as I see the situation, I let those strings, as they are.
Greetings, Pavel Fric
From: Gale Andrews <gale@...>
To: Pavel Fric <pavelfric@...>; audacity-translation@...
Sent: Saturday, January 12, 2013 10:16 AM
Subject: Re: [Audacity-translation] Czech translation update
| From Pavel Fric <pavelfric@...>
| Fri, 11 Jan 2013 15:31:07 -0800 (PST)
| Subject: [Audacity-translation] Czech translation update
> I made the completion of the translation file - it's last Czech
> localization file from 24. 12. 2012 (uploaded to SVN), that
> was merged with most recent .pot template today.
Thanks, Pavel. Committed.
> P. S. Could you provide detailed explanation to the three strings,
> that remain untranslated (I didn't find courage to translate them,
> Presmooth Time
> Line Time
> Smooth Time
As these have never been documented by the developer of the
feature, it's acceptable to leave them untranslated.
If you wish to translate them, please see here: