2008/4/13, Eero Tamminen <eerot@...>:
> I translated this weekend the (nearly 1500) new/updated strings needed
> for Gramps v3 into Finnish and noticed some translation issues:
> - Things that shouldn't be translated:
> - language names in spellchecker shouldn't be translatable, they should
> be in the co. language ("Suomi" instead of "Finnish", "Svenska"
> of "Swedish", "Deutch" instead of "German" etc)
> - "2.54"
change these yourself or do a bug item on the tracker
- Is stuff like "manual|Not_Related..." supposed to retain the underlines
> on translation? The translation manual doesn't mention this:
It is save to drop the _, but I like to leave it as it clearly indicates in
the po it is not a normal string, but a section of the manual (and in
mediawiki _ equates a space).
- "user directory" -> should be "home directory"
Do windows or Mac users know this term? I think a user knows what is meant
with user dir, but do all users know what is meant with home dir (we
- www-site report seems to do text concatenations, this is no-no
> (e.g. one of the translations was "at")
> - Typos and inconsistent terminology:
> - "The following problems where encountered" -> "were"
> - "partikular" -> "particular"
> - "postscript" -> "PostScript"
Do these changes or do bug report
- "pdf" -> "PDF"
> - ".gif" -> "GIF"
> - ".png" -> "PNG"
> (there were some others but I didn't remember anymore where)
There was some discussion about this I remember, did not join that one. I
don't care to much one way or the other. Why is this stuff even translated,
part of a sentence?
- Extra verbosity, for example: "The order in which the graph pages are
> output. This option only applies if the horizontal pages or vertical
> are greater than 1." -> "Page order, applies only if there are more
> than one page."
I like gramplets, new stuff on GraphViz reports etc., but there are also
> some other issues than translation with Gramps v3.
> Upgrading from Gramps v2.2:
> - Loses Researcher information and at least (all?) www-site report
> maybe settings from other reports too
Yes, researcher changed to db input, there is no upgrade from the old data
in the ini file.
Some reports also changed name, so the old settings in the ini file are not
used. This is an annoyance, but I believe a small one, we do go from 2.x to
a 3.x, and some things where conflicting.
- After upgrade, when running the old Gramps 2.2, that has also lost all
> this information, although there otherwise doesn't seem to be any
> running both Gramps 3.x and 2.2. If large amount of user settings are
> removed, user should be asked for permission
Running both from the same .gramps is not supported. If you make a 3.x
filter, or exit on noteview, version 2.x will crash on startup.
> - Default font size is way too small, much smaller than earlier
> - Ancestor tree graphs seem to break with non-ASCII characters
> (at least in Konqueror)
Do bug report under section Reports.
Reports in general:
> - don't seem to remember which/whether I've selected reports to be
> automatically opened by some applications
We use mime to decide the possible apps. I don't think we store which one
was selected, so it cannot be preselected next time. Do a feature request.