Revision: 6030
http://freecol.svn.sourceforge.net/freecol/?rev=6030&view=rev
Author: siebrand
Date: 2009-12-05 20:21:59 +0000 (Sat, 05 Dec 2009)
Log Message:
-----------
Localisation updates from translatewiki.net (2009-12-05)
Modified Paths:
--------------
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_af.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_ar.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_arz.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_bg.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_br.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_bs.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_ca.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_cs_CZ.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_da.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_de.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_el.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_eo.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_es_ES.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_fi.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_fr.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_gl.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_hsb.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_hu.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_it_IT.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_ja.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_mk.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nb_NO.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nds.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nl.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nl_BE.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nn.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_oc.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_pl_PL.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_pms.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_pt_BR.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_pt_PT.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_ru.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_sq.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_sv_SE.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_tl.properties
freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_uk.properties
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_af.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_af.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_af.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -127,7 +127,10 @@
colonyPanel.bonusLabel=Bonus: %number%
colonyPanel.minimumColonySize=%object% verhoed dat bevolking verder kan verminder.
colonyPanel.currentlyBuilding=Bou: %buildable%
+colonyPanel.buildQueue=Boulys
+colonyPanel.clickToBuild=Kliek op die bouperseel om 'n gebou of eenheid te selekteer vir bou.
colonyPanel.compactView=Kompakte weergawe
+colonyPanel.showAll=Wys alles
nothing=Niks
turns=beurte
turnsToComplete.short=(Beurte: %number%)
@@ -172,11 +175,9 @@
negotiationDialog.nothing=niks
negotiationDialog.offerAccepted=U vrygewige aanbod is deur %nation% aanvaar.
negotiationDialog.offerRejected=U vrygewige aanbod is deur %nation% verwerp.
-# Fuzzy
-transaction.purchase=Koop %amount% %goods% teen 'n prys van %gold%
+transaction.purchase=Koop %amount% %goods% @%gold%
transaction.price=Prys:\t%gold%
-# Fuzzy
-transaction.sale=Verkoop %amount% %goods% teen 'n prys van %gold%
+transaction.sale=Verkoop %amount% %goods% @%gold%
transaction.tax=-%tax%%:\t%gold%
transaction.net=Netto:\t%gold%
wary=Agterdogtig
@@ -189,6 +190,7 @@
noSuchFile=Die spesifieke lêer bestaan nie of is nie 'n gewone lêer nie.
gotoThisTile=Gaan na hierdie Teël
attackTileOdds=Val aan! (%chance%% kans op sukses)
+dumpCargo=Gooi vrag weg
tile=Teël (%x%, %y%)
filter.savedGames=FreeCol Gestoorde Spele (*.fsg)
filter.gameOptions=Freecol Spel Opsies (*.fgo)
@@ -222,11 +224,13 @@
menuBar.game.returnToMain=Terug na hoofkieslys
menuBar.game.quit=Opgee...
menuBar.game.retire=Met pensioen gaan…
+menuBar.game.highScores=Hoogste punte...
menuBar.view=Bekyk
menuBar.view.mapControls=Kaart beheer
menuBar.view.displayTileEmpty=Vertoon geen teks in teëls nie
menuBar.view.displayTileNames=Wys tëel name
menuBar.view.displayTileOwners=Wys tëel eienaars
+menuBar.view.displayTileRegions=Vertoon teëlareas
menuBar.view.displayGrid=Wys rooster
menuBar.view.displayBorders=Vertoon Grense
menuBar.view.europe=Europa…
@@ -252,6 +256,7 @@
menuBar.orders.assignTradeRoute=Ken Handelsroetes toe
menuBar.colopedia=Colopedia
menuBar.colopedia.terrain=Terrein-tipes
+menuBar.colopedia.resource=Bonus grondstowwe
menuBar.colopedia.unit=Eenhede
menuBar.colopedia.goods=Goedere
menuBar.colopedia.skill=Bekwaamdhede
@@ -264,7 +269,13 @@
menuBar.debug=Ontfout
menuBar.debug.showCoordinates=Wys koördinate
menuBar.debug.showColonyValue=Wys kolonie waardes
+menuBar.debug.addImmigration=Voeg immigrasie by
+menuBar.debug.stepRandomNumberGenerator=Lukrake getal generator waarde: %value%
menuBar.debug.revealEntireMap=Wys volledige kaart
+menuBar.debug.compareMaps=Toets vir nie-sinchrone kaart
+menuBar.debug.compareMaps.checkComplete=Toets voltooi. Die kaart is sinchroon.
+menuBar.debug.compareMaps.problem=Moontlike probleem opgespoor. Lees asseblief die standaard afvoer.
+menuBar.debug.loadResource=Laai grondstofbundel
menuBar.debug.memoryManager=Geheuebestuurder
menuBar.debug.memoryManager.free=Beskikbaar
menuBar.debug.memoryManager.total=Totaal
@@ -287,7 +298,12 @@
menuBar.report.history=Geskiedenisverslag
menuBar.report.production=Produksieverslag
menuBar.statusLine=Punte: %score% | Goud: %gold% | Belasting: %tax% | Jaar: %year%
+metaServer.couldNotConnect=Jammer, kon nie aan meta-bediener koppel. Probeer asseblief weer later.
+metaServer.communicationError=Daar was fout tydens die meta-bediener kommunikasie. Probeer asseblief weer later.
+infoPanel.endTurnPanel.text=Druk 'enter' om beurt te beëindig.
infoPanel.endTurnPanel.endTurnButton=Beëindig beurt
+menuBar.tools.determineHighSeas.distToLandFromHighSeas=Teëls van land
+menuBar.tools.determineHighSeas.maxDistanceToEdge=Maksimale afstand tot rand
stopCurrentGame.text='n Spel loop alreeds.
stopCurrentGame.yes=Beëindig spel
stopCurrentGame.no=Kanselleer
@@ -298,41 +314,81 @@
reconnect.text=Die bediener versoek 'n herverbinding.
reconnect.yes=Herkonnekteer
reconnect.no=Opgee
+couldNotSaveGame='n Fout het voorgekom tydens spelstoor!
+couldNotLoadGame='n Fout het voorgekom tydens spellaai!
+fileNotFound=Kon nie die lêer met gegewe naam vind nie.
+unspecifiedIOException='n Ongespesifiseerde fout het voorgekom tydens lees/skryf.
+incompatibleVersions=Die gestoorde spel wat u probeer laai is nie aanpasbaar met hierdie weergawe van FreeCol nie.
+openGame.unimplemented=Die oop funksie is nog nie geïmplimenteer nie.
playersNotReady=Alle spelers is nie gereed om spel te begin nie.
server.buildColony.badName=Onaanvaarbare kolonienaam.
server.buildColony.badUnit=Hierdie eenheid kan nie 'n kolonie bou nie.
+server.communicate=Die bediener kon nie met die ander speler kommunikeer nie.
server.reject=Die bediener kan dit nie uitvoer nie.
+server.trade.noGoods=U kan nie goedere ruil wat nie teenwoordig is nie.
cli.arg.dimensions=BREEDTExHOOGTE
cli.arg.directory=VOUER
cli.arg.file=LêER
cli.arg.locale=LOCALE
+cli.arg.loglevel=BOEKSTAAFVLAK
cli.arg.name=NAAM
cli.arg.port=POORT
+cli.check-savegame=Kontroleer die gegewe lêernaam vir konsekwentheid
cli.debug=ontfout Freecol
+cli.default-locale=stel die standaard lokaliteit (LANGUAGE[_COUNTRY[_VARIANT]])
cli.error.port=%string% is nie 'n geldig poortnommer nie.
+cli.error.home.notExists=Tuisgids %string% bestaan nie.
cli.error.home.noRead=Kan nie van %string%
cli.error.home.noWrite=Kan nie skryf na %string%
+cli.freecol-data=stel FreeCol se data GIDS (het 'n subgids genaamd 'images')
+cli.experimentalAI=gebruik eksperimentele in plaas van standaard AI
cli.help=vertoon hierdie hulpskerm
+cli.home-directory=stel die FreeCol tuis GIDS (stadaard is gebruiker tuisgids)
+cli.load-savegame=laai die gegewe spelstoor LêER
+cli.log-console=boekstaaf na konsole sowel as na lêer
+cli.log-file=stel die FreeCol boekstaaf lêer (standaard na FreeCol.log)
+cli.log-level=stel die java boekstaafvlak na BOEKSTAAFVLAK
cli.no-java-check=slaan die java weergawebeheer oor
cli.no-memory-check=slaan die geheuebeheer oor
cli.no-sound=begin FreeCol sonder klank
+cli.private=begin 'n privaat bediener (nie gepubliseer na die metabediener)
cli.server-name=gee 'n aangepaste NAAM aan die bediener
+cli.server=begin 'n aleenstaande bediener op die gespesifiseerde poort
+cli.splash=vertoon 'n flitsskermbeeld LêER solank die spel laai
+cli.tc=laai die totale omskakeling met die gegewe NAAM
+cli.version=vertoon die weergawe nommer en sluit af
+cli.windowed=loop FreeCol in gevensterde modus in plaas van volskerm modus
gameOptions.name=Spelopsies
gameOptions.shortDescription=Spelopsies
gameOptions.starting.name=Beginwaardes
+gameOptions.starting.shortDescription=Bevat die opsies vir die beginwaardes van die spel.
gameOptions.starting.startingMoney.name=Begin hoeveelheid goud
gameOptions.starting.startingMoney.shortDescription=Die hoeveelheid goud wat elke speler gaan kry.
gameOptions.map.name=Kaart
gameOptions.map.shortDescription=Opsies vir die kaart bord.
gameOptions.map.fogOfWar.name=Oorlog-Mis
+gameOptions.map.fogOfWar.shortDescription=Moet vyandige eenhede buite ons direkte sig verskuil word?
gameOptions.map.explorationPoints.name=Verkenningspunte
gameOptions.map.explorationPoints.shortDescription=Moet daar vir alle ontdekkings verkenningspunte toegeken word?
gameOptions.colony.name=Kolonie Opsies
+gameOptions.colony.shortDescription=Bevat opsies van belang tot die gedrag van kolonies
gameOptions.colony.hammerPrice.name=Prys van 'n hamer:
+gameOptions.colony.hammerPrice.shortDescription=Die koste van 'n enkele hammer wanneer 'n gebou in 'n kolonie gekoop word.
+gameOptions.colony.customIgnoreBoycott.name=Doanehuis ignoreer verbod
+gameOptions.colony.customIgnoreBoycott.shortDescription=Die doanehuis kan goedere verkoop onder verbod.
+gameOptions.colony.expertsHaveConnections.name=Spesialiste het konneksies
+gameOptions.colony.expertsHaveConnections.shortDescription=Spesialiste kan hulle konneksies gebruik om minimale hoeveelhede grondstowwe te voorsien vir produksie in fabrieke.
gameOptions.colony.saveProductionOverflow.name=Stoor produksieoorskot
+gameOptions.colony.saveProductionOverflow.shortDescription=Stoor oorvloei van hammers, klokke en kruise.
+gameOptions.colony.educateLeastSkilledUnitFirst.name=Onderrig laagsgeskoolde eenheid eerste
+gameOptions.colony.educateLeastSkilledUnitFirst.shortDescription=Onderrig laagsgeskoolde eenheid eerste, en moenie hand-toekenning van studente toelaat nie
gameOptions.victoryConditions.name=Oorwinningsopsies
+gameOptions.victoryConditions.shortDescription=Instellings om te besluit hoe die spel gewen kan word.
gameOptions.victoryConditions.victoryDefeatREF.name=Eerste speler om onafhanklikheid te verklaar
+gameOptions.victoryConditions.victoryDefeatEuropeans.name=Alle ander Europese spelers is oorwin
+gameOptions.victoryConditions.victoryDefeatEuropeans.shortDescription=Enige speler wat alle ander Europese spelers oorwin, wen die spel.
gameOptions.victoryConditions.victoryDefeatHumans.name=Alle ander menslike spelers is verslaan
+gameOptions.victoryConditions.victoryDefeatHumans.shortDescription=Enige speler wat alle ander menslike spelers oorwin, wen die spel.
gameOptions.difficultySettings.name=Moeilikheidsgraad
gameOptions.difficultySettings.shortDescription=Die moeilikheidsgraad van die spel.
gameOptions.difficultySettings.difficulty.name=Moeilikheidsgraad
@@ -437,20 +493,28 @@
clientOptions.savegames.autosave.fileprefix=Outomaties stoor
clientOptions.savegames.autosavePeriod.name=Aantal beurte tussen outomatiese stoor:
clientOptions.savegames.autosaveGenerations.name=Aantal outomaties gestoorde lêers om te bewaar:
+clientOptions.warehouse.name=Pakhuis Instellings
clientOptions.warehouse.lowLevel.name=Lae vlak waarskuwing
clientOptions.other.name=Ander
clientOptions.other.labourReport.name=Arbeidsverslag
clientOptions.labourReport.classic=Klassiek
clientOptions.labourReport.compact=Kompak
clientOptions.indianDemandResponse.ask=Vra altyd
+clientOptions.other.unloadOverflowResponse.name=Laai oorvloei af
clientOptions.unloadOverflowResponse.ask=Vra altyd
+clientOptions.unloadOverflowResponse.never=Laai nooit af
+clientOptions.unloadOverflowResponse.always=Laai altyd af
mapGeneratorOptions.landGenerator.mapSize.name=Kaart grootte
mapGeneratorOptions.landGenerator.landMass.name=Landmassa
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.riverNumber.name=Aantal riviere
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.mountainNumber.name=Aantal berge
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.settlementNumber.name=Aantal inheemse nedersettings
+mapGeneratorOptions.terrainGenerator.humidity.name=Humiditeit
+mapGeneratorOptions.terrainGenerator.temperature.name=Temperatuur
mapGeneratorOptions.import.name=Importeer
mapGeneratorOptions.import.importFile.name=Importeer lêer
+mapGeneratorOptions.landGenerator.name=Landgenerator
+mapGeneratorOptions.terrainGenerator.name=Terreingenerator
settlementType.city=Stad
settlementType.camp=Kamp
settlementType.village=Dorp
@@ -514,7 +578,8 @@
highseas.text=Ons het die diepsee bereik, U hoogheid. Sal ons na Europa seil?
highseas.yes=Ja, hou hom windwaards.
highseas.no=Nee, laat ons in hier naby bly.
-disembark.text=Gegroet seilvaarder, is U seker U wil af klim?
+disembark.text=Gegroet seevaarder, is U seker U wil af klim?
+disembark.cancel=Nee
embark.cancel=Geen
aMessageFromTheCrown='n Boodskap van die Kroon
cashInTreasureTrain.yes=Aanvaar
@@ -551,6 +616,9 @@
victory.continue=Hou aan speel
selectDestination.text=Kies bestemming
selectDestination.cancel=Bly waar U is
+selectDestination.sortByOwner=Sorteer volgens eienaar
+selectDestination.sortByName=Sorteer volgens naam
+selectDestination.sortByDistance=Sorteer volgens afstand
chooseThisFoundingFather=Kies hierdie volksvader
notEnoughGold=U het nie genoeg goud om daardie item te koop nie!
inappropriateOrder=Daardie opdrag kon nie gegee word nie!
@@ -563,7 +631,6 @@
indianSettlement.learnableSkill=Die volgende vaardigheid kan geleer word by hierdie nedersetting:
indianSettlement.highlyWanted=Hierdie nedersetting wil baie graag ruil:
indianSettlement.otherWanted=Ander goedere wat geruil kan word by hierdie nedersetting is:
-# Fuzzy
indianSettlement.noMoreSkill=Die vaardigheid is alreeds aan ander Europiëers geleer, ons het niks meer om te leer nie!
indianSettlement.skillUnknown=Onbekent
indianSettlement.skillNone=Geen
@@ -608,6 +675,7 @@
unit.state.9=Zoem in
unit.state.10=Zoem uit
unit.state.11=tel
+unit.state.12=getal
executeGotoOrders=Voer Gaan na Opdrag uit
activateUnit=Aktiveer eenheid
fortifyUnit=Verskans
@@ -629,6 +697,7 @@
train=Lei op
goingToAmerica=Seil na Amerika
goingToEurope=Seil na Europa
+sail=Vaar Uit
inPort=In hawe
docks=Dokke
cargo=Vrag
@@ -644,10 +713,18 @@
goldTitle=Goud
tax=Belasting
gold=goud
+model.ability.carryGoods.name=Dra goedere
+model.ability.carryUnits.name=Dra eenhede
+model.ability.foundColony.name=Stig kolonie
model.ability.navalUnit.name=See-eenheid
+model.ability.electFoundingFather.name=Verkies staatshoofde
model.ability.native.name=Indiaan
model.ability.native.shortDescription=Amerikaanse inboorling
model.ability.moveToEurope.name=Reis na Europa
+model.modifier.tradeBonus.name=Handelsbonus
+model.modifier.movementBonus.name=Bewegingsbonus
+model.modifier.defence.name=Verdedigingsbonus
+model.modifier.defence.shortDescription=Verdedigingsbonus
model.modifier.warehouseStorage.name=Pakhuis stoorplek
model.modifier.warehouseStorage.shortDescription=Pakhuis stoorplek
model.modifier.minimumColonySize.name=Minimum kolonie-grootte
@@ -673,6 +750,10 @@
model.stance.cease_fire=Skietstilstand
model.stance.alliance=Alliansie
model.market.independent=Europa
+model.monarch.infantry=Beroepsoldaat
+model.monarch.infantries=Beroepsoldate
+model.monarch.dragoon=Dragonder
+model.monarch.dragoons=Dragonders
model.monarch.artillery=stuk artillerie
model.monarch.artilleries=stukke artillerie
model.monarch.acceptTax=Ons aanvaar
@@ -761,11 +842,18 @@
model.unit.hardyPioneer.name=Geharde Pionier
model.unit.veteranSoldier.name=Veteraan Soldaat
model.unit.veteranSoldier.soldier=Oorlogsveteraan
+model.unit.veteranSoldier.dragoon=Veteraan Dragonder
model.unit.jesuitMissionary.name=Jesuïtiese Sendeling
model.unit.indenturedServant.name=Vrygekoopte Dienskneg
model.unit.pettyCriminal.name=Kleinskaal Krimineel
model.unit.brave.name=Kryger
model.unit.brave.soldier=Gewapende kryger
+model.unit.colonialRegular.name=Koloniale beroepsoldaat
+model.unit.colonialRegular.soldier=Koloniale beroepsoldaat
+model.unit.colonialRegular.dragoon=Koloniale Kavelerie
+model.unit.kingsRegular.name=Koningsberoepsoldaat
+model.unit.kingsRegular.soldier=Koningsberoepsoldaat
+model.unit.kingsRegular.dragoon=Koningskavelarie
model.unit.frigate.name=Fregat
model.unit.privateer.name=Kaper
model.unit.artillery.name=Artillerie
@@ -821,11 +909,13 @@
model.goods.coats.name=Jasse
model.goods.tradeGoods.name=Ruilware
model.goods.tools.name=Gereedskap
+model.goods.muskets.name=Muskette
model.goods.fish.name=Vis
model.goods.bells.name=Klokke
model.goods.crosses.name=Kruise
model.goods.hammers.name=Hammers
model.goods.unknown=Onbekend
+model.goods.boycotted=geboikot
model.improvement.River.name=Rivier
model.improvement.River.description=Rivier
model.improvement.Road.name=Pad
@@ -889,29 +979,50 @@
model.nationType.default.name=Geen
model.nationType.default.shortDescription=Geen nasionale voordele
model.nationType.trade.name=Handel
+model.nationType.cooperation.name=Samewerking
+model.nationType.immigration.name=Immigrasie
model.nationType.conquest.name=Verowering
model.nationType.naval.name=Kusnasie
model.nationType.building.name=Gebou
+model.nationType.agriculture.name=Landbou
model.nationType.apache.name=Apache
+model.nationType.apache.description=Die Apache nasie
+model.nationType.arawak.name=Arawakke
+model.nationType.arawak.description=Die Arowak nasie
+model.nationType.aztec.name=Asteke
+model.nationType.aztec.description=Die Asteek nasie
+model.nationType.cherokee.name=Cherokee
+model.nationType.cherokee.description=Die Cherokee nasie
model.nationType.inca.name=Inka
model.nationType.inca.description=Die Inka nasie
+model.nationType.iroquois.name=Irokese
+model.nationType.iroquois.description=Die Irokee nasie
+model.nationType.sioux.name=Sioux
+model.nationType.sioux.description=Die Sioux nasie
+model.nationType.tupi.name=Tupi
+model.nationType.tupi.description=Die Tupi nasie
lostCityRumour.ExpeditionVanishes=U ekspedisie het in die niet verdwyn!
model.buildableType.nothing.name=Niks
model.building.TownHall.name=Stadsaal
model.building.LumberMill.name=Saagmeule
model.building.IronWorks.name=Metaalsmeltery
+model.building.CigarFactory.name=Sigaarfabriek
+model.building.RumFactory.name=Rumfabriek
model.building.Schoolhouse.name=Skool
model.building.College.name=Kollege
model.building.University.name=Universiteit
+model.building.Armory.name=Wapenskut
model.building.Magazine.name=Wapenfabriek
model.building.Arsenal.name=Arsenaal
model.building.Chapel.name=Kapel
model.building.Church.name=Kerk
model.building.Cathedral.name=Katedraal
+model.building.Stockade.name=Palasade
model.building.Fort.name=Fort
model.building.Fortress.name=Vesting
model.building.Depot.name=Depot
model.building.Warehouse.name=Pakhuis
+model.building.WarehouseExpansion.name=Pakhuis uitbreiding
model.building.Country.name=Grasland
model.building.Stables.name=Stalle
model.building.Docks.name=Dokke
@@ -919,6 +1030,7 @@
model.building.Shipyard.name=Skeepswerf
model.building.PrintingPress.name=Drukkery
model.building.Newspaper.name=Koerant
+model.building.CustomHouse.name=Doannehuis
model.foundingFather.adamSmith.name=Adam Smith
model.foundingFather.adamSmith.birthAndDeath=1723-1790
model.foundingFather.jacobFugger.name=Jacob Fugger II
@@ -969,6 +1081,7 @@
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.name=Bartolome de las Casas
model.foundingFather.trade=Handel
model.foundingFather.exploration=Verkenning
+model.foundingFather.military=Leër
model.foundingFather.political=Politiek
model.foundingFather.religious=Religieus
model.equipment.indian.horses.name=Perde
@@ -979,10 +1092,14 @@
model.equipment.horses.add=Bestyg
model.equipment.horses.remove=Afstap
model.equipment.horses.none=geen perde
+model.equipment.indian.muskets.name=Muskette
model.equipment.indian.muskets.add=Bewapen
model.equipment.indian.muskets.remove=Ontwapen
+model.equipment.indian.muskets.none=geen muskette
+model.equipment.muskets.name=Muskette
model.equipment.muskets.add=Bewapen
model.equipment.muskets.remove=Ontwapen
+model.equipment.muskets.none=geen muskette
model.equipment.tools.name=Gereedskap
model.equipment.tools.add=Met gereedskap uitrus
model.equipment.tools.remove=Gereedskap wegneem
@@ -998,6 +1115,7 @@
colopedia.buildings.notes=Notas
colopedia.buildings.workplaces=Werkplekke
colopedia.terrain.terrainImage=Terrein beeld
+colopedia.terrain.defenseBonus=Verdedigingsbonus
colopedia.terrain.resource=Moontlike grondstof
colopedia.terrain.production=Produksie
colopedia.terrain.description=Omskrywing:
@@ -1036,6 +1154,7 @@
report.indian.location=Ligging van die nedersetting
report.indian.tension=Spanning
report.labour=Arbeidsrapport
+report.labour.allColonists=Alle Koloniste
report.labour.summary=Opsomming
report.labour.teacher=dosent
report.labour.sutdent=student
@@ -1058,6 +1177,7 @@
report.numberOfColonies=Aantal kolonies
report.numberOfUnits=Aantal eenhede
report.militaryStrength=Militêre mag
+report.navalStrength=Vlootsterkte
report.requirements.met=Aan alle voorwaardes is voldoen.
report.exploration.nameOfRegion=Naam van die gebied
report.exploration.typeOfRegion=Tipe gebied
@@ -1084,9 +1204,13 @@
model.source.attackBonus.name=Aanvalsbonus
model.source.finalResult.name=Eindresultaat
model.source.inColony.name=In kolonie
+model.source.Stockade.name=Palasade
+model.source.Fort.name=Fort
model.source.inSettlement.name=In nedersetting
model.source.inCapital.name=In hoofstad
shipName.0.0=Bekende skip
+model.region.arctic=Arktiese
+model.region.antarctic=Antarktiese
model.region.pacific=Stille Oseaan
model.region.atlantic=Atlantiese Oseaan
model.region.northAtlantic=Noord-Atlantiese Oseaan
@@ -1113,3 +1237,7 @@
model.region.southWest.name=Suid-wes
model.region.west.name=Wes
model.region.northWest.name=Noord-wes
+installer.SourceCode=Bronkode
+installer.Music=Musiek
+installer.SoundEffects=Klankeffekte
+installer.MovieClips=Filmsnitte
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_ar.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_ar.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_ar.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -700,6 +700,7 @@
highseas.text=لقد وصلنا إلى أعالي البحار، فخامتك. هل نبحر إلى أوروبا؟
highseas.yes=نعم، بثبات كما تسير.
highseas.no=لا، دعنا نبق في هذه المياه.
+# Fuzzy
disembark.text=تحية يا بحار، هل أنت متأكد أنك تريد الرحيل؟
embark.text=من فضلك اختر السفينة التي تريد الرحيل عليها:
embark.cancel=لا شيء
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_arz.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_arz.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_arz.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -3,59 +3,64 @@
# Author: Meno25
HeaderFont=ShadowedBlack.ttf
-mainmenu=القائمة الرئيسية
+mainmenu=القائمه الرئيسية
ok=موافق
-cancel=إلغاء
-reset=إعادة ضبط
+cancel=ألغِ
+reset=إعاده ضبط
load=تحميل
save=حفظ
display=عرض
yes=نعم
no=لا
-close=إغلاق
+close=أغلق
options=الخيارات
and=و
-unload=تنزيل
+unload=ألغِ التحميل
fill=حمل
-rename=إعادة تسمية
+rename=أعد التسمية
details=التفاصيل
abilities=قدرات
modifiers=معدلات
true=صواب
false=خطأ
more=المزيد...
-none=لا شىء
-colonyNotFound=غير قادر على إيجاد المستعمرة %colony%!
+none=لا شيء
+notApplicable.short=غير مطبق
+colonyNotFound=غير قادر على إيجاد المستعمره %colony%!
list.add=أضف
list.remove=أزل
list.up=أعلى
list.down=أسفل
file.browse=تصفح
-option.remove=إزالة
+option.remove=أزل
width=عرض
height=ارتفاع
integerAboveZero=من فضلك استخدم رقما صحيحا أكبر من الصفر.
-newLanguageSelected=ضبط اللغة إلى %language%. ستحتاج إلى إعادة تشغيل اللعبة لكى تصبح التغييرات فعالة.
-autodetectLanguageSelected=لقد اخترت الآن أن يتم كشف اللغة تلقائيا. هذا سيتم المرة القادمة التى تعيد فيها تشغيل اللعبة.
-singlePlayerGame=لعبة لاعب وحيد
-joinMultiPlayerGame=انضم للعبة متعددة اللاعبين
-startMultiplayerGame=ابدأ لعبة متعددة اللاعبين
+newLanguageSelected=ضبط اللغه إلى %language%. ستحتاج إلى إعاده تشغيل اللعبه لكى تصبح التغييرات فعاله.
+autodetectLanguageSelected=لقد اخترت الآن أن يتم كشف اللغه تلقائيا. هذا سيتم المره القادمه التى تعيد فيها تشغيل اللعبه.
+singlePlayerGame=لعبه لاعب وحيد
+joinMultiPlayerGame=انضم للعبه متعدده اللاعبين
+startMultiplayerGame=ابدأ لعبه متعدده اللاعبين
name=اسم
host=مضيف
port=منفذ
players=لاعبون
-playerNation=%nation% الخاصة ب%player%
-gameState=حالة اللعبة
+playerNation=%nation% الخاصه ب%player%
+gameState=حاله اللعبة
startServerOnPort=ابدأ الخادم على المنفذ
publicServer=خادم عام
defaultPlayerName=اسم اللاعب
-getServerList=عرض قائمة الخادم
+getServerList=عرض قائمه الخادم
connect=توصيل
additionalNations=اسمح بأمم إضافية
selectAdvantages=اختر الميزات الوطنية
useAdvantages=استخدم الميزات الوطنية
singlePlayerNo=لاعبون أوروبيون
multiPlayerNo=لاعبون أوروبيون
+availability=التوفر
+nationState.AVAILABLE=متوفر
+nationState.AI_ONLY=AI فقط
+nationState.NOT_AVAILABLE=غير متوفر
small=صغير
medium=متوسط
large=كبير
@@ -90,6 +95,14 @@
gameOptions=خيارات اللعبة
mapGeneratorOptions=إعدادات الخريطة
iAmReady=أنا جاهز
+playerOptions.selectPlayers=اختر اللاعبين
+playerOptions.europeanPlayers=لاعبون أوروبيون
+playerOptions.nativePlayers=لاعبون وطنيون
+playerOptions.NONE=لا شيء
+playerOptions.FIXED=مثبتة
+playerOptions.SELECTABLE=قابله للاختيار
+playerOptions.selectColors=اختر الألوان
+playerOptions.nationalAdvantages=ميزات وطنية
player=لاعب
nation=أمة
color=لون
@@ -97,12 +110,12 @@
moves=ينقل:
sonsOfLiberty=أبناء الحرية
tory=توري
-surroundingArea=المنطقة المحيطة
+surroundingArea=المنطقه المحيطة
building=مبنى
buildings=مباني
goods=بضائع
goldAmount=%amount% ذهب
-cargoOnCarrier=الشحنة على الناقلة
+cargoOnCarrier=الشحنه على الناقلة
cargoOnCarrierLong=الشحنة على %name% (%space% يسار)
outsideColony=خارج المستعمرة
colonyPanel.buyBuilding=اشتر البناية
@@ -633,6 +646,7 @@
highseas.text=لقد وصلنا إلى أعالى البحار، فخامتك. هل نبحر إلى أوروبا؟
highseas.yes=نعم، بثبات كما تسير.
highseas.no=لا، دعنا نبق فى هذه المياه.
+# Fuzzy
disembark.text=تحية يا بحار، هل أنت متأكد أنك تريد الرحيل؟
embark.text=من فضلك اختر السفينة التى تريد الرحيل عليها:
embark.cancel=لا شيء
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_bg.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_bg.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_bg.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -538,6 +538,7 @@
highseas.text=Достигнахме открито море, Ваше превъзходителство. Да продължим ли към Европа?
highseas.yes=Да, и попътен вятър!
highseas.no=Не, ще плаваме в тези води.
+# Fuzzy
disembark.text=Привет моряко, ще слезете ли на сушата?
embark.text=Моля, изберете кораба, на който ще се качат:
embark.cancel=никой
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_br.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_br.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_br.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -712,6 +712,7 @@
highseas.text=En donvor emaomp, ho Meurdez. Ha skeiñ a reomp penn war-du Europa ?
highseas.yes=Ya 'vat, deomp dezhi.
highseas.no=Ket, chomomp en doureier-mañ.
+# Fuzzy
disembark.text=Gourc'hemennoù merdeer, ha dilestrañ a fell deoc'h da vat ?
embark.text=Dibabit al lestr a fell deoc'h mont warnañ :
embark.cancel=Hini ebet
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_bs.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_bs.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_bs.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -347,6 +347,7 @@
cli.experimentalAI=koristi probnu umjesto standardne UI
cli.help=prikazuje ovu stranicu pomoći
cli.load-savegame=učitaj navedenu spremljenu igru FILE
+cli.log-console=zapisivanje u konzolu pored datoteke
cli.no-java-check=preskoči provjeru java verzije
cli.no-memory-check=preskoči provjeru memorije
cli.no-sound=pokreni FreeCol bez zvuka
@@ -696,6 +697,7 @@
highseas.text=Došli smo do otvorenog mora, Vaša ekscelencijo. Da uzmemo kurs prema Evropi?
highseas.yes=Da, samo polahko idi.
highseas.no=Ne, ostanimo u ovim vodama.
+disembark.cancel=Ništa
embark.cancel=Nema
aMessageFromTheCrown=Poruka od Krune
cashInTreasureTrain.order=Gotovina u kočiji s blagom
@@ -778,6 +780,7 @@
scoutSettlement.speak=Traži razgovor s poglavicom
scoutSettlement.attack=Napad
scoutSettlement.expertScout=Naš izviđač je postao %unit%.
+scoutColony.text=Šta bi ste željeli uraditi sa %unit% u %colony%?
scoutColony.negotiate=Pregovaraj s gradonačelnikom
scoutColony.spy=Špijuniraj Koloniju
scoutColony.attack=Napad
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_ca.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_ca.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_ca.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -716,6 +716,7 @@
highseas.text=Hem arribat a l'alta mar, la seva Exceŀlència. Hem de dirigir-nos a Europa?
highseas.yes=Sí, tal qual va la nau.
highseas.no=No, restem en aquestes aigües.
+# Fuzzy
disembark.text=Salutacions navegant, esteu segur de voler desembarcar?
embark.text=Si us plau, escolliu el vaixell en el que embarcar:
embark.cancel=Cap
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_cs_CZ.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_cs_CZ.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_cs_CZ.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -712,6 +712,7 @@
highseas.text=Dosáhli jsme volné moře, Vaše Excelence. Máme plout do Evropy?
highseas.yes=Ano, vzhůru na cestu.
highseas.no=Ne, zůstaňme v těchto vodách.
+# Fuzzy
disembark.text=Zdravím námořníku, jsi si jist, že se chceš vylodit?
embark.text=Prosím, zvol loď k nalodění:
embark.cancel=Žádnou
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_da.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_da.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_da.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -713,7 +713,8 @@
highseas.text=Vi er nået til det åbne hav, deres højhed. Skal vi sejle til Europa?
highseas.yes=Ja, forsæt fremad.
highseas.no=Nej, lad os blive i dette farvand.
-disembark.text=Vær hilset sejler, er du sikker på at du vil gå fra borde?
+disembark.text=Vær hilset sejler, vil du gå fra borde?
+disembark.cancel=Ingen
embark.text=Vælg venligst skib du vil gå ombord i:
embark.cancel=Intet
aMessageFromTheCrown=Meddelelse fra kongehuset
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_de.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_de.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_de.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -760,14 +760,16 @@
payForBuilding.text=Wollt Ihr wirklich %replace% Gold bezahlen, um das Gebäude fertig zu stellen?
payForBuilding.yes=Ja, stellt es sofort fertig!
payForBuilding.no=Nein, das ist zu viel.
+indianSettlement.nameUnknown=Unbekannt
indianSettlement.learnableSkill=In dieser Siedlung können unsere Kolonisten die folgende Fähigkeit erwerben:
indianSettlement.highlyWanted=Die Einwohner dieser Siedlung sind sehr interessiert an:
indianSettlement.otherWanted=Andere Waren, die wir in dieser Siedlung verkaufen können:
-# Fuzzy
indianSettlement.noMoreSkill=Wir haben unser Wissen schon anderen Europäern beigebracht, wir haben nichts mehr zu lehren!
indianSettlement.cantLearnSkill=Wir werden Euren %unit% nicht zum %skill% ausbilden.
indianSettlement.skillUnknown=unbekannt
indianSettlement.skillNone=nichts
+indianSettlement.tensionUnknown=Unbekannt
+indianSettlement.wantedGoodsUnknown=Unbekannt
indianSettlement.alarm.happy=Die Angehörigen des Volks der %nation% tanzen fröhlich um ihr Lagerfeuer und singen die Lieder ihrer Vorfahren.
indianSettlement.alarm.content=Die Angehörigen des Volks der %nation% sind zur Zeit mit Arbeit beschäftigt. Ihre Kinder spielen fröhlich Verstecken.
indianSettlement.alarm.displeased=Die Angehörigen des Volks der %nation% sind zur Zeit mit Arbeit beschäftigt. Ihre Kinder sind nirgendwo zu sehen, und ihre Ältesten runzeln die Stirn.
@@ -1419,6 +1421,7 @@
model.nation.spanish.ruler=Philip II.
model.nation.spanishREF.name=Königliches spanisches Expeditionskorps
model.nation.spanishREF.ruler=Philip III.
+model.nation.swedish.europe=Stockholm
model.nation.swedish.name=Schweden
model.nation.swedish.newLandName=Neu-Schweden
model.nation.swedishREF.name=Königliches schwedisches Expeditionskorps
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_el.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_el.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_el.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -132,6 +132,7 @@
colonyPanel.buildQueue=Σειρά Κτισίματος
colonyPanel.clickToBuild=Πατήστε στη μεριά κτιρίων για να επιλέξτε ένα κτίριο ή μια μονάδα για να χτίσετε.
colonyPanel.compactView=Συμπαγής άποψη
+colonyPanel.showAll=Προβολή όλων
nothing=Τίποτα
turns=Γύροι
turnsToComplete.short=(Γύροι: %number%)
@@ -929,8 +930,7 @@
model.history.DISCOVER_NEW_WORLD=Ανακάλυψες το Νέο Κόσμο.
model.history.DISCOVER_REGION=Ανακαλύπτεις το %region%.
model.history.MEET_NATION=Συναντάς το %nation%.
-# Fuzzy
-model.history.CITY_OF_GOLD=Ανακαλύπτεις μια χαμένη πόλη χρυσού, και έναν θησαυρό %treasure%χρυσού
+model.history.CITY_OF_GOLD=Ανακαλύπτεις μια %city%, μια από τις Επτά Πόλεις του Χρυσού, και έναν θησαυρό χρυσού %treasure%.
model.history.FOUND_COLONY=Κατοχυρώνεις την αποικία του %colony%.
model.history.ABANDON_COLONY=Εγκαταλείπεις την αποικία του %colony%.
model.history.CONQUER_COLONY=Κυριεύεις την %nation% αποικία του %colony%.
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_eo.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_eo.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_eo.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -713,6 +713,7 @@
highseas.text=Ni atingas la altajn marojn, Moŝto. Ĉu ni nun vojaĝas al Eŭropo?
highseas.yes=Jes, kontinuu al la destino.
highseas.no=Ne, ni volas resti en ĉi tiu maro.
+# Fuzzy
disembark.text=Saluton maristo, ĉu vi certas ke vi volas elŝipiĝi?
embark.text=Bonvolu elekti la ŝipon kiun vi volas forsendi:
embark.cancel=Neniu
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_es_ES.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_es_ES.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_es_ES.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -714,6 +714,7 @@
highseas.text=Hemos alcanzado alta mar, Su Excelencia. ¿Quiere que naveguemos hacia Europa?
highseas.yes=Sí, que siga tal y como va.
highseas.no=No, permanezcamos en estas aguas.
+# Fuzzy
disembark.text=Saludos marinero, ¿estás seguro de querer desembarcar?
embark.text=Por favor, elija el barco en el que embarcar:
embark.cancel=Ninguno
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_fi.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_fi.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_fi.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -630,6 +630,7 @@
highseas.text=Olemme saapuneet avomerelle. Purjehdimmeko Eurooppaan?
highseas.yes=Kyllä
highseas.no=Pysykää näillä vesillä
+# Fuzzy
disembark.text=Tervehdys purjehtija. Haluatko nousta maihin?
embark.text=Laiva johon haluat nousta
embark.cancel=Ei mikään
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_fr.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_fr.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_fr.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -723,7 +723,8 @@
highseas.text=Nous avons atteint la haute mer, Excellence, devons nous cingler vers l'Europe ?
highseas.yes=Oui, droit devant.
highseas.no=Non, demeurons encore dans ces eaux.
-disembark.text=Salutations, marin ! Êtes vous certain de vouloir débarquer ?
+disembark.text=Salutations, marin, voulez-vous débarquer ?
+disembark.cancel=Aucun
embark.text=Choisissez le navire sur lequel vous voulez embarquer :
embark.cancel=Aucun
aMessageFromTheCrown=Un message de la Couronne
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_gl.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_gl.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_gl.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -712,7 +712,8 @@
highseas.text=Chegamos a alta mar, súa Excelencia. Debemos navegar cara a Europa?
highseas.yes=Si, levantade áncoras.
highseas.no=Non, permaneceremos nestas augas.
-disembark.text=Saúdos mariñeiro, estás seguro de querer desembarcar?
+disembark.text=Saúdos mariñeiro, queres desembarcar?
+disembark.cancel=Ningún
embark.text=Por favor, escolle o navío no que che gustaría embarcar:
embark.cancel=Ningún
aMessageFromTheCrown=Unha mensaxe da Coroa
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_hsb.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_hsb.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_hsb.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -620,6 +620,7 @@
unit.state.10=Pomjeńšić
unit.state.12=ličba
activateUnit=Jednotku aktiwizować
+fortifyUnit=Wobhrodźić
disarm=Wotbrónić
arm=Wobrónić
mount=Na konja zlězć
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_hu.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_hu.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_hu.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -131,6 +131,7 @@
colonyPanel.buildQueue=Építési lista
colonyPanel.clickToBuild=Kattints az építési területre az építendő épület vagy egység kiválasztásához!
colonyPanel.compactView=Kompakt nézet
+colonyPanel.showAll=Összes megjelenítése
nothing=Semmi
turns=kör
turnsToComplete.short=(Körök: %number%)
@@ -444,6 +445,7 @@
clientOptions.gui.displayBorders.shortDescription=A határok mutatása vagy elrejtése.
clientOptions.gui.displayGrid.name=Rácsháló megjelenítése
clientOptions.gui.displayGrid.shortDescription=A rácsháló megjelenítése vagy elrejtése.
+clientOptions.gui.unitLastMoveDelay.name=Egység utolsó mozgásának késleltetése
clientOptions.gui.displayAnimations.name=Animációk megjelenítése
clientOptions.gui.displayAnimations.shortDescription=Az animációk megjelenítése vagy elrejtése.
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.name=Baráti egységek mozgatása
@@ -711,7 +713,8 @@
highseas.text=Alázattal jelentem hogy nyílt vizekre értünk. Indulhatunk Európa felé?
highseas.yes=Igen, irány Európa!
highseas.no=Nem, maradjunk itt.
-disembark.text=Üdv tengerész! Bizonyosan partra kivánsz szállni?
+disembark.text=Üdv tengerész! Szeretnél partra szállni?
+disembark.cancel=Nincs
embark.text=Válaszd ki a hajót amelyikre fel akarsz szállni:
embark.cancel=Egyik sem
aMessageFromTheCrown=Üzenet Õfelségétõl
@@ -779,8 +782,7 @@
indianSettlement.learnableSkill=A következõ mesterséget tanulhatod ezen a településen:
indianSettlement.highlyWanted=Ezen a településen nagy a kereslet erre:
indianSettlement.otherWanted=Kereslet van még ezekre is:
-# Fuzzy
-indianSettlement.noMoreSkill=A mesterséget már megtanítottuk más európaiaknak. Sajnos nem tudunk többet tanítani!
+indianSettlement.noMoreSkill=A mesterséget már megtanítottuk az európaiaknak, sajnos nem tudunk többet tanítani!
indianSettlement.cantLearnSkill=A %unit% nem méltó rá, hogy megtanulja a %skill% mesterségét.
indianSettlement.skillUnknown=Ismeretlen
indianSettlement.skillNone=Nincs
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_it_IT.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_it_IT.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_it_IT.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -134,6 +134,7 @@
colonyPanel.buildQueue=Coda di Costruzione
colonyPanel.clickToBuild=Clicca sul sito di costruzione per selezionare un edificio o un'unità da creare.
colonyPanel.compactView=Vista compatta
+colonyPanel.showAll=Mostra tutto
nothing=Niente
turns=Turni
turnsToComplete.short=(Turni: %number%)
@@ -179,11 +180,9 @@
negotiationDialog.nothing=niente
negotiationDialog.offerAccepted=Il contingente %nation% ha accettato la tua generosa offerta.
negotiationDialog.offerRejected=Il contingente %nation% ha rifiutato la tua generosa offerta.
-# Fuzzy
-transaction.purchase=Acquisto di %amount% unità di %goods% al prezzo unitario di %gold% pezzi d'oro.
+transaction.purchase=Acquista %amount% unità di %goods% @%gold%
transaction.price=Totale:\t%gold% pezzi d'oro
-# Fuzzy
-transaction.sale=Vendita di %amount% unità di %goods% al prezzo unitario di %gold% pezzi d'oro.
+transaction.sale=Vendi di %amount% unità di %goods% @%gold%
transaction.tax=-%tax%%:\t%gold% pezzi d'oro
transaction.net=Al netto:\t%gold% pezzi d'oro
wary=Timorosi
@@ -429,6 +428,8 @@
clientOptions.gui.languageOption.name=Lingua
clientOptions.gui.languageOption.shortDescription=Imposta la lingua del gioco
clientOptions.gui.languageOption.autoDetectLanguage=Riconoscimento automatico della lingua
+clientOptions.gui.guiMinNumberToDisplayGoods.name=Nascondi i beni in deposito se inferiori a:
+clientOptions.gui.guiMinNumberToDisplayGoods.shortDescription=I beni verranno mostrati nella colonia solo se in quantità uguale o superiore a questo numero
clientOptions.gui.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.name=Mostra le quantità di beni a partire da:
clientOptions.gui.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.shortDescription=Le quantità di beni saranno indicate in cifre a partire da questo numero.
clientOptions.gui.mapScrollOnDrag.name=Scorri la mappa durante il trascinamento delle unità
@@ -447,6 +448,8 @@
clientOptions.gui.displayBorders.shortDescription=Mostrare o no i bordi?
clientOptions.gui.displayGrid.name=Mostra griglia
clientOptions.gui.displayGrid.shortDescription=Visualizzare o no la griglia per impostazione predefinita?
+clientOptions.gui.unitLastMoveDelay.name=Ritardo Ultima Mossa Unità
+clientOptions.gui.unitLastMoveDelay.shortDescription=Se attiva, determina una piccola pausa in corrispondenza dell'ultima mossa di un'unità.
clientOptions.gui.displayAnimations.name=Mostra Animazioni
clientOptions.gui.displayAnimations.shortDescription=Mostrare o no le animazioni?
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.name=Velocità Animazione (Giocatore)
@@ -714,7 +717,8 @@
highseas.text=Siamo in alto mare, Sua Eccellenza. Fare vela per l'Europa?
highseas.yes=Sì, per questa rotta.
highseas.no=No, restiamo in queste acque.
-disembark.text=Salve, marinaio! Sei sicuro di voler sbarcare?
+disembark.text=Salve navigatore, desideri sbarcare?
+disembark.cancel=No
embark.text=Scegli la nave su cui imbarcarti:
embark.cancel=Nessuna
aMessageFromTheCrown=Messaggio dalla Corona
@@ -763,6 +767,10 @@
selectDestination.text=Scegli la destinazione
selectDestination.cancel=Rimani dove sei
selectDestination.failed=Impossibile trovare un percorso per %destination%!
+selectDestination.onlyMyColonies=Mostra solo le mie colonie
+selectDestination.sortByOwner=Ordina per proprietario
+selectDestination.sortByName=Ordina per nome
+selectDestination.sortByDistance=Ordina per distanza
chooseThisFoundingFather=Scegli questo Padre Fondatore
notEnoughGold=Non abbiamo abbastanza oro!
inappropriateOrder=Quest'ordine non può essere impartito!
@@ -778,8 +786,7 @@
indianSettlement.learnableSkill=In questo insediamento puoi apprendere le seguenti abilità:
indianSettlement.highlyWanted=Questo insediamento è molto interessato al commercio di:
indianSettlement.otherWanted=Altri beni che si possono scambiare in questo insediamento sono:
-# Fuzzy
-indianSettlement.noMoreSkill=Quest'abilità è già stata insegnata ad altri Europei, non abbiamo nient'altro da insegnare!
+indianSettlement.noMoreSkill=Quest'abilità è già stata insegnata agli Europei, non abbiamo nient'altro da insegnare!
indianSettlement.cantLearnSkill=Non insegneremo a %unit% il mestiere di %skill%.
indianSettlement.skillUnknown=Sconosciuto
indianSettlement.skillNone=Nessuno
@@ -795,6 +802,7 @@
indianSettlement.mission.displeased=La missione è stata fondata, ma il popolo %nation% si ritiene offeso.
indianSettlement.mission.angry=Missionario catturato, il popolo %nation% rifiuta la nuova religione.
indianSettlement.mission.hateful=Missionario sacrificato, il popolo %nation% schernisce la nuova religione.
+indianSettlement.mission.noDenounce=Il popolo %nation% respinge le accuse di eresia, e giustizia il tuo missionario come falso profeta.
indianSettlement.capitalBurned=Hai distrutto %name%, la capitale del popolo %nation%. Il popolo %nation% si arrende alla tua potenza!
learnSkill.text=Ti piacerebbe vivere tra i Nativi e diventare un %skill%?
learnSkill.yes=Sì, mi piacerebbe
@@ -811,7 +819,6 @@
scoutSettlement.speakBeads=Benvenuto, viaggiatore. Porta queste pietre preziose (valgono %amount% unità d'oro) al tuo capo, come offerta di pace.
scoutSettlement.speakNothing=Siamo sempre lieti di dare il benvenuto ai viaggiatori.
scoutSettlement.speakDie=Hai infranto i sacri tabù della tribù! Ti legheremo e ti useremo come bersaglio per allenarci.
-# Fuzzy
scoutSettlement.tributeAgree=Accettiamo di pagare %amount% unità d'oro per mantenere la pace, ma non provate a chiedercelo una seconda volta!
scoutSettlement.tributeDisagree=Non ci pieghiamo alle vostre richieste. E ora, lasciate la nostra terra!
scoutSettlement.expertScout=Il tuo esploratore è diventato un %unit%.
@@ -1003,8 +1010,7 @@
model.unit.cashInTreasureTrain.colonial=Un tesoro di %amount% pezzi d'oro è giunto in Europa. Sono stati incassati %cashInAmount% pezzi d'oro.
model.unit.cashInTreasureTrain.independent=Un tesoro di %amount% è stato aggiunto al patrimonio nazionale.
model.unit.gift=%player% offre in dono %amount% %type% a %colony%.
-# Fuzzy
-model.unit.noMoreTools=Il nostro Pioniere ha esaurito tutti i suoi attrezzi ed è ridiventato %unit%.
+model.unit.noMoreTools=%location%: Il nostro Pioniere ha esaurito tutti i suoi attrezzi ed è ridiventato %unit%.
model.unit.buildingDamaged=%building% di %colony% distrutta da %enemyUnit% %enemyNation%!
model.unit.goodsStolen=%enemyUnit% %enemyNation% ruba %amount% unità di %goods% alla colonia di %colony%!
model.unit.indianPlunder=%enemyUnit% %enemyNation% rapina %amount% pezzi d'oro dalla colonia di %colony%!
@@ -1200,8 +1206,7 @@
model.unit.seasonedScout.scout=Esploratore Esperto
model.unit.hardyPioneer.name=Pioniere Esperto
model.unit.hardyPioneer.pioneer=Pioniere Esperto
-# Fuzzy
-model.unit.hardyPioneer.noMoreTools=Il tuo Pioniere Esperto ha esaurito tutti i suoi Attrezzi
+model.unit.hardyPioneer.noMoreTools=%location%: Il tuo Pioniere Esperto ha esaurito tutti i suoi Attrezzi
model.unit.veteranSoldier.name=Soldato Veterano
model.unit.veteranSoldier.soldier=Soldato Veterano
model.unit.veteranSoldier.captured=%location%: Un Soldato %nation% è stato catturato da %enemyUnit% %enemyNation% e ha perso il suo grado di Veterano!
@@ -1500,8 +1505,7 @@
model.history.DISCOVER_NEW_WORLD=Hai scoperto il Nuovo Mondo.
model.history.DISCOVER_REGION=Hai scoperto %region%.
model.history.MEET_NATION=Hai incontrato il popolo %nation%.
-# Fuzzy
-model.history.CITY_OF_GOLD=Hai scoperto una città perduta, e un tesoro di %treasure% unità d'oro.
+model.history.CITY_OF_GOLD=Hai scoperto %city%, una delle Sette Città dell'Oro, e un tesoro di %treasure% unità d'oro.
model.history.FOUND_COLONY=Hai fondato la colonia di %colony%.
model.history.ABANDON_COLONY=Hai abbandonato la colonia di %colony%.
model.history.CONQUER_COLONY=Hai conquistato la colonia di %colony% (%nation%).
@@ -1527,11 +1531,16 @@
model.diplomacy.alliance.declared=Sua Eccellenza, il Governo %nation% è nostro alleato!
model.diplomacy.alliance.others=Sua Eccellenza, il Governo %attacker% è alleato del Governo %defender%.
model.diplomacy.spanishSuccession=Sua Eccellenza, in Europa la Guerra di Successione Spagnola è terminata. Nel trattato di Utrecht, lo stato %loserNation% è costretto a cedere tutte le sue colonie nel Nuovo Mondo al contingente %nation%!
+model.diplomacy.dead.european=Sua Eccellenza, il governo %nation% ha dichiarato un ritiro incondizionato dal Nuovo Mondo!
+model.diplomacy.dead.native=Sua Eccellenza, il popolo %nation% è stato sterminato.
lostCityRumour.BurialGround=Abbiamo profanato la sacra necropoli del popolo %nation%! Morirai per questo!
lostCityRumour.ExpeditionVanishes=La nostra spedizione si è persa senza lasciare traccia!
lostCityRumour.Nothing=Le leggende circa la Città Perduta si sono rivelate essere soltanto questo: nient'altro che leggende!
+lostCityRumour.Learn=Il nostro %unit% ha acquisito esperienza e ora è un %type%!
lostCityRumour.TribalChief=Il capo di una piccola tribù ci regala bigiotteria del valore di %money% pezzi d'oro!
lostCityRumour.Colonist=Abbiamo incontrato i sopravvissuti di una colonia abbandonata. In cambio di cibo, essi giurano fedeltà alla Corona!
+lostCityRumour.Ruins=Hai scoperto le rovine di una civiltà perduta. All'interno ci sono oro e manufatti per un valore di %money%!
+lostCityRumour.Cibola=Hai scoperto %city%, una delle Sette Città dell'Oro, e saccheggiato un tesoro pari a %money%! Muovi il Carro con Tesoro in una delle tue colonie per incassarlo, oppure portalo in Europa su un Galeone.
lostCityRumour.FountainOfYouth=Abbiamo scoperto la Fonte della Giovinezza. I Coloni Europei ora affollano i nostri porti!
lostCityRumour.FountainOfYouthWithoutEurope=Abbiamo scoperto la Fonte della Giovinezza.
model.buildableType.nothing.name=Niente
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_ja.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_ja.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_ja.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -451,6 +451,7 @@
traderouteDialog.nameLabel=名前
traderouteDialog.saveRoute=このルートを保存
traderouteDialog.cancel=中止
+# Fuzzy
disembark.text=やぁ、船乗りの方々。本当に陸揚げするかい?
embark.cancel=なし
cashInTreasureTrain.yes=受け入れる
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_mk.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_mk.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_mk.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -241,7 +241,7 @@
menuBar.view.toggle=Превклучување на поглед
menuBar.view.changeWindowedModeAction=На цел екран
menuBar.view.zoomIn=Приближи
-menuBar.view.zoomOut=Оддачечи
+menuBar.view.zoomOut=Оддалечи
menuBar.view.tradeRoutes=Трговски патишта...
menuBar.view.findSettlement=Пронајди населба
findSettlementDialog.name=Пронајди населба
@@ -263,7 +263,7 @@
menuBar.colopedia.resource=Бонус ресурси
menuBar.colopedia.unit=Единици
menuBar.colopedia.goods=Стока
-menuBar.colopedia.skill=Вештини
+menuBar.colopedia.skill=Занаети
menuBar.colopedia.building=Згради
menuBar.colopedia.father=Основоположници
menuBar.colopedia.nation=Нации
@@ -712,7 +712,8 @@
highseas.text=Стасавме на отворено море, Ваше Превосходство. Да запловиме за Европа?
highseas.yes=Да, држи така.
highseas.no=Не, ајде да останеме во овие води.
-disembark.text=Здраво морепловецу, дали си сигурен дека сакаш да се симнеш на копно?
+disembark.text=Здраво морепловецу, дали сакаш да се симнеш на копно?
+disembark.cancel=Ниеден
embark.text=Одберете брод на кој сакате да се качите:
embark.cancel=Никој
aMessageFromTheCrown=Порака од Круната
@@ -777,11 +778,11 @@
payForBuilding.yes=Да
payForBuilding.no=Не
indianSettlement.nameUnknown=Непознато
-indianSettlement.learnableSkill=Следнава вештина може да се научи во оваа населба:
+indianSettlement.learnableSkill=Следниов занает може да се научи во оваа населба:
indianSettlement.highlyWanted=Оваа населба е многу заинтересирана за тргување со:
indianSettlement.otherWanted=Друга стока со која може да се тргува во ова населба:
-indianSettlement.noMoreSkill=Веќе ги научивме Европејците на таа вештина, и немаме што повеќе да ве учиме.
-indianSettlement.cantLearnSkill=Нема да обучиме %unit% со вештините на %skill%.
+indianSettlement.noMoreSkill=Веќе ги научивме Европејците на тој занает, и немаме што повеќе да ве учиме.
+indianSettlement.cantLearnSkill=Нема да обучиме %unit% за да стане %skill%.
indianSettlement.skillUnknown=Непознато
indianSettlement.skillNone=Нема
indianSettlement.tensionUnknown=Непознато
@@ -1000,7 +1001,7 @@
model.unit.unitDemotedToUnarmed=%location%: %nation% %oldName% беше снижен на %unit% по поразот во битката против %enemyNation% %enemyUnit%.
model.unit.unitDestroyed=%location%: %unit% на %nation%те беше уништен од %enemyUnit% на %enemyNation%те!
model.unit.unitCaptured=%location%: %unit% на %nation%те беше заробен од %enemyUnit% на %enemyNation%те!
-model.unit.newConvertFromAttack=Исплашен %unit% од %nation%те ви се приклучува вам!
+model.unit.newConvertFromAttack=Исплашен %unit% на %nation%те ви се приклучува вам!
model.unit.cashInTreasureTrain.colonial=Во Европа пристигна богатство од %amount% злато. Со ова заработивте %cashInAmount% злато.
model.unit.cashInTreasureTrain.independent=Во државната каса беше придодадено богатство од %amount%.
model.unit.gift=%player% праќа подарок од %amount% %type% на %colony%.
@@ -1245,7 +1246,7 @@
model.unit.unarmed.name=Невооружен
model.unit.armed.name=Вооружен
model.unit.mounted.name=Коњички
-model.unit.nationUnit=%unit% од %nation%те
+model.unit.nationUnit=%unit% на %nation%те
model.unit.workingAs=Работи како
model.unit.expertFarmer.workingAs=Земјоделец
model.unit.expertFisherman.workingAs=Рибар
@@ -1269,7 +1270,7 @@
model.unit.hardyPioneer.workingAs=Пионер
model.unit.veteranSoldier.workingAs=Војник
model.unit.jesuitMissionary.workingAs=Мисионер
-model.unit.freeColonist.description=Слободниот колонист е доселеник без определени вештини. Меѓутоа слободните колонисти можат да станат стручни единици ако работат во вашата колонија, или ако посетат некоја индијанска населба.
+model.unit.freeColonist.description=Слободниот колонист е доселеник без определен занает. Меѓутоа слободните колонисти можат да станат стручни единици ако работат во вашата колонија, или ако посетат некоја индијанска населба.
model.unit.expertFarmer.description=Искусниот земјоделец е стручен произведувач на храна.
model.unit.expertFisherman.description=Искусниот рибар е стручен во ловење риба, која автоматски се претвора во храна.
model.unit.expertFurTrapper.description=Искусниот ловец на крзно изработува крзна.
@@ -1704,7 +1705,7 @@
colopedia.unit.school=Потребно училиште за обука:
colopedia.unit.capacity=Капацитет:
colopedia.unit.movement=Движење:
-colopedia.unit.productionBonus=Подификатор(и) на производството:
+colopedia.unit.productionBonus=Модификатор(и) на производството:
colopedia.unit.requirements=Барања:
colopedia.goods.isFarmed=Се одгледува:
colopedia.goods.improvedBy=Се подобрува со:
@@ -1726,7 +1727,7 @@
colopedia.nationType.numberOfSettlements.high=Голем
colopedia.nationType.typeOfSettlements=Тип на населби:
colopedia.nationType.regions=Населени области:
-colopedia.nationType.skills=Обучувани вештини:
+colopedia.nationType.skills=Занаети:
report.continentalCongress.title=Основоположници
report.continentalCongress.none=(нема)
report.continentalCongress.recruiting=Регрутирање
@@ -1738,7 +1739,7 @@
report.indian.typeOfSettlements=Тип на населби:
report.indian.numberOfSettlements=Познати населби:
report.indian.location=Местоположба на населбата
-report.indian.skillTaught=Обучувана вештина:
+report.indian.skillTaught=Научен занает:
report.indian.tension=Тензии
report.indian.tradeInterests=Трговски интереси
report.labour=Извештај за трудот
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nb_NO.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nb_NO.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nb_NO.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -595,6 +595,7 @@
highseas.text=Vi har nådd åpent hav, deres nåde. Skal vi sette kurs mot Europa?
highseas.yes=Ja, fortsett på innslått kurs.
highseas.no=Nei, la oss bli igjen i disse vannene.
+# Fuzzy
disembark.text=Vær hilset, sjømann. Er du sikker på at du ønsker å forlate skipet?
embark.text=Velg hvilket skip du vil bemanne:
embark.cancel=Ingen
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nds.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nds.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nds.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -489,6 +489,7 @@
highseas.text=Wi sünd op hoge See, Exzellenz. Schöölt wi Seils na Europa setten?
highseas.yes=Jo, liek as de Wind geiht.
highseas.no=Nee, wi wüllt in disse Waters blieven.
+# Fuzzy
disembark.text=Moin Fohrensmann, wist du würklich vun Boord gahn?
embark.text=Wähl dat Schipp, bi dat du an Boord gahn wist:
embark.cancel=Keen
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nl.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nl.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nl.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -133,6 +133,7 @@
colonyPanel.clickToBuild=Klik op de bouwplaats om een te bouwen gebouw of te produceren eenheid te selecteren.
colonyPanel.compactView=Compacte weergave
colonyPanel.showAll=Alles weergeven
+colonyPanel.unbuildable=%colony% kan geen %object% bouwen op dit moment. %object% is verwijderd uit de lijst met de bouwen objecten.
nothing=Niets
turns=beurten
turnsToComplete.short=(Beurten: %number%)
@@ -157,6 +158,7 @@
trainDialog.clickOn=Klik op een persoon om deze te trainen.
trainDialog.done=Afgerond
quitDialog.areYouSure.text=Weet u zeker dat u wilt stoppen?
+quitDialog.save.text=Wilt u het spel opslaan voordat u het programma afsluit?
retireDialog.areYouSure.text=Weet u zeker dat u met pensioen wilt gaan?
map.americas=Kaart van Amerika
map.generate=Een willekeurige kaart genereren
@@ -715,7 +717,8 @@
highseas.text=We hebben de grote oceaan bereikt, Uwe Hoogheid. Zullen we naar Europa varen?
highseas.yes=Ja, recht zo die gaat.
highseas.no=Nee, laten we hier blijven.
-disembark.text=Gegroet schipper, weet u zeker dat u van boord wilt?
+disembark.text=Gegroet zeeman. Wilt u van boord?
+disembark.cancel=Nee
embark.text=Selecteer het schip waarop u wilt aanmonsteren:
embark.cancel=Geen
aMessageFromTheCrown=Een bericht van het koningshuis.
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nl_BE.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nl_BE.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nl_BE.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -712,6 +712,7 @@
highseas.text=We hebben de diepzee bereikt, Excellentie. Zullen we naar Europa zeilen?
highseas.yes=Ja, vaar rustig door.
highseas.no=Neen, laat ons in deze wateren blijven.
+# Fuzzy
disembark.text=Gegroet zeeman, ben je zeker dat je aan wal wil gaan?
embark.text=Kies het schip waarop je wil stappen:
embark.cancel=Geen
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nn.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nn.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_nn.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -598,6 +598,7 @@
highseas.text=Me har nådd ope hav, Dykkar Høgvyrde. Skal me setja kurs for Europa?
highseas.yes=Ja, hald fram med kursen.
highseas.no=Nei, lat oss vera i desse farvatna.
+# Fuzzy
disembark.text=Ver helsa sjømann, er du sikker på at du ønskjer å forlata skipet?
embark.text=Vel kva skip du vil gå om bord på:
embark.cancel=Ingen
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_oc.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_oc.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_oc.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -710,6 +710,7 @@
highseas.text=Avèm atench la mar nauta, Excelléncia, nos cal singlar cap a Euròpa ?
highseas.yes=Òc, drech dabant.
highseas.no=Non, demoram encara dins aquestas aigas.
+# Fuzzy
disembark.text=Salutacions, marinièr ! Sètz segur que volètz desbarcar ?
embark.text=Causissètz lo vaissèl sulqual volètz embarcar:
embark.cancel=Pas cap
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_pl_PL.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_pl_PL.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_pl_PL.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -103,7 +103,7 @@
playerOptions.europeanPlayers=Europejscy gracze
playerOptions.nativePlayers=Gracze Tubylczy
playerOptions.NONE=Brak
-playerOptions.FIXED=Naprawione
+playerOptions.FIXED=Przypisane
playerOptions.SELECTABLE=Wybierz
playerOptions.selectColors=Wybór Kolorów
playerOptions.nationalAdvantages=Atuty Narodowe
@@ -177,11 +177,9 @@
negotiationDialog.nothing=nic
negotiationDialog.offerAccepted=%nation% zakceptowali twoją wspaniałomyślną propozycję.
negotiationDialog.offerRejected=%nation% odrzucili twoją wspaniałomyślną ofertę.
-# Fuzzy
-transaction.purchase=Kup %amount% %goods% w cenie %gold%
+transaction.purchase=Kup %goods%w ilości %amount% za %gold%
transaction.price=Cena:\t%gold%
-# Fuzzy
-transaction.sale=Sprzedaj %amount% %goods% za %gold%
+transaction.sale=sprzedaj %amount% %goods% za %gold%
transaction.tax=-%tax%%:\t%gold%
transaction.net=Zysk netto:\t%gold%
wary=Nieufny
@@ -340,6 +338,9 @@
cli.check-savegame=sprawdź zapis gry pod względem spójności
cli.debug=debuguj FreeCol
cli.error.port=%string% to niedozwolony numer portu.
+cli.error.home.notExists=Katalog docelowy %string% nie istnieje.
+cli.error.home.noRead=Nie można odczytać %string%.
+cli.error.home.noWrite=Nie można zapisać na %string%.
cli.experimentalAI=Użyj eksperymentalnego trybu AI zamiast standardowego
cli.help=wyświetl ten ekran pomocy
cli.no-java-check=pomiń test wersji javy
@@ -428,6 +429,8 @@
clientOptions.gui.displayBorders.shortDescription=Włącz/Wyłącz domyślne wyświetlanie granic.
clientOptions.gui.displayGrid.name=Wyświetl siatkę
clientOptions.gui.displayGrid.shortDescription=Wyświetlanie siatki na mapie.
+clientOptions.gui.unitLastMoveDelay.name=Opóźnienie po ostatnim ruchu.
+clientOptions.gui.unitLastMoveDelay.shortDescription=Włącza lub wyłącza krótką pałzę po ostatnim ruchu jednostki.
clientOptions.gui.displayAnimations.name=Wyświetl animacje
clientOptions.gui.displayAnimations.shortDescription=Włącza/ wyłącza wyświetlanie animacji.
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.name=Animacja jednostek przyjacielskich
@@ -763,8 +766,7 @@
indianSettlement.learnableSkill=W tej wiosce można nauczyć się następujących zawodów:
indianSettlement.highlyWanted=Ta wioska jest bardzo zainteresowana kupnem:
indianSettlement.otherWanted=Ta wioska jest bardzo zainteresowana kupnem:
-# Fuzzy
-indianSettlement.noMoreSkill=Już przekazaliśmy ludziom z Europy naszą wiedzę. Niczego więcej już was nie nauczymy!
+indianSettlement.noMoreSkill=Już przekazaliśmy Europejczykom naszą wiedzę. Niczego więcej już was nie nauczymy!
indianSettlement.cantLearnSkill=Nie nauczymy %unit% umiejętności %skill%.
indianSettlement.skillUnknown=Nieznane
indianSettlement.skillNone=Żadne
@@ -780,6 +782,7 @@
indianSettlement.mission.displeased=Założono misję, ale %nation% poczuli się urażeni.
indianSettlement.mission.angry=Misjonarz został uwięziony, a %nation% odmówili przyjęcia twojej nowej wiary.
indianSettlement.mission.hateful=Misjonarz został złożony w ofierze, %nation% śmieją się z twojej nowej religii.
+indianSettlement.mission.noDenounce=Misja z kraju %nation% odparła zarzuty o herezji i sprawiła, że to twój misjonarz został obwołany fałszywym prorokiem i stracony.
indianSettlement.capitalBurned=Spaliłeś %name%, stolicę plemienia %nation%. %nation% kapitulują składając hołd twojej potędze!
learnSkill.text=Czy chcesz zamieszkać w wiosce i zostać %skill%?
learnSkill.yes=Tak, z wielką chęcią
@@ -796,7 +799,6 @@
scoutSettlement.speakBeads=Witajcie wędrowcy. Prosimy weźcie te cenne ozdoby (warte %amount% sztuk złota) i zawieźcie je waszym wodzom jako dar pokoju.
scoutSettlement.speakNothing=Zawsze jesteście tu mile widziani.
scoutSettlement.speakDie=Złamaliście święte zwyczaje plemienia! Zginiecie, służąc za cel dla naszych wojowników.
-# Fuzzy
scoutSettlement.tributeAgree=Zgadzamy się zapłacić %amount% sztuk złota w zamian za pokój, ale nie zrobimy tego po raz drugi!
scoutSettlement.tributeDisagree=Nie spełnimy waszego żądania, a teraz opuście nasze ziemie!
scoutSettlement.expertScout=Twój zwiadowca awansował. Teraz to %unit%.
@@ -988,8 +990,7 @@
model.unit.cashInTreasureTrain.colonial=Skrzynie z %amount% sztuk złota dotarły do Europy. Do twojego skarbca wpłynęło %cashInAmount% sztuk złota.
model.unit.cashInTreasureTrain.independent=%amount% złota z łupów oddano do skarbu państwa.
model.unit.gift=%player% przesłał dar %amount% %type% do %colony%.
-# Fuzzy
-model.unit.noMoreTools=Twój pionier wykorzystał wszystkie swe narzędzia i stał się %unit%.
+model.unit.noMoreTools=%location%: Twój pionier wykorzystał wszystkie swe narzędzia. Teraz to już tylko %unit%.
model.unit.buildingDamaged=%building% w %colony% został zniszczony przez %enemyUnit% (%enemyNation%)!
model.unit.goodsStolen=%amount% %goods% z %colony% zostało skradzione przez %enemyUnit% (%enemyNation%)!
model.unit.indianPlunder=%amount% z %colony% zostało zrabowane przez %enemyUnit% (%enemyNation%).
@@ -1185,8 +1186,7 @@
model.unit.seasonedScout.scout=Doświadczony zwiadowca
model.unit.hardyPioneer.name=Doświadczony pionier
model.unit.hardyPioneer.pioneer=Doświadczony pionier
-# Fuzzy
-model.unit.hardyPioneer.noMoreTools=Twój doświadczony pionier wykorzystał wszystkie swoje narzędzia.
+model.unit.hardyPioneer.noMoreTools=%location%: Twój doświadczony pionier wykorzystał wszystkie swoje narzędzia.
model.unit.veteranSoldier.name=Żołnierz weteran
model.unit.veteranSoldier.soldier=Weteran
model.unit.veteranSoldier.captured=%location%: %enemyUnit% (%enemyNation%) wziął w niewolę żołnierza (%nation%), który tym samym stracił status weterana!
@@ -1512,11 +1512,16 @@
model.diplomacy.alliance.declared=Ekscelencjo, zawarliśmy sojusz z %nation%!!!
model.diplomacy.alliance.others=Ekscelencjo, dwaj nasi przeciwnicy (%attacker% i %defender%) zawarli sojusz!!!
model.diplomacy.spanishSuccession=Excelencjo, wojna o hiszpańską sukcesję w Europie zakończyła się. Zawarto pokój utrechcki, na mocy którego %loserNation% skapitulowali, %nation% przejmują we władanie ich wszystkie kolonie!
+model.diplomacy.dead.european=Ekscelencjo, państwo %nation% ogłosiło, że bezwarunkowo wycofuje się z Nowego Świata!
+model.diplomacy.dead.native=%nation% zostali unicestwieni Ekcelencjo.
lostCityRumour.BurialGround=Sprofanowałeś święte groby przodków %nation%! Za to jest tylko jedna kara. Zginiesz!
lostCityRumour.ExpeditionVanishes=Twoja ekspedycja zaginęła bez wieści!
lostCityRumour.Nothing=Plotki o zaginionym mieście okazały się być tylko pogłoskami. Nic tu nie ma!
+lostCityRumour.Learn=Twój %unit% dzięki zdobytemu doświadczeniu awansował. Teraz to %type%!
lostCityRumour.TribalChief=Wódz niewielkiego plemienia pokazał ci błyskotki warte %money% sztuk złota!
lostCityRumour.Colonist=Napotkałeś grupę kolonistów ze zniszczonej osady. W zamian za żywność przysięgli wierność Koronie!
+lostCityRumour.Ruins=Odkryłeś ruiny zaginionej cywilizacji, a w nich złote artefakty o wartości %money%!
+lostCityRumour.Cibola=Odkryłeś miasto %city%, jedno z Siedmiu Tajemniczych Złotych Miast i zrabowałeś %money%! Wprowadź skarb do swojej kolonii lub zabierz go Galeonem do Europy.
lostCityRumour.FountainOfYouth=Odkryłeś Źródło Wiecznej Młodości. Do doków w Europie napłynęła fala kolonistów!
lostCityRumour.FountainOfYouthWithoutEurope=Odkryłeś Źródło Wiecznej Młodości.
model.buildableType.nothing.name=Nic
@@ -1584,8 +1589,7 @@
model.building.University.description=Kolonia, w której mieszka min 4 osadników, może wybudować szkołę. Umożliwia ona mistrzom rzemiosł przekazywać swą wiedzę zwykłym kolonistom. Gdy populacja osiągnie poziom 8 mieszkańców, szkoła może zostać rozbudowana i zastąpiona przez uczelnię, w której jednocześnie może wykładać dwóch kolonistów. Uczelnia z kolei może zostać zastąpiona uniwersytetem, gdy osada będzie liczyć 10 kolonistów. Może w nim pracować trzech wykładowców.\n\nUniwersytet pozwala nauczać umiejętności na poziomie 3.
model.building.Armory.description=Zbrojownia do produkcji muszkietów i artylerii potrzebuje narzędzi. Gdy populacja wzrośnie do 8, można wybudować magazyn, a następnie arsenał, o ile w Kongresie Kontynentalnym zasiada Adam Smith.\n\nUmożliwia produkcję muszkietów i jednostek artylerii.
model.building.Magazine.description=Magazyn jest potrzebny do produkcji muszkietów z narzędzi. Może zostać rozbudowany do arsenału, o ile poparcie w Kongresie Kontynentalnym zapewnia Adam Smith.\n\nMagazyn zwiększa produkcję muszkietów o 100%.
-# Fuzzy
-model.building.Arsenal.description=Arsenał produkuje muszkiety z narzędzi i nie może zostać już rozbudowany.\n\nProdukcja muszkietów wymaga tylko połowy dotychczasowej liczby narzędzi.
+model.building.Arsenal.description=Arsenał podwaja produkcję muszkietów z narzędzi.
model.building.Chapel.description=Kaplica służy twoim kolonistom za miejsce kultu religijnego. Sama produkuje małą liczbę krzyży, a nie można przypisać do niej proboszcza. Trzeba ją najpierw rozbudować do kościoła.
model.building.Church.description=Kolonia, której populacja wynosi przynajmniej 3, może wybudować kościół, który z kolei można rozbudować do katedry, gdy populacja osiągnie 8 mieszkańców. Wolność religijna w Nowym Świecie (symbolizowana przez krzyże) ma ogromny wpływ na zwiększenie emigracji z Europy.\n\nUmożliwia wysyłanie misjonarzy oraz zwiększa produkcję krzyży.
model.building.Cathedral.description=Osada, której populacja liczy co najmniej 3 mieszkańców może zbudować kościół, który z kolei może zostać rozbudowany do katedry, gdy populacja osiągnie 8. Wolność religijna w Nowym Świecie (symbolizowana przez krzyże) zwiększa imigrację z Europy.\n\nKatedra zwiększa produkcję krzyży.
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_pms.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_pms.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_pms.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -466,6 +466,7 @@
highseas.text=I soma rivà lontan da riva, Soa Ecelensa. Veul-lo ch'i faso vela për l'Euròpa?
highseas.yes=É, e pì ampressa ch'as peul.
highseas.no=Nò, nò. Stoma pura ambelessì.
+# Fuzzy
disembark.text=Compliment marinar, é-lo sigur ch'a veul ësbarché?
embark.text=Për piasì, ch'a sërna ansima a che nav ch'a veul ambarchesse:
embark.cancel=Gnun
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_pt_BR.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_pt_BR.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_pt_BR.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -697,6 +697,7 @@
highseas.text=Atingimos o mar aberto, Vossa Excelência. Devemos navegar para a Europa?
highseas.yes=Sim, que os bons ventos nos levem.
highseas.no=Não, permaneceremos aqui.
+# Fuzzy
disembark.text=Saudações marujo, tem certeza que quer desembarcar?
embark.text=Por favor, escolha o navio a embarcar:
embark.cancel=Nenhum
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_pt_PT.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_pt_PT.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_pt_PT.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -719,7 +719,8 @@
highseas.text=Atingimos o mar alto, Vossa Excelência. Devemos navegar para a Europa?
highseas.yes=Sim, mantém-no a direito.
highseas.no=Não, vamos permanecer nestas águas.
-disembark.text=Saudações, marinheiro. Tem a certeza de que quer desembarcar?
+disembark.text=Saudações marinheiro, deseja desembarcar?
+disembark.cancel=Nenhum
embark.text=Por favor, escolha o navio em que gostaria de embarcar:
embark.cancel=Nenhum
aMessageFromTheCrown=Uma mensagem da Coroa
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_ru.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_ru.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_ru.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -721,7 +721,8 @@
highseas.text=Мы достигли открытого моря, Ваше Превосходительство. Взять курс на Европу?
highseas.yes=Да, так держать.
highseas.no=Нет, давайте останемся в этих водах.
-disembark.text=Приветствую, мореплаватель! Вы уверены, что желаете высадиться?
+disembark.text=Приветствую, мореплаватель! Желаете ли вы высадиться на берег?
+disembark.cancel=Нет
embark.text=Пожалуйста, выберите корабль, который вы хотите грузить:
embark.cancel=Никакой
aMessageFromTheCrown=Послание от Короны
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_sq.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_sq.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_sq.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -477,6 +477,7 @@
highseas.text=Kemi arritur në det të hapur, Ekselenca Juaj. A dëshironi të lundrojmë për Evropë?
highseas.yes=Po, rrugë të mbarë.
highseas.no=Jo, le të qëndrojmë në këto ujëra.
+# Fuzzy
disembark.text=Tungjatjeta marinar, a jeni i sigurt që dëshironi të zbarkoni?
embark.text=Ju lutemi, zgjidhni anijen ku deshironi të hypni:
embark.cancel=Asnjë
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_sv_SE.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_sv_SE.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_sv_SE.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -712,6 +712,7 @@
highseas.text=Ers nåd, vi har nått öppet hav. Skall vi sätta kurs mot Europa?
highseas.yes=Ja, fortsätt på inslagen kurs.
highseas.no=Nej, låt oss stanna kvar i dessa vatten.
+# Fuzzy
disembark.text=Var hälsad sjöman, är du säker på att du vill lämna skeppet?
embark.text=Välj vilket skepp du vill skicka iland resenärer från:
embark.cancel=Inget
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_tl.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_tl.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_tl.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -672,6 +672,7 @@
highseas.text=Narating na natin ang pang-itaas na mga karagatan, Aming Kamahalan. Maglalayag na ba tayo patungo sa Europa?
highseas.yes=Oo, tuluy-tuloy lamang sa tinatahak ng barko.
highseas.no=Hindi, manatali lamang tayo sa mga katubigang ito.
+# Fuzzy
disembark.text=Maligayang bati mga mandaragat, nakatitiyak ba kayong nais ninyong bumaba mula sa barko?
embark.text=Pakipili ang barkong nais mong sakyan:
embark.cancel=Wala
Modified: freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_uk.properties
===================================================================
--- freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_uk.properties 2009-12-05 15:18:08 UTC (rev 6029)
+++ freecol/trunk/src/net/sf/freecol/client/gui/i18n/FreeColMessages_uk.properties 2009-12-05 20:21:59 UTC (rev 6030)
@@ -611,6 +611,7 @@
highseas.text=Ми досягли відкритого моря, Ваша Світлість. Чи повинні ми відпливли в Європу?
highseas.yes=Так, я більше ніж упевнений.
highseas.no=Ні, давайте залишимося у цих водах.
+# Fuzzy
disembark.text=Вітаю моряче, чи ти справді хочеш висадитися на берег?
embark.text=Будь-ласка, виберіть судно, на яке ви хотіли б завантажитись:
embark.cancel=Нічого
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|