- Timestamp:
- 01/28/12 17:29:14 (4 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
trunk/language/Icelandic/strings.xml (modified) (18 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/language/Icelandic/strings.xml
r31016 r31096 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> 2 2 <!--Translator: Kristján Bjarni Guðmundsson--> 3 3 <!--Email: kristjanbjarni@gmail.com--> 4 <!--Date of translation: 201 1-11-18-->4 <!--Date of translation: 2012-01-28--> 5 5 <!--$Revision$--> 6 <!--Based on english strings version 3 0910-->6 <!--Based on english strings version 31036--> 7 7 <strings> 8 8 <string id="0">Forrit</string> … … 434 434 <string id="481">Hljóðvalmöguleikar</string> 435 435 <string id="482">Um XBMC</string> 436 <string id="483" />436 <string id="483">Skyndiminni DVD spilara</string> 437 437 <string id="484"/> 438 438 <string id="485">Eyða plötu</string> … … 460 460 <string id="511">Skipta sjálfvirkt um skjáham eftir svÊði leiks</string> 461 461 <string id="512">RÊsi gluggi</string> 462 <string id="513"> Heima gluggi</string>462 <string id="513">ForsÃða</string> 463 463 <string id="514">Handvirkar stillingar</string> 464 464 <string id="515">Tegund</string> … … 1345 1345 <string id="14072"/> 1346 1346 <string id="14073"/> 1347 <string id="14074"> Setja tÃmabelti</string>1347 <string id="14074">Velja tÃmabelti</string> 1348 1348 <string id="14075">Nota sumartÃma</string> 1349 1349 <string id="14076">BÊta við à uppáhalds</string> … … 1367 1367 <string id="14094">InntakstÊki</string> 1368 1368 <string id="14095">Orkusparnaður</string> 1369 1369 <string id="14096">Skyndiminni myndefnis</string> 1370 <string id="14097">Skyndiminni mynefnis - hámarkstÃmi</string> 1371 <string id="14098">Skyndiminni hljóðs</string> 1372 <string id="14099">Skyndiminni hljóðs - hámarkstÃmi</string> 1373 <string id="14100">H.264 Skip Loop sÃa</string> 1374 <string id="14101">Sjálfgefið</string> 1375 <string id="14102">Sleppa Non-reference römmum</string> 1376 <string id="14103">Sleppa Bidirectional römmum</string> 1377 <string id="14104">Sleppa Non-key römmum</string> 1378 <string id="14105">Sleppa öllu</string> 1379 1370 1380 <string id="15000"/> 1371 1381 <string id="15001"/> … … 1580 1590 1581 1591 <string id="16300">SkjástÊkkunaraðferð</string> 1582 <string id="16301">N Êsti nágranni</string>1583 <string id="16302"> TvÃlÃnulegt</string>1592 <string id="16301">Nearest neighbour</string> 1593 <string id="16302">Bilinear</string> 1584 1594 <string id="16303">Bicubic</string> 1585 1595 <string id="16304">Lanczos2</string> … … 1591 1601 <string id="16309">Sinc (hugbúnaður)</string> 1592 1602 1593 <string id="16310">(VDPAU)T Ãmi</string>1594 <string id="16311">(VDPAU)T Ãmi/RÜmi</string>1595 <string id="16312">(VDPAU) Suðhreinsun</string>1596 <string id="16313">(VDPAU)S kerpa</string>1597 <string id="16314"> Andhverf samfletting</string>1603 <string id="16310">(VDPAU)Temporal</string> 1604 <string id="16311">(VDPAU)Temporal/Spatial</string> 1605 <string id="16312">(VDPAU)Noise Reduction</string> 1606 <string id="16313">(VDPAU)Sharpness</string> 1607 <string id="16314">Inverse Telecine</string> 1598 1608 1599 1609 <string id="16400">Eftirvinnsla</string> … … 1785 1795 <string id="20187">Afrita EEPROM</string> 1786 1796 <string id="20188">Afrita BIOS</string> 1787 <string id="20189">Virkja sjálfvirkt skrun fyrir sögußráð &gagnrÜni</string>1797 <string id="20189">Virkja sjálfvirkt skrun fyrir sögußráð og gagnrÜni</string> 1788 1798 <string id="20190">Sérsniðið</string> 1789 1799 <string id="20191">Virkja kembi úttak</string> 1790 1800 <string id="20192">Ná à viðbótar upplÜsingar við uppfÊrslu</string> 1791 1801 <string id="20193"/> 1792 <string id="20194">Sjálfgefin n ßjónusta fyrir tónlistarupplÜsingar</string>1802 <string id="20194">Sjálfgefin ßjónusta fyrir hljómplötuupplÜsingar</string> 1793 1803 <string id="20195">Breyta skrapara</string> 1794 1804 <string id="20196">Flytja út tónlistarsafn</string> … … 1865 1875 <string id="20356">Veldu sjónvarpsßáttaröð:</string> 1866 1876 <string id="20357">Sláðu inn nafn á sjónvarpsßáttaröðinni</string> 1867 <string id="20358"> SerÃa%i</string>1877 <string id="20358">Ãáttaröð %i</string> 1868 1878 <string id="20359">Ãáttur</string> 1869 1879 <string id="20360">ÃÊttir</string> … … 1873 1883 <string id="20364">Sjónvarpsßáttaröð</string> 1874 1884 <string id="20365">Sögußráður ßáttar</string> 1875 <string id="20366">* Allar serÃur</string>1885 <string id="20366">* Allar ßáttaraðir</string> 1876 1886 <string id="20367">Fela búið</string> 1877 1887 <string id="20368">Framleiðslu kóði</string> 1878 1888 <string id="20369">Fela sögußráð á ßvà sem ekki er búið að horfa á</string> 1879 1889 <string id="20370">* Falið til að spilla ekki sögußrÊði *</string> 1880 <string id="20371">Velja smámynd fyrir serÃu</string>1881 <string id="20372">Mynd serÃu</string>1882 <string id="20373"> SerÃa</string>1890 <string id="20371">Velja smámynd fyrir ßáttaröð</string> 1891 <string id="20372">Mynd ßáttaraðar</string> 1892 <string id="20373">Ãáttaröð</string> 1883 1893 <string id="20374">SÊki upplÜsingar um myndefni</string> 1884 1894 <string id="20375">Taka af innihald</string> … … 1889 1899 <string id="20380">Undanskilja möppu frá leit</string> 1890 1900 <string id="20381">SérßÊttir</string> 1891 <string id="20382">Ná sjálfkrafa à serÃusmámyndir</string>1901 <string id="20382">Ná sjálfkrafa à ßáttaraðarsmámynd</string> 1892 1902 <string id="20383">Mappa inniheldur eina myndskrá</string> 1893 1903 <string id="20384">Tengja við sjónvarpsßáttaröð</string> … … 1920 1930 <string id="20411">Fletja</string> 1921 1931 <string id="20412">Fletja út sjónvarpsßÊtti</string> 1922 <string id="20413">Ná à aðdáenda grafÃk</string>1923 <string id="20414">SÜna aðdáenda grafÃkà tónlistar- og myndabandasafni</string>1932 <string id="20413">Ná à aðdáendamyndir</string> 1933 <string id="20414">SÜna aðdáendamyndir à tónlistar- og myndabandasafni</string> 1924 1934 <string id="20415">Leita að nÜju efni</string> 1925 1935 <string id="20416">SÜnt fyrst</string> … … 1928 1938 <string id="20419"/> 1929 1939 <string id="20420">Aldrei</string> 1930 <string id="20421">Bara ef ein serÃa</string>1940 <string id="20421">Bara ef ein ßáttaröð</string> 1931 1941 <string id="20422">Alltaf</string> 1932 1942 <string id="20423">Er með sÜnishorn</string> … … 1941 1951 <string id="20432">Undanskilja slóð frá uppfÊrslu á safni</string> 1942 1952 <string id="20433">Ná à smámyndir og myndbandaupplÜsingar</string> 1943 <string id="20434"> Hópar</string>1944 <string id="20435"> Setja táknmynd myndasafns</string>1953 <string id="20434">Sett</string> 1954 <string id="20435">Velja smámynd fyrir kvikmyndasett</string> 1945 1955 <string id="20436">Flytja út leikaramyndir?</string> 1946 1956 <string id="20437">Velja aðdáendamyndir</string> … … 2081 2091 <string id="21822">Nafn myndavélar</string> 2082 2092 <string id="21823">Tegund myndavélar</string> 2083 <string id="21824">EXIF athugasemd</string>2093 <string id="21824">EXIF upplÜsingar</string> 2084 2094 <string id="21825">Fastbúnaður</string> 2085 2095 <string id="21826">Ljósop</string> … … 2149 2159 <string id="22001">UppfÊra alltaf safn à bakgrunni</string> 2150 2160 <string id="22002">- DNS viðskeyti</string> 2151 <string id="22003" />2161 <string id="22003">Sjálfgefinn spilari</string> 2152 2162 <string id="22004">Seinkað: %2.3fs</string> 2153 2163 <string id="22005">à undan: %2.3fs</string> … … 2176 2186 <string id="22028">DVDPlayer</string> 2177 2187 <string id="22029">MPlayer</string> 2178 <string id="22030">Leturgerð</string>2179 2188 2180 2189 <!-- strings 22030 thru 22060 reserved for karaoke --> … … 2250 2259 <string id="33016">Ãrklippur</string> 2251 2260 <string id="33017">EndurrÊstu viðbót til að gera virkt</string> 2252 <string id="33018">à rklippur</string>2261 <string id="33018">à kvöld</string> 2253 2262 <string id="33019">Aðra nótt</string> 2254 2263 <string id="33020">Staða</string> 2255 2264 <string id="33021">Ãrkoma</string> 2256 2265 <string id="33022">Ãrkoma</string> 2257 <string id="33023">Rak ur</string>2266 <string id="33023">Raki</string> 2258 2267 <string id="33024">Skynjast sem</string> 2259 2268 <string id="33025">Sést sem</string>