* Dorneles Treméa wrote:
> Can you state your use case again?
> /me trying to understand where the problem is...
The content to be translated are keywords used to classify other content.
The keywords themselves are concepts, which can have titles and
descriptions in different languages. E.g. there may be a keyword for the
concept "brain" with titles "Brain" (english) and "Gehirn" (german).
Keywords available for content classification may be created by the users
of the site or through the import of concept "ontologies" from OWL files.
On import of foreign concepts the keywords may even have no specified
translations at all, but a meaningful concept ID, mostly in english,
instead. Which language the ID actually has, can be decided by humans only.
For handling translations properly I would like to be able to do the
(1) Show keywords by their titles in the requested langauge, if available
(2) Since the primary use is in scientific context, fall back to english
(3) Never hide keywords completely because of missing translations of their
titles, show their ID instead, since in this case it is probably
meaningful and often in english, so users/translators can easily provide
at least one title
To be able to do (1) and (2), LinguaPlone could let me specify a fallback
language (english) or a list of languages to try in order (as mentioned in
the other use case posted).
For (3) maybe it should be possible to have translations of neutral content
(different translations of a concept keyword), leaving the content neutral
(the concept keyword itself is language neutral)? Together with a fall back
list this would allow a language selection order like
"<users-preferred-language(s)>-english-neutral". It seems LinguaPlone's
implementation is close to this: If addTranslation() is called manually, as
is done by me currently during file import, it is possible to have content
with the empty langauge which has "non-empty" translations. Here my only
problem is, that the content with the empty language is shown
_additionally_ to its translation of the requested langauge.