleccionada.<br/>
- <i>Por ejemplo: Mapas globales o Regionales que además de cubrir el país seleccionado cubren otros más.</i>
+ <input name="demo" type="checkbox" checked="checked"/> Incluir</b> el <b>área</b> seleccionada" podrá encontrar mapas que se extiendan más que el área seleccionada.<br/>
+ <i>Por ejemplo: Mapas globales o Regionales que además de cubrir el país seleccionado cubren otros más.</i>
</font>
</p>
<p>
<font size="-2"> Eligiendo una opción "<b>
- <input name="demo" type="checkbox" checked="checked"/> Parcialmente contenido</b> en el <b>Area</b> seleccionada" podrá encontrar mapas parcialmente conenidos en el área seleccionada. </font>
+ <input name="demo" type="checkbox" checked="checked"/> Parcialmente contenido</b> en el <b>Area</b> seleccionada" podrá encontrar mapas parcialmente contenidos en el área seleccionada. </font>
</p>
</mainhelp3>
<mainpageTitle>Búsqueda de Servidores de mapas, Información Geográfica, imágenes de satélites y otros tipos de recursos.</mainpageTitle>
@@ -313,9 +313,9 @@
<!-- <mandatory>Obligatorio</mandatory>
<mandatoryIf>Obligatorio Si </mandatoryIf> -->
<mapType>Tipo de mapa</mapType>
- <mapViewerClose>Close Map Viewer</mapViewerClose>
- <mapViewerLoading>Loading Map Viewer...</mapViewerLoading>
- <mapViewerOpen>Open Map Viewer</mapViewerOpen>
+ <mapViewerClose>Cerrar visualizador de mapas</mapViewerClose>
+ <mapViewerLoading>Cargando visualizador de mapas...</mapViewerLoading>
+ <mapViewerOpen>Abrir el visualizador de mapas</mapViewerOpen>
<max>Máximo</max>
<mdUpdateError>Actualizar error</mdUpdateError>
<message>El nombre de usuario o la contaseña son incorrectos.<br/>Presione el botón 'atrás' e intentelo de nuevo.</message>
@@ -353,7 +353,7 @@
<partialCooordinate>Coordenadas parciales </partialCooordinate>
<password>Contraseña</password>
<persInfo>Información personal</persInfo>
- <placeKeyword>Palabras clace de lugar</placeKeyword>
+ <placeKeyword>Palabras clave de lugar</placeKeyword>
<porCatInfoTab>Catálogo</porCatInfoTab>
<poweredBy>Software usado: </poweredBy>
<privileges>Privilegios</privileges>
@@ -388,22 +388,22 @@
<!-- <recentAdditions>Incorporaciones recientes</recentAdditions> -->
<refSysTab>Sistema de Referencia</refSysTab>
<region>Región</region>
- <RegisteredUser>Usuario registrador</RegisteredUser>
+ <RegisteredUser>Usuario registrado</RegisteredUser>
<remote>Búsqueda remota</remote>
<remove>Eliminar</remove>
<reset>Vaciar</reset>
- <options>Options</options>
- <output>Output</output>
- <outputType id="full">Full</outputType>
- <outputType id="text">Text only</outputType>
- <sortBy>Sort by</sortBy>
- <sortByType id="relevance">Relevance</sortByType>
+ <options>Opciones</options>
+ <output>Salida</output>
+ <outputType id="full">Completa</outputType>
+ <outputType id="text">Solo texto</outputType>
+ <sortBy>Ordenar por</sortBy>
+ <sortByType id="relevance">Relevancia</sortByType>
<sortByType id="rating">Rating</sortByType>
- <sortByType id="popularity">Popularity</sortByType>
- <sortByType id="date">Change date</sortByType>
- <rateIt>Rate It</rateIt>
- <mdRating>Metadata Rating</mdRating>
- <ratingMsg>Press a button to rate. Note that for harvested metadata you have to wait the new run.</ratingMsg>
+ <sortByType id="popularity">Popularidad</sortByType>
+ <sortByType id="date">Fecha de modificación</sortByType>
+ <rateIt>Establecer rating</rateIt>
+ <mdRating>Rating de metadatos</mdRating>
+ <ratingMsg>Presione un botón para establecer el rating. Note que para metadatos harvested necesitas esperar a la siguiente ejecución.</ratingMsg>
<resetSearch>Vaciar el formulario de búsquedas</resetSearch>
<resetFeedbackForm>Vaciar el formulario de Sugerencias</resetFeedbackForm>
<restrictTo>Limitar a</restrictTo>
@@ -417,7 +417,7 @@
<saveAndClose>Salvar y Cerrar</saveAndClose>
<saveAndValidate>Salvar y comprobar</saveAndValidate>
<schema>Esquema</schema>
- <search>Búsqar</search>
+ <search>Buscar</search>
<!-- <searchBox>Búsqueda de información y datos</searchBox> -->
<!-- <searchIndex>Índice de búsqueda</searchIndex> -->
<searching>...Búsqueda en marcha...</searching>
@@ -427,7 +427,7 @@
<searchText>¿Qué? (Texto)</searchText>
<searchUnused>Búsqueda de metadatos vacíos o que no han sido usados nunca</searchUnused>
<server>Servidor</server>
- <setAll>Set All</setAll>
+ <setAll>Establecer todos</setAll>
<show>Página de Metadatos</show>
<simple>Búsqueda Simple</simple>
<simpleTab>Vista predefinida</simpleTab>
@@ -441,8 +441,8 @@
<submit>Enviar</submit>
<summaryTab>Resumen</summaryTab>
<surName>Apellidos</surName>
- <systemConfig>System configuration</systemConfig>
- <systemConfigDes>Allows to change some system's parameters</systemConfigDes>
+ <systemConfig>Configuración del sistema</systemConfig>
+ <systemConfigDes>Permite cambiar algunos parámetros del sistema</systemConfigDes>
<template>Plantilla de metadatos</template>
<thanks>Gracias por su trabajo, el equipo GeoNetwork</thanks>
<theme>Tema del recurso (Categoría ISO)</theme>
@@ -451,7 +451,7 @@
<timeoutChoice value="10">después de 10 seundos</timeoutChoice>
<timeoutChoice value="20">después de 20 segundos</timeoutChoice>
<timeoutChoice value="30">después de 30 segundos</timeoutChoice>
- <title>GeoNetwork- Geoportal de búsqueda, visualización y descarga de informacón y datos espaciales</title>
+ <title>GeoNetwork- Geoportal de búsqueda, visualización y descarga de información y datos espaciales</title>
<to>A</to>
<tools>Herramientas</tools>
<topic>Tema</topic>
@@ -474,7 +474,7 @@
<westbc>Coordenadas Oeste</westbc>
<what>¿Qué?</what>
<where>¿País/Región?</where>
- <when>¿Cuando?</when>
+ <when>¿Cuándo?</when>
<winInfo1>Esta ventana debe mostar recursos de GeoNetwork. Esta ventana puede ser ocultada a veces dependiendo de como gestione las ventanas su sistema. En este caso podrás tener abierta de forma manual la ventana y enviarla al fondo cuando lo necesite.</winInfo1>
<winInfo2>A través del icono (?) podrá disponer de información aclaratoria. Cuando active este icono los resultados se mostrarán en la ventana en la que estaba el recurso.</winInfo2>
<wwwlink>Enlaces web</wwwlink>
@@ -486,7 +486,7 @@
<buttonAccept>Aceptar</buttonAccept>
<buttonAdd>Añadir</buttonAdd>
<buttonAddNewGroup>Añadir Grupo</buttonAddNewGroup>
- <buttonAddNewUser>Añadir Usario</buttonAddNewUser>
+ <buttonAddNewUser>Añadir Usuario</buttonAddNewUser>
<buttonAdvancedSearch>Búsqueda Avanzada</buttonAdvancedSearch>
<buttonBack>Atrás</buttonBack>
<buttonBatchImport>Importar Remesa</buttonBatchImport>
@@ -498,11 +498,11 @@
<buttonDefaultSearch>Búsqueda Simple</buttonDefaultSearch>
<buttonDelete>Borrar</buttonDelete>
<buttonDescription>Descripción</buttonDescription>
- <buttonDownload>Bajar Info</buttonDownload>
+ <buttonDownload>Bajar información</buttonDownload>
<buttonEdit>Editar</buttonEdit>
- <buttonGroupManagement>Gestionar de Grupos</buttonGroupManagement>
+ <buttonGroupManagement>Gestionar grupos</buttonGroupManagement>
<buttonImport>Importar</buttonImport>
- <buttonInsertXMLMetadata>Insertar XML Metadata</buttonInsertXMLMetadata>
+ <buttonInsertXMLMetadata>Insertar metadato XML</buttonInsertXMLMetadata>
<buttonInteractiveMap>Mapa Interactivo</buttonInteractiveMap>
<buttonLogin>Entrar</buttonLogin>
<buttonMap>Mapa</buttonMap>
@@ -512,7 +512,7 @@
<buttonRemove>Suprimir</buttonRemove>
<buttonReset>Vaciar formulario</buttonReset>
<buttonSave>Salvar</buttonSave>
- <buttonSaveAndClose>Salvar & Cerrar</buttonSaveAndClose>
+ <buttonSaveAndClose>Salvar y Cerrar</buttonSaveAndClose>
<buttonSearch>Buscar</buttonSearch>
<buttonSubmit>Enviar</buttonSubmit>
<buttonTabbedView>Vista en forma de Tabla</buttonTabbedView>
@@ -529,5 +529,17 @@
<downloads>Número de descargas</downloads>
<lastChange>Fecha del último cambio</lastChange>
-->
+ <!-- intermap tooltips -->
+ <imZoomFull>Zoom a la extensión del mapa</imZoomFull>
+ <imZoomIn>Acercar</imZoomIn>
+ <imZoomOut>Alejar</imZoomOut>
+ <imPan>Mover</imPan>
+ <imZoomToLayer>Zoom a la capa</imZoomToLayer>
+ <imAreaInterest>Seleccionar área de interés</imAreaInterest>
+ <!-- date selector -->
+ <fromDateSelector>Selector de fecha de inicio</fromDateSelector>
+ <toDateSelector>Selector de fecha de fin</toDateSelector>
+
+
</strings>
Modified: trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/validation-error.xml
===================================================================
--- trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/validation-error.xml 2007-12-19 12:03:40 UTC (rev 992)
+++ trunk/web/geonetwork/loc/es/xml/validation-error.xml 2007-12-19 21:36:27 UTC (rev 993)
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<strings>
- <heading>Validation Error</heading>
- <message>Metadata is not valid.</message>
+ <heading>Error de validación</heading>
+ <message>El metadato no es válido.</message>
</strings>
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|